ID работы: 10421728

Valentine’s Day Disaster

Tom Hiddleston, Chris Hemsworth (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
281
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
138 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 31 Отзывы 66 В сборник Скачать

4. Театр одного актера

Настройки текста
На следующий день, то бишь во вторник, вы договорились встретиться у тебя на квартире, так как тебе было комфортнее обсуждать детали у себя дома. Да и ехать куда-нибудь в такой ливень было лень. Вот и сейчас ты танцевала под музыку из ноута, пока ждала, чтобы вскипел чайник. Том должен был приехать с минуты на минуту! Послышался дверной звонок. Собственно, вот и он. Ты прошла в коридор и открыла дверь с улыбкой на лице, встречаясь с парой голубых, жизнерадостных глаз. — А вот и мой жених, — шутканула ты, отходя от двери. — Проходи, — поманила ты его следом в свою квартиру. — Напомни, почему мы встречаемся именно у тебя? — Том снял обувь и скинул с себя своё слегка промокшее под дождем пальто. — Потому что я, сэр, слабая, запуганная жизнью девушка! — кричала ты из кухни, куда следом направился Том. — Мало ли, вдруг ты сексуальный маньяк и упечешь меня в какой-нибудь подвал, — пошутила ты. Том прошёл на кухню, осматривая небольшое, но довольно милое помещение, наполненное уютом и приятным запахом кофе и выпечки. — И тем не менее, это ты предложила мне стать твоим другом на час, — фыркнул смешливо Том, усаживаясь за стол. Ты развернулась к Хиддлстону лицом, держа в руках кухонный нож, который был уже чем-то заляпан. — Так, я бы попросила, — повертела ты ножом в воздухе. — Это ты мне предложил стать твоей девушкой на вечер. Я лишь обезопасила условия переговоров, — продолжала ты махать ножом, пока паясничала. Том взгляда не сводил с лезвия, и всё-таки встал с места и спокойно перехватил нож из твоей руки. — И ты обезопасишь нас обоих ещё больше, если перестанешь махать ножом, — улыбнулся нервно тот, откладывая нож в сторону. Ты лишь пожала плечами и взяла в руки свежеиспеченный пирог по старинному бабушкиному рецепту. — Пирог? — улыбнулась ты, показывая мужчине перед собой своё творение. — А, эм, не откажусь, — улыбнулся вежливо Том, слегка опешив от такой смены настроения. — И это правильный ответ, — хмыкнула ты себе под нос. — Никто и никогда не отказывался от пирога по бабушкиному рецепту, — улыбнулась ты, ставя выпечку на стол, от которой буквально пахло детством и всеми его прелестями. — Садись, — указала ты рукой на место Тома. — Тебе чай или кофе? — поинтересовалась ты, открывая шкафчик. — Чай, благодарю, — вежливо кивнул мужчина, усаживаясь обратно. Чайник как раз вскипел и ты быстро заварила вам двоим по две порции чая, ставя чашки на стол и следом кладя тарелки для десерта. — Так, теперь давай перейдём к делу, — сказала ты более серьёзно, наблюдая за Томом, который сделал свой первый глоток чая. — Верно, — кивнул он, ставя чашку на место. — Давай начнем с предыстории твоего жениха, Реджи, вроде? — предложил Том. — Бывшего жениха, — подметила ты. — Но да, давай с него. Реджинальд, 28 лет, британец, карие глаза, черные волосы, полнейший мудак, — спокойно перечисляла ты качества своего бывшего ухажера. — Очень… конкретное описание, — посмеялся Том. — Но я больше говорю о его персональности. Как он ходит, как себя ведет, как общается и какие у него цели в жизни, — уже на автомате начал Том, вспоминая как он работал над своим персонажем в киновселенной Марвел. — Хм, настолько конкретно? Тебе что, эссе про него задали написать? — саркастично фыркнула ты, но завидев серьёзный взгляд Тома. сразу стерла улыбку. — Эм, ну… Он довольно амбициозный, харизматичный, с ним всегда все находят общий язык с пары слов, — твой взгляд потихоньку начал вглядываться в