Стёртая

R
В процессе
103
автор
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 70 855 слов, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 50 Отзывы 32 В сборник

chapter 2 part 1

Настройки
Примечания:
      Часа через три вертолёт приземлился. Женщина с остальными спасателями проводила двух девушек и девятнадцать парней через главный вход в дом, затем вверх по лестнице и ввела в просторное помещение, похожее на казарменное. Вдоль одной из стен комнаты тянулся ряд двухъярусных коек, а на противоположной стороне стояло несколько шкафов с полками и столов. Все окна были завешены шторами.       Терезу и Беатрис отделили от других глэйдеров, чему девушки не особо обрадовались, ведь теперь они были далеко друг к другу и не чувствовали такую защиту, как раньше. Что могут сделать две девчонки вслучае чего-нибудь? Да практически ничего! Особенно, когда одна из них имеет тяжёлую травму ноги.       Трис оглядела комнату, которая пестрела всеми цветами: выкрашенные ярко-жёлтой краской стены, красные одеяла, зелёные шторы, без всякого восхищения. После унылого, серого Глэйда казалось, будто их отправили прямиком на радугу. Всё было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Каштановолосая чувствовала неспокойствие и подвох — в чём угодно. Не могло быть всё так хорошо! Но всё же в глубине души она почувствовала невозможное счастье.       Когда распределили спальные места, выдали чистую одежду и банные принадлежности, глэйдерам подали ужин. Они старались не шуметь, чтобы почувствовать невероятный вкус блюда и заглушить голод.       Когда после ужина им сообщили, что пора ложиться спать, никто не возражал. Трис тем более. Ей казалось, что как только она коснётся головой подушки, то тут же провалится в мир снов, хотя по дороге ей немного удалось отдохнуть, когда кошмары перестали ее терзать.       Как ни странно, кроме Терезы и Трис в комнате никого не было, и хотя девушки могли лечь на разные кровати, они решили не отдаляться, поскольку их и так уже разделили с парнями, и разделили спальное место друг с другом. Тереза изъявила желание спать внизу, поэтому Трис улеглась на верхнюю кровать.        — Тереза, — Трис тихо позвала ее, немного скинув голову вниз, чтобы видеть подругу.        — Что?        — Я хочу вспомнить тебя. Вспомнить нас. До всего этого…        — Я тоже хочу…        — Это всё так странно… Я помню, что мы были очень близки раньше, но ничего более… Тебе интересно, что будет завтра?        — Сейчас мне интересен только Морфей. Через несколько часов узнаем.        — Хорошо, тогда спокойной ночи.        — Спокойной ночи, — ответила Тереза как раз в тот момент, как погас свет.

***

      Утро. Ребят отвели в столовую, где находились не только они, но и другие подростки.        — Томас, вот ты где! — Минхо подскочил с места и ринулся к другу, как только тот показался в дверях входа, — Представляешь, оказывается были ещё Лабиринты!        — Правда? ПОРОК отобрал не только нас, но ещё и других детей? — Томас сел за стол и стал осматривать ровесников, сидящих так же за завтраком. После этого, он покосился на Ньюта, который был погружён в свои мысли, медленно, задумчиво водя вилкой по тарелке.        — Эй, ты чего? — блондин проморгался после долгих гляделок в одну точку и вопросительно взглянул на Томаса.        — Что?        — О чём задумался?        — О Трис… И Терезе. Их увели так быстро, что даже не предоставили возможность попрощаться. Когда мы увидим их? Где они?        — Волнуешься за свою подружку? — азиат ехидно ухмыльнулся.        — Да, представь, я волнуюсь, потому что не знаю, что с ними делают, и как скоро мы сможем встретиться.        — Надо бы спросить об этом у тех, кто привёл нас сюда, — Томас боковым зрением увидел, как группа человек — тех самых спасателей — куда-то вели Беатрис и Терезу, зажав их со всех сторон. Парень подскочил и направился к двери, но как только он хотел позвать подруг, его остановили охранники.        — Парень, ты что делаешь?        — Куда их ведут? — требовательно спросил Томас, указывая на место за стеклом, где шли люди.        — На осмотр. С твоими друзьями ничего не случится, можешь поверить, — тёмнокожий, спортивного телосложения охранник рукой заставил Томаса отойти на пару шагов, но тот лишь разбежался, и стал пытаться пройти внутрь. Разборки продолжались недолго, ведь вскоре в проходе показался Дженсон.        — Что происходит? — поинтересовался он, призывая всех к тишине.        — Куда уводят наших подруг?        — Им нужно сдать ещё несколько анализов. Ты сможешь увидеться с ними, но позже. Поверь, мы вам не враги.       Ничего не ответив, парень просто отвернулся и пошёл обратно к друзьям.        — Ты что делаешь? — удивлённо спросил Фрайпан, после секундной тишины после того, как Томас сел на своё место.        — Они увели наших девчонок, — в его глазах читалась злоба и в то же время растерянность. Он не знал что делать и как сможет помочь Терезе и Трис, в случае чего, ведь он даже не знает их местоположение, — Дженсон сказал, что им нужно взять их анализы, и только потом мы сможем увидеться.        — Как-то это странно, не находите?        — Что ты имеешь ввиду, Ньют?        — Забрали только их двоих. Остальные девчонки, из других Лабиринтов, здесь, — блондин указал рукой на девушек, сидящих за двумя большими столами и болтавшими очень увлечённо.

***

      Их вели по длинному коридору, стены которого были из серого бетона, придавая ему скуку и унылость, как в последние дни, проведённые в Глэйде.       Трис с недоверием оглядывалась по сторонам, изредка одёргивая руку охранника от своего локтя. Тереза шла спокойно, ни о чём, кажется, не беспокоясь. Вскоре их завели в полностью белую комнату и усадили на такие же белоснежные кровати. Доктора или учёные — или же всё вместе, сложно понять, — подошли к обоим девушкам.        — Что это? — Трис покосилась на сверкающую иглу шприца, находящегося в руке человека, который подошёл к ней.        — Не волнуйся, это успокоительное.        — Разве вы не должны брать у нас анализы? — вмешалась в разговор Тереза, как только и к ней подошёл один из учёных.        — Всё верно. Но пока что вам следует отдохнуть, — и не сказав более ни слова, он осторожно ввёл содержимое шприца в вену Трис. Второй сделал тоже самое с Терезой.        — Вот так, хорошо… — каштановолосой показалось, что они говорили как-то таинственно. В голосах мужчин были нотки загадочности, словно те что-то скрывали. Что-то, чего девушкам явно знать не следовало, по их мнению.       Через какое-то время, почувствовав резкую усталость и сонливость, Трис коснулась головой подушки и сразу заснула, не в состоянии больше оставаться в сознании. То же самое произошло и с ее подругой.
103 Нравится 50 Отзывы 32 В сборник