ID работы: 10419825

гнилая душа.

Гет
R
Заморожен
416
автор
Размер:
214 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
416 Нравится 663 Отзывы 82 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
маленький дилюк забежал к себе в комнату и горько плакал около двух часов, отказавшись от ужина, игрушек и каких-либо сладостей. в груди невероятно сильно болело и он, не понимая что с ним, просто плакал во весь голос. но он ведь нигде не падал, не поцарапался или не поранился, но внутри всё так тянуло и ныло, что он просто следовал за этим болезненным ощущением, поддаваясь ему всем сердцем, которое казалось разбилось. почему она сказала ему такое? почему отказалась от него? она не могла сделать это просто так, ведь он знает, она очень любит его, потому что его все любят, значит и она должна любить. "- просто я ненавижу молодого господина!! " её слова бьют эхом в ушах и с каждым разом он плачет лишь громче и громче, рискуя сорвать голос. слуги вокруг скоро сами едва не заплачут, пытаясь успокоить своего господина, но он не обращает на них никакого внимания. эта девочка появилась в их поместье, когда дилюку было четыре года. его отец тогда приехал с какой-то дальней страны, которую они "завоевали", он не знал значения этого слова, и сказал, что эта девочка очень хорошая и будет дилюку прекрасным другом. маленький мальчик тогда просиял от радости. у него не было друзей, братьев или сестёр, поэтому машинально он считал её своей старшей сестрой и другом. и отец оказался прав, потому что она всегда была рядом когда ему было плохо. не смотря на то, что она не веселила его и ничего не говорила, а лишь молча слушала, ему и этого было достаточно. однажды она даже спасла его от падания с дерева, на которое он залез по своей глупости. им тогда было по пять. они были рядом с одним из самых больших деревьев на территории их поместья. девочка искренне восхищалась деревом и довольно часто обнимала его, не смотря на то, что волосы цеплялись о кору. ему даже стало завидно, ведь его она даже за руку не рисковала брать, так что он немного насупился и разозлился. - спорим, я сильнее дерева! если я заберусь на самую высь, то ты и меня обнимешь. он был настолько доволен своей затеей, что даже не слушал её просьбы прекратить, она всё равно не обнимет его, даже если он залезет на крышу поместья. - смотри, я почти дошёл! он стоял на пусть и достаточно толстой ветви недалеко от вершины и начал прыгать, от чего у девочки по лицу пробежался ужас. дерево, словно оскорбленное таким отношением к себе, сломала собственную ветвь и более тонкими ветками ударило мальчика по лицу, пусть это и сделал ветер. тот не удержавшись на ногах, с громким криком начал падать, крепко зажмурившись, но упав, почувствовал лишь небольшой толчок и что-то мягкое под собой. с ужасом посмотрев под себя, он увидел девочку лежащую без сознания, из головы которой шла кровь, а спина неестественно выгнулась. рвота моментально подступила к горлу и его вырвало рядом с ней, от чего он плакал сильнее. как бы он не кричал и не звал её, она не реагировала, а если он пытался поднять спина ужасающе громко хрустела, этот звук закладывал ему уши и всё что он делал тогда это громко плакал, сидя рядом с ней. на их счастье, его личные горничные начали искать его и когда нашли, ужаснулись. даже если они не любили эту рабыню, не могли просто оставить так, ведь герцог специально привёз её для своего сына. уж лучше она, чем они найдут другого раба. тем более, похоже, она была личной добычей герцога. с большим трудом, но с помощью целебной магии, им удалось восстановить её позвоночник. но на спине вдоль позвоночника у неё теперь длинный и прямой шрам, который ей велели прятать, чтобы молодой господин не расстраивался. - глупая рабыня!! дилюк с громким криком бросает подушку в стену и плачет сильнее. горничные хлопочут рядом и пытаются отвлечь его, но ничего не получается, он лишь продолжает плакать и бросаться вещами. как она может говорить, что они не друзья? как может говорить ему не искать встреч? а если ему будет плохо? если его обидят? почему она не подумала об этом?? на протяжении почти трёх дней он не видел свою подругу и как бы не расспрашивал слуг, те только пожимали плечами и говорили, что не видели этой девочки. ему было до дури обидно, аппетит полностью пропал и он просто ковырялся в своей тарелке за обеденным столом, сидя напротив матери. их отец, как и подобает герцогу, сидел во главе стола и молча наблюдал за сыном, не понимая почему вечно весёлый мальчик внезапно стал тише воды и ниже травы. - дилюк,- у его отца низкий, бархатный голос, но не менее тяжелый и грубый, поэтому мальчик тут же выпрямляется, посмотрев на отца. тот снисходительно улыбается.- у тебя что-то случилось? - ничего такого, папа, всё хорошо. - он ещё слишком молод, чтобы искусно врать, поэтому герцог лишь посмеивается, смотря на сына. тот прекрасно поняв, что затея не удалась, тяжело вздыхает. - просто рабыня.. - она тебя чем-то обидела? - мужчина моментально хмурится, и дилюк только угрюмо кивает. мужчина тихо рычит и подзывает своего личного слугу, которому приказывает привести девчонку к ним. через несколько минут она уже стояла перед ними, низко склонив голову, пока дилюк даже не смотрел на неё, обидчиво подняв голову в сторону, но краем глаза всё же наблюдал, надеясь, что она посмотрит на него. - мой сын сказал, что ты его обидела. - ни капли упрёка в голосе, но всё же сталь, которая буквально пригвоздила её к месту, заставляет ужаснуться, сжав губы в тонкую линию. - почему ты это сделала? она молчит и из под кривой чёлки смотрит на герцогиню, которая совсем незаметно, слегка качнула головой