пустошь, зарываясь в воспоминания, словно проигрывая старую пластинку в голове. — Он заботливый, вежливый, довольно энергичный, хах, никогда не мог долго усидеть на месте, — ты грустно улыбнулась, крепче сжимая чашку с чаем в руках. Том видел твою печаль, которую ты пыталась скрыть под небольшой улыбкой. Всё же терять любимого человека после долгих отношений весьма непросто. Особенно когда этот человек обещал тебе будущую совместную жизнь и взращивал надежды, которые сам же и сжег. — Наверное, поэтому сбежал к той долбаной секретарше, — с тяжестью в голосе вздохнула ты, чувствуя, как в горле вырастает ком, а в груди появляется огромная дыра, которая пожирает тебя. Том помедлил, давая мысли усесться в голове. Его серьёзный взгляд не покидал твоего лица, словно читая перед собой открытую книгу, чьи страницы появлялись не сразу. — Значит, он действительно идиот, — сказал Том, прекрасно понимая твои чувства. — И он не заслуживает второго шанса, — также добавил он, словно адресуя эти слова не только тебе, но и себе. — А я ему такого и не предлагала, — усмехнулась чуть бодрее ты. — В любом случае, что-то я зависла, прости, — ты помотала головой, отгоняя грустные мысли. — Продолжим. Он весьма улыбчивый, в этом вы похожи, кстати, у вас двоих одинаковая улыбка, — улыбнулась ты. Том вскинул брови, будто не поверил твоим словам. — Неужели? — сказал он. — Может у тебя есть его какая-нибудь фотография? Это слегка облегчило бы задачу, — кивнул тот своим словам. — А, да, конечно, — ты потянулась к телефону и сразу наткнулась в альбоме на вашу совместную фотографию: оба счастливые, улыбаетесь, только вернулись из отпуска во Франции… эх, самая романтичная поездка в твоей жизни. — Вот, — ты сохраняла хладнокровный вид, протягивая Тому свой телефон. Том с интересом взглянул на фотографию и чуть чаем не подавился. Парень был невероятно на него похож, за исключением несколько моментов. У Реджи были карие глаза, черные кудрявые волосы, не столь вытянутое лицо и не такие острые скулы, губы были чуть пухлее, чем у Тома, а также по телосложению он был чуточку крупнее. Но не смотря на это, Хиддлстон словно в зеркало смотрел. — О мой Бог, — на вдохе сказал тот, потирая губной желобок. — Ага, — довольно ухмыльнулась ты, наблюдая за реакцией Тома. — Я же говорила, ты на него похож, — кивнула ты, отпивая чай. — Это точно, но если уж говорить на чистоту, то из нас двоих я выгляжу лучше, — в шутку хмыкнул Том, возвращая тебе телефон. — Нуу… — потянула ты, как бы намекая Тому на противоположный ответ. Том тут же театрально возмутился. — Нет, ты, слушай, ты тоже хорошо выглядишь, просто, — не знала ты, как правильно подобрать слова. — Просто что? — с интересом нахмурился тот, смотря на тебя с высока, складывая руки на груди. — Просто ты не совсем в моём вкусе, — тянула ты сквозь неловкую улыбку. — Он буквально выглядит как я, серьёзно? — фыркнул Том, словно его действительно задел этот факт. — Да, но нет, — быстро протараторила ты. — Так, давай вернемся лучше к делу, — резко сменила ты тему. — Хорошие его черты мы обсудили. Давай теперь немного о плохих чертах и о биографии Реджи, — спокойно продолжила ты, надеясь, что Том не захочет возвращаться к предыдущему диалогу. — Начинай, — махнул он рукой. — Реджинальд вырос в обычной британской семье. У него есть также старший брат, Лоренс. Недавно их мать перенесла операцию на сердце, поэтому моя мама будет спрашивать насчет этого. Скажи, что всё хорошо, — выдохнула ты. — Реджи очень легко раздражается, точнее он очень легко раздражается, если его перебить или если начать с ним спорить. Также он раньше курил, но бросил это дело, когда встретил меня, — и тут ты вновь тяжело вздохнула. — Он сказал, что у него были серьёзные планы на меня, дом, семья… дети, — ты слегка вздрогнула