ID работы: 10421308

Венец принцессы Тьмы

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
450 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 101 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 3. Наполовину светлая. Глава 1. На светлой волне колокольного звона

Настройки текста

Каждый из нас просит шанс, Закрывая глаза, Так искренне, честно. Каждый из нас так хотел бы Исправить себя, Найти свое место. Так часто мы не замечаем между строк, Так часто говорим о том, что мир жесток, Но продолжаем строить путь свой из добра - Ведь завтра будет лучше, чем вчера... Я не брошу на полпути, не скажу, что не могу, Как бы сложно не было, я дойду, дойду, Докажу себе, страху вопреки, Я не брошу на полпути. Ёлка

Глава 1. На светлой волне колокольного звона Если из тёмного помещения резко выйти на яркое солнце – оно ослепляет. Долго щуришься и моргаешь, прежде чем привыкнешь. Пожалуй, если бы Лангу попросили сформулировать впечатления от праздника в Изумрудном городе, она бы ответила так: глотнуть луч света. Глотнуть до боли в глазах, до брызнувших слёз, до того, что дыхание перехватывает, до звона в ушах. Глотнуть – но так и не заглотить, потому что луч света не исчезает, сколько бы ты ни стоял с открытым ртом, впитывая его в себя. Можно было бы найти иное сравнение: как будто стоишь среди колоколов. Звонких таких, но не оглушающих. Правда, Ланга никогда не стояла среди колоколов. До сих пор не стояла. В ночь после свадьбы Аларма с Элли она вернулась в Подземную страну ненадолго – нельзя же было оставлять её без контроля. Маира заверила, что всё хорошо, и хотя она-то о впечатлениях как раз спросила – Ланга не смогла ответить ничего, кроме – «Голова кругом идёт». И пообещала рассказать позднее. Ей надо было завтра с утра вернуться в Изумрудный город, поговорить с Энни об одном деле. Найти Энни оказалось несложно – вместе с Томом и Лили она была в вестибюле и, едва увидев Лангу, восторженно воскликнула: - О, как хорошо, что ты пришла! Пойдёшь с нами на башню? - Куда? – оторопела Ланга. – Зачем? - На башню, где часы, - пояснил Том. Он едва ли не подпрыгивал в нетерпении. – И где колокола, которые время отбивают. Пойдём-пойдём-пойдём! – он и вправду запрыгал на одной ножке. Выглядело это забавно до недоумения – рослый парень, хотя и с юным ещё личиком, а скачет, как ребёнок. – Это будет здорово! - Том, угомонись, - шикнула на него Лили и схватила за локоть. Он показал ей язык. Энни стукнула его по плечу. - Хорош баловаться! Ланга, правда, пойдём с нами! - А зачем? – не могла понять Ланга. Энни воодушевлённо всплеснула руками: - Да просто так! Для праздника! Давай скорее соглашайся. Ланга встряхнула головой. Она ничего не поняла. - Ну хорошо, - неохотно согласилась она. Теперь уже и Энни подпрыгнула: - Ура! Идём скорее. Фарамант нас уже заждался. Фарамант и Дин Гиор действительно ждали в коридоре, куда Энни свернула из вестибюля. Здесь же были трое слуг Виллины – Логон, Твигл и Сакар, фрейлина из Розового дворца Эвламия, фрейлина Изумрудного дворца Фрида и ещё несколько человек молодёжи из гостей и жителей дворца, с кем Ланга не была знакома. Она моментально почувствовала себя здесь немножко неуютно – все на неё так выпялились… Ну не все – всё-таки большинство были людьми воспитанными… Но она тут явно выделялась. Только для Энни это не имело значения – она вцепилась Ланге в руку и воскликнула: - Все собрались? Идём! И вся компания двинулась куда-то вглубь дворца по коридорам, которые становились всё скромнее, а окончились крутой лестницей наверх. Впереди шагал какой-то местный – слуга или работник, - за ним Фарамант, потом Энни с Лангой, а дальше все прочие. - Я хочу ввести в Изумрудном городе новую традицию, - объявила Энни, когда начали подниматься по лестнице. – Вообще-то полагалось бы сделать это