ID работы: 10416223

Трудности сближают

Гет
NC-17
Завершён
102
автор
Размер:
101 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 99 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
— Ребекка, ты готова? — Крикнул Эрагон, сидя на кухне. — Да, почти. Ещё пять минут. — Донеслось в ответ из ванной. — Ещё пять минут было пятнадцать минут назад. Суд скоро начнётся. — Недовольно закатил глаза мужчина. — Да иду я, иду, не ворчи. — Вышла из ванной Ребекка, поправляя воротник пиджака. — Всё, пошли, чего сидишь. — Направилась на выход она. Советник возмущённо цокнул языком и пошёл вслед за ней. По пути они встретили Торендо, который тоже направлялся на выход из Цитадели. Коротко обнявшись, они поднялись в воздух, уже предвкушая болтовню второго советника, и полетели к месту проведения суда. Сегодня, наконец-то, должно было состояться заседание по поводу Фенцио. И Ребекка, как та, кто первой посмотрела его воспоминания, должна была об этом рассказать. Также, будет рассматриваться тот факт, что он напал на неё, и пытался убить. Главный следователь по секрету сказал, что казнь будет точно. Женщина уже пришла в норму после его покушения на неё и спокойно работала. Дел в Цитадели было невпроворот. Подготавливая последние пояснения, правки и детали своего проекта, она задерживалась, иногда, настолько долго, что Эрагон чуть ли не силой вытаскивал её из кабинета. Профориентацию совет перенёс на четверг, как раз через два дня. Сколько бы она не просила главного советника отправить её на землю или дать выходной в этот день, Уокер получала твердый отказ. Все её увещевания и даже угрозы были ему как об стенку горох. Он аргументировал это тем, что выездных дел нет, а выходной он дать не может, слишком много работы. Даже обещание, что она всё нагонит, мужчина пропускал мимо ушей. Ребекка, конечно, добилась того, чтобы работать не в своём кабинете, а у Эрагона. Но она всё равно переживала, мало ли, что пойдёт что-то не так. — Ребекка, в каких облаках ты витаешь? — Крикнул Торендо. — Ты чего орёшь? Я не глухая. — В таком же тоне с лёгкой улыбкой ответила ему она. — А потому что я уже второй раз тебя зову. — Усмехнулся серафим. — Голубки, а вы ничего не хотите рассказать? — Какие голубки, Торендо? У тебя галлюцинации. — Включила режим актрисы Уокер. — Ой, не надо притворяться, я же не слепой, всё вижу. — Его улыбке мог позавидовать сам чеширский кот. — Да, — скептически усмехнулась она — и что же ты видишь? — Все вижу, и как вы по коридорам в обнимочку шатаетесь, и как в кабинетах друг друга часто пропадаете, а потом с красными губами довольные выходите. — Прямо таки светился от счастья советник. — Друг, а чего ты мне ничего не рассказал? — Притворно взгрустнул он, обратившись к Эрагону. — Всё, потеряли мужика. — Что ты несёшь? — Возмутился тот. — Да иди ты вообще, все равно ж догадался. — Кстати, как? Что-то я не замечала за тобой такой внимательности. — Подключилась женщина. — А вот, выдаёте вы себя.  — Ладно, но ты понимаешь, что если кому-то растреплешь, я сверну тебе шею. — Мило улыбнулась Уокер. — А я добавлю. — Также улыбнулся Эрагон. — Понял, понял. — Возвел в примирительном жесте руки Торендо. — Кстати, Ребекка, а ты не забыла про желание своего визави? Когда пойдем культурно выпивать? — Подмигнул ей он. — А давайте, не будем тянуть и сразу после суда и посидим. — Предложила женщина. — Святые слова, вот всегда бы так. — Усмехнулся мужчина. — Но, мужчины, выпиваем культурно, не напиваемся, чтобы потом не орать песни, шатаясь по улицам города. — Предостерегла их она. — А то, я помню вашу последнюю пьянку, от которой вы отходили два дня. Серафимы многозначительно переглянулись между собой. — Не переживай, Ребекка, по крайней мере, я не напьюсь, возможно. — Усмехнулся Эрагон. — А я ничего не обещаю. — Пожал плечами Торендо. — Если напьешься и будешь буянить, мы тебя до твоей комнаты тащить не будем. — Пригрозила ему Ребекка. — Ой, а можно без угроз? — Возмутился мужчина. — Может хоть один раз выключишь пятого верховного серафима и напьешься с нами?  — А я не хочу, чтобы нам потом было стыдно. Между прочим, у нас завтра, с утра, собрание по поводу реконструкции Небес. — Напомнила им она. — А что это такое? Расскажи основные идеи. — Оживился второй верховный серафим. — Ага, чтобы ты, когда я буду завтра рассказывать, пускал слюни на диван, вместо того, чтобы слушать. — Хмыкнула женщина. — Да даже в мыслях не было, просто интересно. — Притворно возмутился он. — Ага, интересно ему стало вдруг. — Усмехнулась она. — Эрагон, как ты её терпишь? — Обратился к другу серафим. — Скажи честно, ты в заложниках?  — Торендо, ты обалдел? — Уокер подлетела к нему и отвесила лёгкий подзатыльник. — Эй, ты чего? — Возмутился тот. — Ну и, часто она тебя так? — Сочувствующе посмотрел на него он, потирая место удара. — Не поверишь, постоянно. — Жалостливо опустил глаза главный советник. — Ты сейчас договоришься. — Показала ему кулак она. — Сочувствую тебе брат, держись. — Похлопал его по плечу Торендо. — Два придурка. — Женщина двумя пальцами обвела их в сердечко. Мужчины переглянулись и захохотали. На что Уокер только с улыбкой закатила глаза. — Скоро уже прилетим. — Отсмеявшись, оповестил всех Эрагон. — Переживаешь? — Внезапно стал серьёзным второй серафим, обратившись к Ребекке. — Есть немного. — Пожала плечами она. — Не нервничай, если что, Эрагон ему печень вырвет, а я дам ему по морде. — Поддержал её мужчина. — А чего это я печень? — Удивился главный советник. — Это пафоснее выглядит.  — Да, конечно, а мне кажется героичнее дать по морде. — Усмехнулся он. — Ну ладно, тогда ты дашь ему по морде, а я плюну ему в лицо. — Улыбнулся во все тридцать два Торендо. — Хотя нет, вообще эпично, если ты даёшь ему в харю, я бью в пах, а Ребекка плюёт в лицо. Ну что, как вам? — Мне кажется, это было бы идеально. — Хохотнул Эрагон. — А мне интересно, вы когда-нибудь повзрослеете? — Усмехнулась Уокер.  — Не-а, — состроил невинное лицо второй советник — принимай и люби нас такими. Не ну, как тебе план?  — Отличный, мне особенно нравится моя роль в этом. — С улыбкой покачала головой она. На горизонте уже начали вырисовываться контуры острова, предназначенного для проведения судов. Туда подлетали редкие бессмертные, которые участвовали в этом заседании.  Приземлившись, Ребекка сразу почувствовала энергию Фенцио. Никакой жалости к этому человеку у неё не осталось, как и других эмоций. Абсолютное равнодушие.  — Серафим Ребекка, вы выступаете сразу после меня. — Подлетел к ним главный следователь. — Да, конечно. Троица прошла на свои места в первом ряду. Торендо с Эрагоном о чём-то тихо переговаривались, наверняка, обсуждали предстоящую пьянку. Почему-то именно сегодня Уокер была очень даже не против реально напиться.  Наконец, внимание собравшихся привлёк архангел, проводивший суд. Без какого-то лишнего пиетета к делу, как будто они сейчас будут рассматривать дело об обычной краже, а не о двух убийствах и попытке убийства, он зачитал обвинения и на середину рунного круга вывели Фенцио. Того заключение помотало: грязные, когда-то белые, лохмы слипшимися сосульками свисали до плеч, посеревшее лицо, испещренное сеткой морщин, словно специально состаренное, какой-то серый балохон, висевший, на скорее всего похудевшем теле. Наверняка, мужчина объявлял забастовку. Но самым пугающим в его внешнем виде был взгляд: прожигающий, озлобленный, ненавидящий, в какой-то степени безумный, такой взгляд ещё бывает у маньяков. Ребекка высокомерно и безжалостно разглядывала этого мужчину, хотя в душе она была немного поражена его преображением. Он совсем не был похож на того Престола Фенцио, перед которым склоняли голову многие бессмертные, и это даже не тот учитель, которого уважали некоторые ученики. Он определённо пал в её глазах, когда решился на такую низость. На трибуне, со своего места поднялся главный следователь, он предоставил судье доказательства преступления: фотографии, показания учеников и учителей, но самое главное, воспоминания. Судья действовал строго по протоколу, поэтому сам ещё раз проверил факт преступлений. Не показав ничем своего удивления от жестокости убийств, мужчина вернулся на свое место. Посовещавшись, буквально, три минуты с коллегами, он вынес очевидный приговор: «Виновен». Далее он зачитал ещё одно обвинение о покушении на убийство Серафима (это каралось с большей строгостью) и пригласил Ребекку.  