на последнем слове. — В общем, он сделал это ради своего и здоровья возможного будущего поколения, которого уже никогда не будет, — и тут ты уже с облегчением нервно усмехнулась. — Информативно, — хмыкнул Том. — Цыц, я не договорила, — прочистила ты горло. — Ещё он любитель объятий, то есть прям их обожает. Когда мы вдвоём, и неважно на публике, или нет, то он часто меня при обнимает за талию, или кладет руку на колено, или на плечо. Короче, Реджи ещё тот прилипала, поэтому при встрече с родителями, пожалуйста, обними меня, окей? О, и крепко пожми руку отцу, он любит крепкие рукопожатия, — добавила ты, глядя на Тома в упор. — Что-нибудь ещё? Может какого цвета он нижнее белье предпочитает? — усмехнулся в шутку Том. — Звучит так, будто я смогу написать об этом парне целую статью в Википедии, — продолжал он лыбиться, пока ты буравила его взглядом. — Черное, — резко отрезала ты. — Что? — Ты спросил какого цвета он предпочитает нижнее белье, — пожала плечами ты. — Черное. — Я удивлён, что не розовое, судя по его персоне, — всё также продолжал ухмыляться Хиддлстон. Ты не сдержала смешка, кидая быстрый взгляд в окно. — Теперь можешь немного рассказать о своей семье, а также о их с Реджи взаимодействии? — Том всё же притронулся к пирогу, который так манил своим ароматом. — Конечно. Начнем с отца. Мой отец любитель гольфа, как и Реджи, поэтому их очень сблизили разговоры о соревнованиях и клюшках, — фыркнула ты. — Знаю, звучит убого, — усмехнулась ты. — Ну уж получше, чем бухать пиво и сидеть перед телевизором сутки напролет, — подметил Том. — Пожалуй, — пожала плечами ты. — У них с отцом довольно теплые отношения, хотя отец считает Реджи чересчур гордым, — хмыкнул ты, как бы соглашаясь с этим фактором. — И я, кажется, понимаю почему, — вновь вставил свои пять копеек Том. — Теперь давай перейдем к моей сестре. Эмилия, моя младшая сестра. Она очень энергичная, никогда не затыкается, обожает животных и всё, что связано с природой, — закатила ты глаза с улыбкой. — Дай угадаю, она работает с животными, — усмехнулся Том. — Горячо, — подбодрила ты, растягиваясь в улыбке. — Она ветеринар? — с прищуром спросил Том. — И у нас есть победитель! — вскинула ты победоносно руки в воздух. — Верно, она ветеринар. Мои родители и я гордимся нашей маленькой мисс идеальность, — фыркнула с усмешкой ты. — А звучит совсем наоборот, — подметил Том. — Завидуешь? — вскинул бровь Том. — Пфф, ещё чего! — резко отозвалась ты. — Не, не, не, животные это по её части, а гордость родителей мы разделяем пополам, — попыталась ты звучать как можно увереннее, вызывая у Тома лишь скептический взгляд. — Ну ладно, почти пополам, — всё-таки призналась ты. Том довольно хмыкнул, перенося взгляд на чашку перед собой. — Но знаешь, в этом есть свои плюсы, а именно внимание моей матери, — на выдохе произнесла ты, потирая предплечье. — Звучит жизнеутверждающе, — подметил Том. — Вы с ней плохо ладите? — аккуратно поинтересовался Том. Ты сглотнула, натягивая улыбку. — Не то, чтобы плохо. Просто понимаешь, моя мать довольно… необычный человек, — вздохнула ты. — Её будто пчела в детстве ужалила и с тех пор та на одном месте не может усидеть. Ей нравится совать нос не в своё дело, в детстве не давала мне и шагу сделать без её присмотра, довольно кокетливая женщина, а ещё чуть что, так сразу за сердце хватается, — закатила глаза ты, вспоминая День Благодарения. — А ты, как я понимаю, совершенно не следовала её правилам и была полнейшей бунтаркой, — усмехнулся Том. — Ещё бы! — стукнула ты ладонью по столу с улыбкой. — Я слишком свободолюбивая для этой семьи, ты и не представляешь как это было - выбраться из тех оков, — блаженно вспоминала ты свой переезд. — Так что, пожалуйста, не пугайся её. Она просто очень заботливая и порой с этой