и по спине девочки пробегается разряд тока, заставляя выпрямиться. - я спрошу вновь, почему ты это сделала? - герцог хмурится и смотрит на девочку, которая стоит прямо, смотря в пол. - я недостойна дружбы с молодым господином. вы и так были невероятно добры ко мне, забрав из горящего дома и падшей страны. - монотонный голос бесит дилюка и он спрыгивает со своего стула, встав лицо к лицу к девочке, но она упрямо смотрит в пол. - мы же друзья! мы всегда ими были! и ты говоришь, чтобы мы перестали? почему? - ребёнок не способен контролировать свои эмоции и герцог хмурится из-за того, что его сын так легко поддаётся, в то время как девочка смотрит холодно и спокойно, хотя он замечает краем глаза как слабо хмурится его жена. - ответь ему. - холодно приказывает герцог и девочка едва подавляет дрожь. - просто скажи причину, и мы её решим. она понимает, что он имеет в виду. если она сейчас расскажет, что это приказ герцогини, он поможет ей спастись, но... свежие раны, запах крови, тёмный подвал, злобные рыки огромных псов, которые привязаны на цепи в том же подвале всплывают в её памяти слишком быстро и резво, от чего всё вокруг кружится, но она упрямо держится. - нет никакой проблемы, мой господин. я действительно не хочу дружить с молодым господином. мёртвую тишину глушит удар пощёчины, от которой девочка пошатывается и в итоге падает, не удержавшись. она не смотрит на мальчика, но всеми фибрами чувствует как тот едва сдерживает слёзы обиды. герцог качает головой и тяжело вздыхает. - забери её и посадите на три дня без еды и воды. - неделю. - злобно перебивает мальчик. обеспокоенные слуги смотрят на герцога, но тот только вздыхает и смотрит на сына. - тебе не кажется, что это перебор? она всё ещё ребёнок. - герцог холодно смотрит на сына, который полностью потерял своё самообладание, и перевёл взгляд на спокойную девочку, которая даже не смотрела на них. - неделя. - рычит мальчик и герцог машет рукой, поэтому слуги уводят её. краем глаза он видит довольную улыбку жены и спокойный взгляд девочки, которая слегка поклонилась, смотря прямо в глаза герцогине. - ты ничего не хочешь сказать? - мужчина переводит взгляд на блондинку, которая только мило улыбается. - абсолютно ничего. *** живот неприятно сосёт, горло пересохло и на нёбе появилось на второй день неприятное ощущение, словно сжигающее, и сколько бы она не пыталась сплюнуть, это ощущение не пропадало и мучало её довольно долго. её заперли в старой комнате с кучей хлама, поэтому единственной её отрадой было просматривание различных книг и свитков, которые она увы не понимала, но всё же какие-то части прочесть могла. к счастью, в её стране читать и писать учили всех, вне зависимости от их положения, в отличие от этой страны. тёмные, покрытые плесенью свитки не вызывали в ней никакого отвращения, лишь неописуемый интерес. она даже умудрилась найти свитки из своей страны, прочитав их полностью вдоль и поперёк, рассматривая с улыбкой такие знакомые буквы. её язык и язык этой империи были практически похожи, просто на разных диалектах, которые аристократы этого места считали своей гордостью и говорили, что только они имеют право на нём говорить. на деле же он оказался таким простым, что девочка даже без учителя умудрилась всё выучить и говорила на их языке так, словно была родом отсюда. красивые буквы казались ей чем-то родным, греющим душу, и поэтому она с трепетом касалась каждой буквы, впитывая в себя все знания из свитков, словно губка их кухарки. сами свитки несли в себе знание призыва демонов, что ей сначала показалось смешным, но потом она вспомнила, что не раз замечала магию у других людей, хотя сама ею не обладала. и этого она не понимала больше всего, потому что у герцога должна же была быть веская причина почему он привёл её в свой дом, но в ней не было ничего особенного. от слова совсем, кроме необычной внешности, но ей казалось что не только она может похвастаться таким. решив больше не думать о герцоге, девочка вчитывается в текст. замысловатые символы словно встают на свои места и она запоминает каждое слово, каждый рисунок. у неё не было никакого желания и сил, чтобы призывать демонов, но всё же детский интерес был сильнее всего на свете. она так и проводила часы за разными книгами, будь то научная арифметика или слезливый волшебный роман. что угодно, лишь бы отвлечь себя от голода и жажды, от которых сосало в желудке. по ночам в этом месте было невероятно холодно, но немного побродив, она поняла, что одна из дальней от двери стена была чуть ли не горячей. не слишком сильно и при этом невероятно согревала, до неё только через два дня дошло, что там за стеной возможно стоит печь. поэтому она всегда спала около той стенки, не чувствуя и капли холода. на пятый день деревянная дверь со скрипом открылась и она тут же встала по стойке смирно, низко склонив голову. герцогиня в темно-сером платье скривила губы при виде грязной комнаты и взмахом руки подозвала девочку к себе. та мгновенно оказалась рядом, сильнее опуская голову. - ты хорошо повела себя перед моим мужем. я поговорила с ним, поэтому ты можешь выйти отсюда. кухарка уже приготовила тебе кашу, так что иди. - благодарю за ваше милосердие и сострадательность, моя госпожа. она падает на колени и с трудом подавляет всхлип. услышав слово каша, весь голод накопленный за столько дней наконец вырывается наружу. она дожидается когда герцогиня первой покинет комнату и быстро, как ей кажется, идёт на кухню. добрая тётушка тут же сажает её за стол и накладывает большую полную миску каши и наливает яблочного сока. никогда ещё еда не была для неё такой вкусной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.