Завтрак

PG-13
Завершён
88
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 815 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
88 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Будни секретных агентов

Настройки
Солнечное летнее утро. Квартира наполнялась запахом свежей выпечки и приятной мелодией. Подвязав поясом розовый халат, Пегги вышла на кухню узнать, что происходит. Она уже хотела было открыть рот, но застыла с улыбкой на лице, завидев крутящуюся около плиты и подпевающую радиоприёмнику Дотти в фартуке. «There will be love and kisses With happiness to share A sky of blue and a dream come true For Sweethearts everywhere» Она закружилась вокруг Пегги с тарелкой панкейков в руках и чмокнула ту, как только допела строчку. — Надо же, кто остался, — Картер притворно удивилась, награждая партнёршу улыбкой. — Решила накормить тебя домашним завтраком: не всё же распивать кофе по углам, — она ловко крутанулась к холодильнику, чтобы достать клубничный джем. — Ты ведь позавтракаешь со мной? — Немного времени у меня есть, — Пегги приземлилась на стул. А завтрак ведь действительно был просто ослепительный по сравнению с тем, чем она обычно перебивалась. Яичница с беконом, хрустящие тосты, ароматные панкейки, апельсиновый сок. Этот завтрак девушка сейчас не променяла бы ни на одно из блюд самых лучших поваров мира. А ведь она и не знала, что Дотти умеет готовить. Супершпионы и по совместительству наёмные убийцы не особо распространяются о таких вещах. В особенности потому что после встречи с ними, это знание вам больше не понадобится. Джем уже был на столе, а Андервуд сидела напротив спутницы, вперившись в неё взглядом и ожидая вердикта. — Великолепно, — произнесла Пегги, откусывая следующий кусок от панкейка. — Корми меня каждый день, умоляю. — Хорошего понемногу, — засмеялась собеседница, — не каждый день всё же ночую у тебя. — Ша такие шафтраки я хотофа пропишать тебя шдесь, — вслед за панкейком в и без того полный рот отправился тост. Чуть пережевав, девушка добавила: — А тебе не нужно бежать на супер-секретное-опасное дело? — Так вышло, что я, совершенно случайно, — она невинно похлопала ресницами, — отправила в полицию полный компромат на одного мерзкого типа вместе с данными о его местонахождении и методами предосторожности при его аресте, так что пока отсижусь тут. А тебе не нужно бежать заламывать руки бандитам? — Разве что бандитам у кофейного автомата, — настрой Пегги мгновенно испарился, и она потянулась за свежей газетой, что лежала рядом на стуле. — Знаешь ведь, что только и ношу шефу кофе. — Что, совсем ничего не поручает? — Поручил, — она закинула ногу на ногу и полностью сосредоточила взгляд на бульварных заголовках. — Вычислить, кто таскает у него из стола пончики. — Вычислила? — Да. Стивенсон. Полный парень в очках. Только вот у шефа к нему больше доверия, чем ко мне. Знаешь, что поручили ему? Выследить журналиста, который всё пытается пробраться к нам в СНР, и разобраться с ним. — И как он справился? — Никак. Не успел в перерывах между болтовнëй с другими мужчинами и кражей пончиков. — Каков герой. Кто же накажет журналиста? — Дороти взглянула на собеседницу с иронией. — Сегодня утром его вызовут к начальству, где он получит выговор, за то что мешал работе стратегически важного резервного объекта, а так же узнает о переводе в другой город, — она наконец подняла на спутницу глаза и хитро улыбнулась, чему последовала и Дотти. — Интересно, что же скажет шеф, когда узнает в чём дело? — Интересно, откуда он об этом узнает? — вопрос со встречной иронией. — Он мог бы получить письмо с неопровержимыми доказательствами от некого анонима. — Аноним мог бы оставить письма при себе. — А если аноним хочет, чтобы самого обаятельного агента на Земле наконец признали по заслугам? — Анониму лучше не лезть не в своё дело, если он не хочет пару сломанных костей, — она мило улыбнулась и вновь вернулась к поеданию тостов. — Ты меня возбуждаешь, — Дотти похотливо облизнула губы, — ты хоть представляешь, как сексуально это звучит из твоих уст? Ответом послужила ещё одна улыбка. — Пишут, что в Чикаго провели операцию по пересадке почки, — она вновь опустила глаза в газету, — женщина была смертельно больна, ей трансплантировали почку другой женщины, умершей от цирроза печени. — Успешно? — Пациентка чувствует себя отлично. Очевидно, успешно. — Вот и как тут работать? Теперь они будут ставить всем новые органы. Способов эффективного убийства становится всё меньше. — Зато сколько хороших людей можно будет спасти. К тому же это всего лишь одна успешная операция. До времён, когда людям будут полностью обновлять внутренности, ещё далеко, — Пегги только сейчас заметила, что фартук её спутницы был весь усыпан маленькими пистолетами. — Когда у наëмных убийц не останется работы, открою цветочный магазин. Ты тоже могла бы оставить СНР. Будет маленький семейный бизнес. А когда твой шеф зайдëт к нам за букетом для своей жены, мы возьмём с него в три раза больше, — Андервуд по-злодейски потëрла руки. — Идеальная старость? — Да. Заодно будем прикрывать контрабанду или что-нибудь в этом духе. Ты же согласна разделить со мной счастливую старость? Пегги кинула взгляд на настенные часы: — Пора бежать, — поцелуй на прощание, — конечно же я буду прикрывать контрабандистов и грабить своего бывшего шефа вместе с тобой, — она проследовала в коридор, и вскоре послышался звук захлопнувшейся двери. Дотти осталась в квартире одна. Она подошла к окну и проследила за своей девушкой, пока та не скрылась за углом дома. — Ну что, Стивенсон, — она проверила нож в своей руке на остроту, докоснувшись пальцем, — будем лечить твою любовь к пончикам.
88 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (6)