на празднике Победы, но теперь уж в следующем году. А в этом и так можно… - А я-то там зачем? – с неудовольствием спросила Ланга. - А ты с нами порадуешься! - Аргумент, - хмыкнула принцесса. Подниматься пришлось долго – сначала по обычной, каменной лестнице, потом по железной винтовой, и наконец, вылезли сквозь люк в потолке на площадку, посреди которой висел одинокий гигантский колокол. - Вот этот колокол отбивает часы, - пояснил местный работник. – Именно его слышно на весь город. Прошу ещё подняться. На втором ярусе был ещё один огромный колокол, но поменьше, и здесь же в сторонке, у каменной колонны, уходило аж за потолок на следующий ярус нагромождение шестерёнок, гирь и цепей. Оно тут же привлекло внимание Сакара и двух Мигунов. - Наши делали! – с гордостью провозгласил один из них. - Конечно, - кивнула Энни. – Первый часовой механизм был установлен на башне ещё при Гудвине, - пояснила она для друзей. – А при Страшиле его усовершенствовали мастера из Фиолетовой страны. С тех пор он работает бесперебойно. - Куранты управляются механизмом, - подхватил местный работник – очевидно, часовой мастер, - но при желании можно отцепить верёвки и сыграть мелодию вручную. - Обычно по воскресеньям в полдень так и делают, - добавила Энни. – И мелодия каждый раз неповторимая. Ну, и сейчас мы тоже этим займёмся, - улыбнулась она, поднимаясь по другой лесенке ещё выше на следующую площадку. – Правда, я не умею… - А я знаю, кто сумеет, - влез Том ей под локоть, оттеснив Лангу. – У нас Лили всё умеет. Талантливый человек талантлив во всём! Правда, Лили? Ты же нам сыграешь? - Без тренировки? – скептически отозвалась Лили. – О-го-о-о! На третьем ярусе, в арочных проёмах, были развешаны десятка два колоколов разного размера. Компания вывалилась на площадку, и все в дружном восхищении пораскрывали рты. Мастер вышел из-за спин, скромно улыбаясь: - Позволите небольшую демонстрацию, господа? - Разумеется! – взмахнула руками Энни. Мастер поднялся на небольшую площадку, куда сходились верёвки со всех колоколов (а уже от неё – к механизму). Ланга обратила внимание, что некоторые верёвки висели свободно, связанные по три или по четыре, а другие были натянуты, держа языки колоколов близко к краям, и кое-где даже имелись противовесы разной тяжести. Три наиболее толстые верёвки, от самых тяжёлых колоколов, и вовсе вели к педалям на пружинах – на них надо было нажимать ногами. Правда, не похоже было, чтобы мастер собрался звонить во все сразу – примерно половина верёвок и цепей остались на механизме, и он на них даже не глядел. То ли они были необязательны, то ли их было слишком много даже для опытного человека, если он один. - Обалдеть, - выдохнул Том, когда мастер занял позицию – в правой руке связка верёвок от самых маленьких колокольчиков, левая замерла над натянутыми верёвками средних, а нога готова была нажать на педаль. – Я так стоять не смогу, я сразу упаду, предупреждаю. Лили немедленно на него зашикала, но этого можно было и не делать – мастер начал играть, и звон колоколов тут же заставил Тома замолчать. Но если бы и не заставил, то вскоре бы просто заглушил. Мастер начал с самых маленьких колоколов, лишь слегка подёргивая рукой, но они отозвались звонкой радостной мелодией – мелодией? Да, это была ритмичная мелодия, хотя, пожалуй, даже Лили с её музыкальным слухом не сказала бы, какие в ней звучат ноты. Затем к маленьким присоединились средние, с более низкими и гулкими нотами, сливаясь в удивительное созвучие, и наконец, мастер нажал ногой на одну педаль, потом на другую, и мелодия обрела мощное, уверенное основание. Теперь, даже если бы кто-то кричал на ухо – ничего бы не было слышно. Но звон не оглушал, он будто окутывал сильными, но мягкими волнами, уносящими куда-то вдаль, как на крыльях… Вот так Ланга и получила