ID работы: 10416747

Трио Слизерина: Обручённые кровью.

Гет
R
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 25 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 6. Переполох из-за проклятой книги.

Настройки текста
      — Драко, а ты знаешь, что значит это кольцо, которое на пальце у Сильви? Вернее сказать, не опасно ли это? Она же его от вампира получила, — спрашивал Гарри, укладываясь в кровать.       — Нет. Если честно об этом написано в древнем фолианте «О вампирах». Этой книгой владеет семья Айсис, и именно эту книгу она так тщательно изучает. Правда, ты в нее не должен заглядывать, а тем более уж читать.       — Почему?       — Потому что она проклята. Эта книга, как наследие Сильвании. Увы, никто не может прочитать. Смотреть могут в нее только я и Сильви. Даже Сильвестр не может, иначе дар передастся ему, как одному из Айсис. Увы, сыновья Айсис всегда рождаются слабыми физически, поэтому дар передается только по женской линии. Это мне рассказала Сильвания, когда я только принял Разделения.       — Понятно. Значит придется спросить у нее самой.       — Волнуешься?       — Да. Она мой дорогой друг.       — И мой тоже.       — Драко… Почему ты так заботишься о Сильви?       — Не знаю. Я и сам иногда задаю себе этот вопрос. Но ответа у меня нет. Я просто не могу… Не хочу потерять ее. Я всегда слежу за тем, как говорю с ней, что говорю. Мне не хочется, чтобы она ненавидела меня. Но при всем этом я никогда не жалел ее, наверное, именно это привлекло её во мне. Когда мы только познакомились, много жалостливых глаз смотрели на нее, и от этого даже мне было не комфортно. Но я никогда не спрашивал ее о том, что же она ко мне чувствует. В какой-то степени я догадываюсь. Но все же…       — Понимаю. Мне бы тоже хотелось защитить ее. Но я считаю, что Сильвания достаточна сильная, раз может сопротивляться этому дару и вампирам. Никогда не видел «живого» вампира. Они опасны?       — Очень. Есть в клане вампиров Ранград один по имени Флис, он очень опасен. Даже Сильвания его не переносит на дух. Хотя обычно она лояльна к ним. Про Севиля я вообще молчу. Он сейчас занимает лидирующую позицию, и как сказала Сильви — это очень-очень плохо. Севиль Ранград никогда не признавал семью Айсис и старался всячески их истребить. Я боюсь, как бы он сам не заявился к Сильвании. И несмотря на это, она очень понимающе относится к вампирам.       — Почему? Это ведь из-за них на ней эта тягость.       — Да. Но именно от них она и получила свои силы. К тому же пять поколений несет в себе этот дар, и это малое, что может дать ей клан Ранград. Если честно, я и сам не понимаю Сильванию. Ее силы хватит, чтобы уничтожить всех вампиров, но она их даже защищает. Я не знаю, что за кольцо на ее пальце, но боюсь как бы это не стало проблемой. Я очень волнуюсь за нее.       — Да-а-а… — Гарри задумался. — Ладно, спасибо, Драко. Ты мне немного помог успокоится, но все же не идет у меня из головы это чертово колечко.       — Не бери в голову, если бы это было опасно, Сильви не стала бы рисковать. Спокойной ночи.       — Спокойной ночи.

***

      Утро следующего дня началось с привычного завтрака и издевок между гриффиндором и слизерином. Рон снова начал поддевать Айсис, а Поттер с Малфоем защищать ее. Только вот в этот раз лицо Сильвании совсем было бледное, словно она что-то осознала или потеряла.       — Сильвания, не обращай на него внимание.       — Да мне плевать на него, Гарри. Случилось кое-что похуже… — Оба парня посмотрели на нее с немым вопросом: Что стряслось? — Кажется, кто-то украл у меня книгу, или я сама ее потеряла. Я не знаю. Я обыскала всю комнату, даже написала миссис Малфой и отцу, но нет, ее нигде нету. Я даже девчонок с утра пораньше поспрашивала, все без толку. Как сквозь землю провалилась.       — Сильви, это та самая книга о вампирах и твоей силе, которую никому нельзя читать? — спросил Драко, роняя кусок пирога с вилки.       — Да, это она. Дело в том, что ладно если ее кто-то откроет, главное, что я могу снять это проклятие, но я не знаю, где она! А это, как сам понимаешь, хуже крика мандрагоры.       — Не отчаивайся. Предлагаю понаблюдать сама знаешь за кем. — Гарри покосился в сторону Уизли, которые все вместе: Рон, Фред, Джордж, Перси и Джинни — сидели за столом и что-то обсуждали. — Может это кто-то из них?       — Им нет нужды брать мои вещи. Смысл?       — Ты иногда такая наивная, Сильвания. Конечно же им есть смысл брать твои вещи. Это доставит им удовольствие.       — Драко, даже среди них есть те, кто не трогает меня. Я не нравлюсь только Рону и его сестре. Она вообще смотрит на меня, как на монстра. Что у них вообще в семье за политика?       — Мне почем знать? — риторически спросил Малфой, наконец донеся кусок пирога до рта. — Но думаю, Гарри прав. Понаблюдаем за ними.       — Хорошо. — Облегченно согласилась Сильви и, потеребив кольцо, стала допивать чай. — Первое у нас сегодня зельеварение?       — Так и есть… — с грустью ответил Гарри.       — Только не говорите, что вы оба не готовы?       — Не то что бы… — начал Гарри, но поймал раздраженный взгляд Сильви, добавил: — Я только начало темы запомнил, а остальное…       — Я вообще упустил начало и выучил только основной рецепт приготовления зелья.       — Драко…? Ты да и не готов? Ладно Гарри, ему не особо даются зелья, но ты… — она настолько была удивлена, что даже забыла, что сама ничего не повторила. — Ладно, кажется, мы все сегодня расслабились. Давайте просто сидеть тише воды ниже травы, и может Снейп нас не спросит.       — Ага, как же. Даже несмотря на то, что я на его факультете, он обожает меня спрашивать, особенно по темам, в которых я полный профан. И с таким раскладом ты все еще думаешь, что он нас не спросит?       — Я буду молиться Мерлину за это… Хотя, думаю в деле со Снейпом, Мерлин даже не справится… — Сильви обречённо вздохнула, попыталась взбодриться, но пропажа книги все никак не шла из головы. — В общем, действуем так…