Она спустилась в центр другого круга, в этом деле она выступала в роли истца, поэтому должна была находится в таком же контуре. Этот рунный круг был не просто местом, в котором стоял бессмертный, а очень сложной схемой символов, закреплённых древней магией ангелов, которая была утеряна. Когда человек вставал туда, он мог говорить только правду. Как это работало и почему, пытались разобраться многие умы Небес, но дело не двигалось и постепенно об этом подзабыли. Уокер начала свой рассказ, утаивать ей было нечего. Поэтому в размеренном темпе она объясняла свои действия: как проверила его воспоминания как напала на него, как связала, как подошёл главный следователь и забрал его. Судья особо не слушал, так как знал, что всё то, что говорит женщина правда. Сухо закончив своё повествование, она вернулась на место рядом с Эрагоном и Торендо.  Архангел снова посовещался с коллегами и вынес такой же вердикт. Далее по отработанной схеме суд определил степень тяжести преступления. И определил наказание:  «… таким образом, учитель Фенцио признается виновным во всех исках, и в соответствии с законодательством Небес за преступления такой тяжести будет казнён через повешанье. Наказание должно быть исполнено не позже заката этого дня. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.» Ребекка облегчённо выдохнула, наконец, этот ад окончен. Конечно, жалко сына Фенцио, остаётся надеяться, что тот не пойдет по стопам отца. Говорят, парень один из лучших учеников школы, будет грустно, если он так глупо загубит свою жизнь. Проходя мимо заключённого, женщина даже не посмотрела на него, и нагнала Торендо. Обернувшись, чтобы проверить, идёт ли за ними Эрагон, она замерла. Мужчины испепеляли друг друга взглядами, пока Фенцио что-то бормотал, с угрожающим безумным оскалом, главный советник надменно смотрел ему в глаза. — Эрагон! — Привлекла его внимание она.  Серафим обернулся и, напоследок, одарив преступника уничижительным взглядом, быстрым шагом направился к ней и Торендо. — Что он тебе сказал? — Стараясь не показывать своего беспокойства, понизила голос Уокер. — Ничего особенного. — Задумчиво отрезал он. — Не обращай внимания, он не в себе. — Потом расскажешь. — Полу приказным тоном ответила она. — Хватит ссориться. — Втиснулся между парой Торендо.  — Да никто не ссорится. — Сложила на груди руки она. — Так, что за настроение? — Потормошил их за плечи мужчина. — Мы, вообще-то, идём хорошо проводить время, а не киснуть. — Так, великий организатор, мы где вообще будем это хорошее время проводить? — Озадачилась Ребекка. — Да как обычно, посидим в нашем с Эрагоном месте. — Подмигнул тому советник. — Только надо захватить ещё пару бутылок из Цитадели. — Ладно, я могу взять из кабинета виски. — И на удивленный взгляд Торендо пояснила. — Недавно подарили. — Ух ты, кто же это такой бессмертный, так к тебе подмазываться? — Хитро прищурил глаза он. — Архангел Йор. Всё просит взять в подопечные. — Улыбнулась каламбуру она. — Кстати, чего не берешь то? — Подключился к разговору Эрагон. — Исполнительный, трудолюбивый. — Вот в этом то и дело, — поджала губы Ребекка — не бывает таких хороших работников, полностью положительных, где-то да должен быть подвох. — Друзья мои, хватит о работе. — Раскинул руки в стороны второй советник. — У нас уже рабочий день закончился. Давайте лучше поговорим о вас. Когда свадьба? — Какая свадьба? — Нахмурившись, посмотрел на него Эрагон. — Как какая, ну там с голубями, алкоголем, дракой. — Как само собой разумеющееся начал перечислять мужчина. — Так стоп, — нервно усмехнулась Уокер — не хотим тебя расстраивать, но свадьбы не будет. Мы считаем, что это лишняя трата времени. К тому же, наши отношения не должны афишироваться. — Ну, а дети? Цветы жизни, все дела. — Продолжал он. — Я вообще-то уже готов делать ставки. — Какие ещё дети, — забегала глазами женщина — об этом вообще не время думать. Столько дел, планов. Не до этого.  — Так, — выдохнул Эрагон, прервав её путанные объяснения — давайте, переключимся на обсуждение чего-нибудь другого. — Я согласна. — Ладно, — закатил глаза Торендо — расскажите, тогда хоть, что все-таки за реконструкция. — А ты спать на собрании завтра не будешь? — Сделав грозный вид, посмотрела на него Уокер. — Не буду, зуб даю. — Принял серьезный вид он, но искорки веселья все же вспыхивали в его глазах.  — Допустим, верю. — Усмехнувшись, покачала головой она. — Смотри, мы планируем развить всю жизнь Небес по максимуму. Во-первых, органы власти, формы управления и экономику, все это должно выйти на новый уровень. Во-вторых, расширение территории, постройка новых городов, чтобы росла рождаемость. В-третьих, наука и образование, нужно заняться поисками сведений о магии ангелов и демонов и улучшить качество образования в школе, чтобы выпускники могли изобретать что-то новое. В-четвертых, социальные сферы, например, какие-то театры, ну ты примерно понимаешь, о чем я. Всё-таки, помимо работы должен быть отдых, и не пьянки, а культурное просвещение. А то, будут у нас вместо нормальных бессмертных одни алкоголики. Это в общих чертах, на собрании будет подробнее. На протяжении всего монолога, Торендо удивлялся всё больше, это можно было увидеть по расширяющимся глазам и по поднимающимся бровям. В конце он покачал головой и присвистнул. Переглянувшись с Эрагоном, он пожевал губами. — Да уж, замахнулась ты, конечно. Хотя, может всё получится. Как будем договариваться с Сатаной? — Уважительно произнес он. — Как-нибудь, я думаю, он против не будет. — Пожала плечами женщина. — Работы предстоит очень много, и все это будет долго, но это поможет нам не деградировать, а выйти на новый уровень. — Подвёл итог главный советник. — Может, нам тогда немного поменять состав совета? — Осторожно предложил второй серафим. — Что ты имеешь в виду? — Удивился Эрагон. — Я думаю, что совету нужно заменить двух серафимов, я, конечно, уважаю наших, так сказать, предков. Но лучше бы было, если бы они ушли на законный отдых. Потому что сейчас всем управляем мы трое: Кроули занят школой, а в делах Цитадели почти не участвует, ну, двое наших коллег и подавно. — Как можно мягче объяснил он. — Идея, бесспорно, разумная, но надо обсуждать это имеющимся составом совета. — Задумчиво поджала губы Ребекка. — Согласен. — Кратко высказал свою позицию главный советник. — Так, ну а теперь, Ребекка, давай за своим виски, мы тебя тут подождём. — Резко поменяв тон с серьезного на беззаботный, как только они приземлились, отправил женщину Торендо. Она, действительно, очень быстро вернулась с полной бутылкой. Передав, её второму серафиму, который, оценивающе, с видом знатока, рассмотрел её содержимое. Удовлетворённо улыбнувшись, он не говоря ни слова направился вглубь сада, проходя какими-то известными только ему, потайными путями. Продираясь через кусты с колючками, Ребекка успела пожалеть, что согласилась идти в это их место. Лучше бы посидели у кого-нибудь в квартире. Перед ней, конечно, шёл Торендо, раздвигая широкими плечами коридор лабиринта, но всё же, режущие шипы так и норовили расцарапать ей лицо. Матеря про себя этого конспиратора, она отводила ладонями ветви. Некоторые царапали нежную кожу, но порезы тут же заживали, всё-таки регенерация у серафимов мгновенная. — Ну вот мы на месте. — Придерживая импровизиронную шторку из колючек, оповестил второй серафим. Ребекка тут же огляделась. По середине этого тайника стояла беседка, рядом были расставлены в хаотичном порядке лавочки. Трава была ярко зелёной, мягкой, хотелось снять туфли, и пройтись босиком, ощущая лёгкий холодок. — Снимай обувь, если хочешь, мы иногда тут так и ходим. — Уловил её желание Эрагон и последовал своему же совету: скинул туфли и забросил их куда-то в беседку.  Уокер осторожно сняла лодочки и  прошлась до беседки. Поставив обувь куда-то в угол, она обернулась к друзьям.  — А еда у вас тут какая-то есть? — Уперла она руки в бока.  — Есть, конечно. — Поставив бутылку на стол, полез куда-то под него Торендо. Выудив жестом фокусника из люка в полу ещё несколько бутылок с разными напитками и какие-то свёртки, он уселся на скамейку. — Ну что? — Открывая первую ёмкость, обратился к женщине Эрагон. — Как тебе здесь? — Очень красиво. — Умиротворенно улыбнулась она. — Как вы нашли это место? — О, это было очень давно. — Погрузился в воспоминания второй советник. — Мы с Эрагоном тогда ещё совсем мелкие были. Наши родители работали вместе, поэтому, мы дружили. В основном, предоставлены были сами себе. Ну, и бегали как-то по Цитадели, мешали всем, как обычно. В итоге, нас выгнали во двор. Я до сих пор помню, какой силы подзатыльник мне отвесил отец. — Усмехнулся он. — Кстати, не тебе одному тогда досталось. — Вклинился в рассказ главный советник. — Мне после исполнения нашей первой миссии влетело по первое число. — В общем, обиженные жизнью, мы пошли плутать по двору, ничего интересного там раньше не было, просто пустырь, на котором иногда тренировались. И мы, как настоящие воины, решили сделать себе штаб, в котором придумаем план мести за мой подзатыльник. И вот, лазая по кустам, в поисках чего-то стоящего, мы нашли эту поляну. Тогда, здесь не было ни беседки, ни лавочек. Это мы уже сами позже достроили.  Так вот, мы расположились здесь и разрабатывали план. Но это совсем другая история. — Подняв палец вверх, как сказочник, закончил Торендо. — А дальше то что было? — Увлекшись рассказом, спросила Ребекка. — Ну, а дальше не важно. — Увильнул мужчина. — До сих пор что-ли стыдишься? — Рассмеялся Эрагон. — Слушай, сейчас расскажу.  — Не смей! — Пригрозил ему второй советник. — Мне всё интереснее узнать, что вы такое вытворили, раз ему до сих пор стыдно. — Сложила ноги по-турецки женщина. — Так вот, мы придумали гениальный — показал пальцами кавычки мужчина, стараясь не рассмеяться — план. Суть заключалась в том, что мы с Торендо, должны были незаметно выкрасть у его отца специальную бумагу, через которую престолы связываются между собой, ещё что-то по мелочи, и спрятать в нашем новом тайнике. Ну, чтобы он понервничал, поднял переполох, а мы бы, тихонько вернули всё на место. И выставили его дураком перед тогда ещё существовавшим  советом престолов. Привели мы план в действие во время совещания. — Эрагон посмотрел на своего заместителя, тот уже сидел с покрасневшими щеками и лбом. — В итоге, нас застукали во время того, как мы тащили это всё добро. Естественно, сразу же доложили обо всем родителям, но мои были в отъезде, поэтому узнали они все вечером. А Торендо досталось прямо во дворе. И уже одним подзатыльником там не обошлось. — Под конец рассмеялся главный советник.  Ребекка взглянула на второго серафима: он сидел весь пунцовый и смущённый. — А что ты про себя не рассказываешь? — Пошёл в атаку на Эрагона тот. — Давай уже все говори, как прилетели твои родители, как мои им все рассказали, когда мы ужинали вместе, и тебе прямо там и досталось.  — Ну хорошо, зато я сидел какую-то его часть за столом. Ты то вообще стоял с тарелкой в углу. — Припомнил ему всё мужчина. — А ты после порки этого убежал из кухни к себе. — Попытался отбиться Торендо. — Так, мы поделились своей позорной историей детства. — Обратил он внимание на смеющейся во всю женщине. — Твоя очередь. — Э, нет, мы так не договаривались. Да и в детстве я была примерным ребёнком. — Усмехнулась она.  — Ладно, хватит вспоминать прошлое, когда у нас пять бутылок очень хорошего алкоголя на столе. — Потёр руки второй советник, разливая по бокалам глифт.  — За что будем пить? — Спросил он, дождавшись, когда все возьмут напиток. — Ну, давайте за нашу дружбу. — Подняла бокал Ребекка.                                  *** — Отлично выглядите. — Зашлась смехом женщина, рассматривая мужчин.  Два молодых человека с одинаковыми высокими хвостами в бежевых толстовках и белых штанах, пошатываясь и опираясь друг на друга, пытались разглядеть то, над чем так смеётся она.  — Сама тоже хороша. — Заплетающимся языком проговорил один из них.  Она оглядела себя. Та же одежда что и у мужчин, но размер худи, явно, был большеват. Такой же хвост, как у них не получился, поэтому просто собранные верхние пряди в маленький хвостик.                                *** Шумная улица. Яркие неоновые вывески. Весёлая толпа. Мелькающие огоньки высоток. Свобода.                                 *** Громкая музыка. Двигающиеся в едином ритме тела. Стойкий запах алкоголя и, совершенно, пустая голова. Остались только эмоции, чувства.                                 *** Прохладный ночной ветер. Огромная серебристая луна. Остывший песок. Мягкая водная гладь. Полное умиротворение и спокойствие.                                 *** — Твою мать!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.