очередное сильное впечатление, а заодно нашла подходящее сравнение для ощущений: праздники в Изумрудном городе – это как стоять посреди колоколов, звонких, но не оглушающих. Радостных, как… как детство. Под такую мелодию-без-нот, при этом удивительно созвучную и гармоничную, хотелось летать и кувыркаться в воздухе – как летели эти звуки над городом. Хотелось купаться в ней, как в прозрачном, насыщенном солнечным светом потоке, ныряя и выныривая, не задыхаясь. Она не надоедала, несмотря на то, что казалась не особенно разнообразной – хотя мастер всё-таки менял время от времени музыкальный рисунок, звучали то маленькие колокола, то средние, то одни лишь большие, то все вместе… И всё это переливалось, как яркая искристая радуга. Ланга стояла, как заворожённая, и слушала. Ещё недавно она внутренне сетовала, что приходится зря терять время, подчиняясь выдумке непоседливой девчонки (которой, впрочем, было так трудно отказать) – ведь у неё куча дел, ей надо спешить обратно в Подземную страну, там такая неразбериха, там всё так мрачно и тяжело, там необходимо наводить порядок… Важен каждый час… Хотя сколько уже часов Ланга потеряла, подчиняясь таким вот случайным желаниям? Собственным ведь желаниям – ей всегда хотелось задержаться наверху… А подобные приглашения Энни были просто поводом согласиться – даже зная, что это может оказаться большим риском, ведь неизвестно, какие будут последствия таких прогулок принцессы для ситуации в Подземелье. Так было и сейчас – и в то же время не так. Сейчас вообще хотелось забыть о Подземелье. И стоять под этой звонкой волной колоколов. И она ничуть не жалела, что согласилась сюда пойти. Ей это было просто необходимо. А мастер всё так же невозмутимо перебирал руками – невысокий, щупленький человечек, несложными движениями заставлявший звучать всю эту мощь, которая во много раз больше и тяжелее него. И так легко у него это получалось. Наконец, он размашисто ударил трижды сразу руками и ногой, выбив из инструмента (вся колокольня – единый инструмент!) звонкий аккорд, и, отступив, с улыбкой поклонился под затихающие волны звуков. Энни первая восторженно зааплодировала, за ней все остальные – хотя поначалу аплодисменты ещё таяли за отзвуком колоколов. Ланга не хлопала, потому что ещё не отошла от потрясения, вызванного в ней этими звуками – ни разу ею не слышанными до этого. В Подземной стране был часовой колокол, отбивавший время. Но он был один, и такую мелодию на нём сыграть было, конечно же, невозможно. Да и не звучала бы она там. Слишком уж большой был бы контраст между этими радостными волнами и давящей атмосферой Подземелья. Тем временем Том, забыв о своих опасениях упасть, уже рвался к колоколам и требовал отдать ему все верёвки сразу. Мастер с улыбкой уступил, Том, и вправду едва не оступившись, восторженно взмахнул руками и извлёк какофонию. Ланга моментально вернулась с небес на землю. Только что ей казалось, что на колоколах играть очень просто – ведь мастер делал это так непринуждённо, буквально… играючи. И любой звук, извлечённый из них, будет таким же – радостной волной, гармоничной во всех своих гранях. Но оказывается, от исполнителя многое зависит… - Дай я, - Лили аккуратно выпихнула Тома с площадки. Он не обиделся. Но и у талантливой Лили не получилось – хотя и вышло чуть лучше, чем у него. Лили попросту не смогла сходу приноровиться ритмично извлекать рисунок, двигая по-разному обеими руками, да ещё и ногой, но для неё это, пожалуй, было просто вопросом тренировок. Всё-таки музыкант… Следом за Лили попробовала Энни, затем потянулись все остальные, на площадку звонаря поднимались вдвоём и втроём, всем было весело, все пытались перекричать колокола… Ланга тихонько отошла к стене – вернее, к арке, забранной высокой решёткой: решётка не мешала любоваться видом, не мешала