***

      Первый урок был у Снейпа, и ребята, все еще не очень проснувшиеся, завалились толпой в класс. Профессора все не было и не было, а потом, ворвавшись в класс, профессор Снейп огласил:       — Студенты, у меня для вас не очень хорошие вести, пропали несколько учениц с факультета Пуффендуя, а так же с Гриффиндора, сегодня занятия отменяются, а всем студентам разойтись по своим комнатам или гостинным. — Начался шум, все не понимали, что происходит. Отучившись всего месяц после летних каникул, в школе начался сущий кавардак. Трое слизеринцев подошли к Снейпу.       — Профессор Снейп, — взяла слово Сильвания, — можем ли мы поговорить с Вами наедине?       — Что простите? — профессор сначала не понял, пока не заметил, как блестят глаза Сильви и как сияет ее кольцо на пальце. — Следуйте за мной, мисс Айсис, мистер Поттер и мистер Малфой.       Вчетвером они спустились в кабинет Снейпа. Его вид сейчас пугал и настораживал, словно он был готов убить кого-нибудь. Но это не остановило троицу слизерина. Ко второму курсу некоторые ребята уже так и прозвали их: Трио Слизерина. В частности, они были знамениты из-за Сильвании и ее странной «болезни».       — Ну и что вы трое хотели от меня? — раздраженно спросил профессор.       — Профессор, дело в том, что боюсь, я знаю в чем или скорее в ком может быть причина пропажи нескольких студентов.       — Продолжайте, мисс Айсис.       — Вы знаете книгу, а вернее гримуар «Пять оков вампира»? — профессор кивнул. Он хорошо был знаком с этой книгой. Ведь по просьбе отца Сильви пытался найти методы снятия этого проклятия. И в источниках говорилось только об этом древнем фолианте, наполненном магией древнейших вампиров, но главная особенность этой книги была в том, что в нее мог смотреть только потомок Айсис, обладающий силой. — Она выглядит довольно ветхо: черная обложка, а на ней пять алых пиктограмм, корешок немного содран, сам гримуар насчитывает пятьсот с лишним страниц. Я спрошу прямо, Вы когда-нибудь видели эту книгу в глаза?       — Да, мисс Сильвания, мне показывала ее Ваша покойная матушка. Я никогда не видел красивее и таинственнее книги, но к чему Вы клоните, мисс?       — Гримуар пропал позавчера вечером. Я отправила даже письмо в дом Драко, в свой дом…но все отвечают, что нет такой книги. Да и я помню, что точно брала ее в Хогвартс, но… Я все обыскала.       — И как это относится к пропавшим?       — Как раз напрямую. Дело в том, что в книге есть одна страница написанная на более понятном всем языке, и это не просто страница с древними заклинаниями, она с заклинаниями, которые может использовать даже самый слабейший маг, и боюсь, что именно с этой страницы были прочтены строки: Evanescunt in vita, resurgent in page. Если переводить, то будет как — исчезни в жизни — воскресни на странице.       — Что это значит?       — Позвольте я сначала объясню природу этого заклинания. В него вложены желание владеть сущностью предметов, то есть это, как сумка для хранения чего-то. Но в этот раз заклинание было прочитано для исчезновения людей.       — И кто мог его прочитать? — спросил Драко, при этом обдумывая все варианты.       — Не знаю. Но кто-то с недобрыми намерениями. — Сильвания также задумалась, а потом продолжила. — Это заклинание имеет и антимагию, но для активации нужна моя кровь. Но главная проблема в том, что если вовремя не вернуть людей со страниц моего гримуара, он начнет питаться их жизненными силами, и тут ни какая магия Королей или убийц вампиров не поможет.       — И какой выход из этой ситуации, мисс Айсис? Боюсь, если комитет прознает об этой книге, то…       — Дело в том, что ее может открыть только вампир, дампир или потомки семьи Айсис. Так что мало вероятно, что в этом замешан человек. Профессор, боюсь многие студенты окажутся под ударом. Главная проблема в том, где этот чертов гримуар?! — Сильвания ударила кулаком о стену, стена немного треснула. От этого звука все внутри профессора и мальчиков похолодело. Драко вспомнил, как недавно ощущал небывалый прилив сил в Сильвании. После всплеска гнева девочки все дружно погрузились в раздумья, но не успели они озвучить свои мысли, как кольцо Сильвании засияло алым цветом, а на руке появилась кровь.       — Сильви, что с тобой?       — Кто-то использует гримуар против его воли, и это сказывается на мне. Скорее бежим за мной! — Сильвания, ничего не объясняя, вылетела из кабинета профессора и побежала к предполагаемому месту, где мог быть гримуар. Дело в том, что перед приездом в Хогвартс, Сильвания договорилась с профессором Дамблдором о том, что она наложит чары на книгу и кольцо, чтобы всегда знать где она, только с таким условием директор разрешил привести с собой столь опасный гримуар, но даже это не смогло обезопасить от попытки украсть его.       — Сильвания, как думаешь, кто это?       — Не знаю, но…       — Может это кто-то из Ранград? — предположил Гарри. После этой фразы Сильви резко остановилась, из-за чего Драко буквально влетел в нее.       — Гарри, ты… Драко! Ты рассказал ему?       — Да. Извини, Гарри наш друг, и чем больше он будет знать…       — Тем опаснее для него. Он не имеет к этому отношения. Он не связан с нами Разделением, он…он…       — Но я не против быть втянут в эту…опасность. Мне скучно и неприятно, когда вы о чем-то о своем говорите, а я как в стороне. Сильви, не ругайся на Драко, это я уговорил его рассказать.       — Эх! — она стукнула себя по лбу. — Ладно, допустим. Но учти, не лезь на рожон и если что беги!       — Ладно. — Они снова двинулись в сторону предполагаемого места гримуара, но когда прибежали к берегу озера, то не гримуара, ни кого-либо не было. — Осмотримся!       Ребята стали осматриваться, пока Драко не позвал Сильви и Гарри к себе. На стволе дерева при помощи стрелы от арбалета была приколота маленькая бумажка.       — Что там, Сильвания? — спросил Драко.       Сильви замерла. Записка была написана кровью и языком, который использовали для многих заклинаний.