свободно литься звуку, но не позволяла упасть, даже если бы кому-то очень захотелось. И снова не пожалела, что пришла сюда… Конечно, Ланга не раз видела Волшебную страну с высоты птичьего полёта (буквально), или с высоты полёта облачка (если летела с кем-нибудь), но это было… как-то не так. Слишком на лету, наверное. А сейчас можно было постоять… Посмотреть, как искрятся на утреннем солнце изумруды на башнях. От этого блеска тоже слезятся глаза. Но хочется смотреть и смотреть… И вообще на всё – смотреть и смотреть… А если посмотреть не вниз, а вдаль, то можно различить даже Кругосветные горы – заснеженные, такие отчётливые сейчас, в ясную погоду. Сколько до них? Километров двести… Может, меньше. До них – равнины, луга, поля, крошечные деревеньки с ветряными мельницами… Но даже Большую реку не различить, слишком она маленькая в таких масштабах, да и скрыта за деревьями, наверное… Хотя нет, вон там что-то блестит… Наверное, она. А дальше и вовсе всё сливается в одну туманную дымку, над которой высятся вдали белые вершины… Смотреть… Под весёлый колокольный хаос. Пожалуй, даже в этом хаосе было что-то радостное и отчасти музыкальное. Или тут играло роль не только звучание, но и настроение звонарей?.. Ланга не заметила, что стоит совсем рядом с большим колоколом – да что там рядом, практически под ним, и он бьёт прямо над её ухом. Почему же в этом звуке не было ничего напряжённого? Ведь такой громкий… А приятный. «Когда мне станет очень плохо, - вдруг подумалось Ланге, - надо будет приходить сюда… и слушать звон. Хотя, лучше это делать, когда звонит механизм. Чтобы никто меня тут не видел». С другой стороны, а вдруг механический звон будет совсем не таким, как звон человека? Будет тоже… механическим? Безэмоциональным? И из-за этого – не столь целительным для души… Ланга ощутила, как на лицо наползает кривая усмешка, и поспешила её стереть. А то мало ли, в чём её заподозрит эта весёлая компания… - Хочу, чтобы в Жёлтом дворце тоже колокольня была! – объявил тем временем Том. – А Лили будет там звонить. Правда, Лили? Ответа Лили слышно не было – хотя, судя по выражению лица Тома, он явно услышал не то, что хотел – но зато кто-то рядом рассмеялся. Затем Лангу тронула за рукав Энни: - А ты не хочешь попробовать? – девочке приходилось кричать, даже стоя рядом. - Что? – Ланга словно очнулась. Энни выразительно махнула рукой в сторону звонарской площадки. Ланга покачала головой. Но Энни это не остановило, и она потащила принцессу Подземелья за руку. - Давай, попробуй! Чего ты стесняешься? Ланга сама не знала, чего. Что сейчас на неё снова выпялятся все присутствующие? Или что у неё выйдет сплошная какофония? Ну так у всех же выходила… Даже у Лили. Взобравшись вместе с Энни на площадку, Ланга только нерешительно тронула одну из верёвок и сразу отдёрнула руку, словно испугавшись внезапного гулкого звука. Энни же отчаянно затрясла верёвочками на мелких колоколах, выбив весёлую, но опять-таки хаотичную дробь. Ланга попятилась. Энни с сожалением оглянулась на неё. - Ну, ладно, - решительно объявила она, как только притих колокольный отзвук. – Друзья, кто хочет, может тут остаться. Мастер Фелл, если что, найдёте меня или Страшилу. А нам, пожалуй, пора… - Я ещё хочу, - конечно же, Том снова ринулся к площадке. Энни, помахав рукой, двинулась к лестнице вниз, и Ланга последовала за ней. - Мне вот интересно, а в этот колокол может человек звонить? – Энни на ходу кивнула на большой колокол, неподвижно висевший на нижнем ярусе. – Или только механика, человеческих сил не хватит? - Наверное, нет необходимости, - задумчиво предположила Ланга. – Он ведь только для отбивания времени… По мере того, как они спускались, звуки с колокольни доносились всё слабее, и можно было уже не кричать. - Я хочу, чтобы в этот праздник целый день любой желающий мог прийти на башню и звонить в колокола, - пояснила Энни. – Мне кажется, это будет здорово. Мы это с Томом придумали ещё вчера, и сегодня я пол-утра уговаривала всяких городских чиновников, чтобы они разрешили. Можно подумать, что я тут не принцесса, - она недовольно фыркнула. – Хорошо, что Страшила меня поддержал. А они считали, что это доставит городу большое неудобство. Но ведь только один день! О, здравствуйте! Им пришлось прижаться к стене, так как мимо наверх прошествовала ватага школьников под предводительством учителя и одного из помощников мастера-звонаря. Все кивали, кланялись и здоровались с Энни, а на Лангу смотрели расширенными глазами и начинали перешёптываться, едва отойдя. - А Элли-то знает о твоих затеях? – скептически поинтересовалась Ланга, когда вереница детей закончилась. - Знает, конечно, - отмахнулась Энни. – Хотя мне кажется, она не очень вникла в то, что я ей втолковывала. Но это неудивительно. Ей слишком много надо было в тот момент решить. Ну а тебе-то понравилось? – она с весёлой улыбкой заглянула в лицо Ланге. – Мне лично – очень. Я никогда в жизни на колокольнях не была. - Я тоже, - коротко ответила Ланга, передёрнув плечами. Ей не очень хотелось делиться впечатлениями. Да и как поделишься? Слов же не хватит… - У нас в Большом мире есть поверья, что колокольный звон отгоняет злых духов, - то ли пошутила, то ли всерьёз сказала Энни. – Не то чтоб я хотела воплотить здесь это верование, я в него сама не очень-то верю, как и вообще в злых духов… Просто мне кажется, что колокольный звон и вправду настроение поднимает. Так что самое праздничное дело… А тебе как? - Угу, - промычала Ланга. Энни снова взглянула ей в лицо и, видимо, угадала её настроение. - Ладно. А чего ты хотела? Ты ж меня искала, я тебе зачем-то нужна? - Да… - Ланга вздохнула. – Я хочу Тамиза к себе забрать. Но он в Голубой стране. Вот и думаю, как это сделать. - А какие проблемы? – удивилась Энни. – Полетим в Голубую страну хоть сейчас, и заберёшь. Если он согласится, - строго добавила она. – Ты же не будешь против воли никого тащить? - Не буду, - пообещала Ланга. – Вот только лететь… - А что тебя смущает? – вместо того, чтобы свернуть в дворцовые коридоры, Энни открыла какую-то дверь, и они вдруг оказались в парке Изумрудного дворца. Правда, далеко от центральных аллей. Здесь весёлый хаос с колокольни был слышен громче, чем внутри. Наверное, над всем городом летит… Если ещё и за городом не слышен. Ланга не удержалась и всё-таки спросила: - А на каком расстоянии слышно ваш звон? - Далеко, - кивнула Энни. – И за городом тоже. Смотря ещё в какую сторону ветер. На то и колокола на городских часах, чтобы весь город слышал время. - А ночью тоже перезвон? – усмехнулась Ланга. - Нет, - засмеялась Энни. – После девяти часов вечера только отбивается время, да и то малым колоколом. Звон курантов и бой большим колоколом – днём с девяти утра. Так что там с Голубой страной? Что тебя смущает? - Не хочу с Кориной пересекаться, - скривилась Ланга. Энни махнула рукой: - И только? Ой, нашла о чём переживать. Как будто мы с ней обязаны встречаться. В Железный Замок мы и мимо неё долетим, она нас даже не заметит. Только я должна Страшиле сказать, что улетаю… У нас тут как бы праздник продолжается, - пояснила она. – Гости ещё здесь в основном, их развлекать надо. Но с этим они, в общем, и сами справляются. Наше дело – следить, чтобы всё было гладко, чтобы всем было удобно и не было конфликтов. Так что, думаю, тут и без меня обойдутся уже… План по развлекательным мероприятиям утверждён, моё присутствие не строго обязательно. Аларм с Элли вон вообще сбежали, - она хихикнула, - и правильно сделали. Пусть хоть немного отдохнут от всех нас. Сейчас найду Страшилу – и полетим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.