Salve, princeps!!! Si coniecto, qui erit in proximo, dabo libro, et evanescunt, non coniecto, tunc adepto parati reddere cum sanguine de aliis…Memento vivere…

      — Если дословно, то… Здравствуй, принцесса!!! Если ты угадаешь, кто будет в ближайшем будущем, я отдам книгу и исчезну, не угадаешь, тогда будь готова заплатить кровью других… Помни о жизни…       — Жутко… То есть для него жизни других это, как игра?       — Он вампир. Для них все человеческие жизни не стоят и ногтя мизинца.       — Вампир? Как ты все-таки это поняла?       — Очень просто. Он похищал только ночью — раз, два — от листа пахнет кровью вампира-аристократа, три — использовался старинный метод передачи информации: стрела арбалета. Никто не знает из людей, что я ношу титул принцессы, но среди вампиров это является постыдным не знать лицо и титул «правителя». Как-то так, мальчики. Чувствую, пришло время игры не на смерть, а на жизнь. Ведь если я в течение пяти полных лун не выпущу заложников книги, то они останутся в ней навсегда… Это просто катастрофа… И кто будет следующим остается только гадать…       — Сильвания!!! — обратился к ней Драко. — Даже не думай, что я оставлю тебя!!! Я связан с тобой и помогу. Может у тебя есть от нас секреты, но… Но я верю тебе!       — И я тоже помогу!!! — воскликнул Гарри. — Давайте вместе спасем тех, кого пленили.       — Ребята, спасибо. — Она обоих обняла.       — Сильви, пять полных лун — это пять месяцев?       — Почти. Но в целом ты прав, Драко. Вот только как найти следующую жертву?       — По твоему кольцу разумеется… А пока давайте вернемся к профессору Снейпу и расскажем, все что узнали.       — Мне страшно. Что, если нас отчислят?       — Не волнуйся, мой папа не допустит этого, а то, что на территорию школы проник вампир — это вина самой школы… Так что, боюсь, как бы потом у самого Хогвартса не было проблем. Идемте.       — Да!

***

      — Как мило, принцесса Сильвания. Ты настолько умна в столь юном возрасте. Неужели и правда ты унаследовала волю всех четырех Королев? Если это так, то боюсь у меня будут проблемы…

Продолжение следует.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.