заботой переходит все рамки. А ещё она коллекционирует антикварные сервизы, — как бы невзначай добавила ты, пожимая плечами. Том вскинул брови, выпуская удивленный смешок. — Ну, хоть в чем-то наши родители похожи, — издал смешок Том. Ты удивлённо вскинула брови. — Твоя мать тоже коллекционирует античные сервизы? — не верила ты Тому. — Почти, она обожает коллекционировать кружки со всех мест, где она побывала, — улыбнулся тот. — Понимаю, — помотала головой ты, улыбаясь. — Так вот, да, забыла добавить. Моя мать чуть ли не боготворит Реджи, так что не пугайся, если она будет уделять тебе особое внимание во время ужина, — вздохнула ты, потирая переносицу. — Ты всё ещё уверен, что хочешь мне помочь? — как-то неловко спросила ты, поднимая глаза на Тома. — Мы с тобой в одной лодке, так что я уже никуда не денусь, — кивнул он и снова улыбнулся. — Мне просто нужно будет хорошо подготовиться. Может ты сможешь мне сделать какой-нибудь список или записи, что-то вроде описания каждого члена твоей семьи, их взаимодействии, а также особую страницу, посвященную Реджи? — спокойно спросил Том. — Да, конечно, прости, ты прав, — усмехнулась нервно ты. — Никто бы не смог запомнить такой поток информации за раз, даже актеришка какой-нибудь с феноменальной памятью, — фыркнула со смешком ты, даже не замечая, как напрягся Том, который продолжал тянуть улыбку. — Да, действительно, — нервно сглотнул он. — Собственно, можно вопрос? — прочистил горло Том. Ты кивнула, делая глоток от остывшего чая. — Почему ты просто не откажешься от праздника? В плане, это же просто 14 февраля, а не какое-нибудь Рождество, — Том в вопросительной манере свёл брови к центру. Ты тяжело вздохнула, вставая из-за стола, чтобы заварить свежую порцию чая. — Это не просто День Святого Валентина, Том, — хмыкнула ты. — Это ещё и семейный праздник в честь помолвки моей сестры, — выдавила ты из себя, стискивая челюсть. — До сих пор поверить в это не могу. Она уже такая взрослая, — усмехнулась ты, мотая головой. — А какая у вас возрастная разница? — поинтересовался мужчина, ковыряясь ложкой в своей порции пирога. — Она на пять лет меня младше, — хмыкнула ты. — Не особо большая разница сейчас, но в детстве это была пропасть, — с тенью грусти улыбнулась ты, разливая кипяток по вашим с Томом чашкам. — Понимаю. У меня у самого две сестры, — на его слова ты лишь с интересом вскинула брови. — Да ну? — хмыкнула ты, усаживаясь обратно, подтягивая колено к груди. — И они тебя…? — Одна младше на четыре года, другая старше на три, — пожал плечами Хиддлстон. — Так ты средний ребенок, — внезапно посмеялась ты. — Ну это многое объясняет, — продолжала лыбится ты. — В смысле, ты о чем? — не понял Том. — Ну, знаешь о стереотипе среднего ребенка в семье? — также лыбилась ты. Том помотал головой в отрицании. — Тебя игнорируют все, не так ли? Ну или часто не воспринимают тебя всерьёз, — усмехнулась ты. — Возможно, ты из-за этого стал таким самостоятельным, прям одинокий волк, — усмехнулась ты. — Вау, ну знаешь, я хотя бы не встречался с парнем, имя которого Реджи, — попытался защитить себя ответочкой Том. Ты лишь вскинула руки по бокам. — Это тут причем? И имя Реджинальд очень даже красивое, — с легкой обидой фыркнула ты. Том одарил тебя скептичным взглядом и вскинутыми бровями, будто знал, что ты сама не веришь своим словам. — Ты себя хоть слышишь? — усмехнулся Том. — Реджинальд, Реджи, кто вообще называет своего ребенка Реджинальдом? Какая-нибудь семья, которая помешалась на исторических личностях? — фыркал Том, буквально поливая грязью имя «Реджи». — А, ну, — возмущалась ты, пытаясь подобрать слова, а Том лишь с насмешкой наблюдал за твоей реакцией. — Хорошо, а как тогда зовут твою бывшую? Наверное какая-нибудь Пегги или Бриджит? — фыркнула ты, наезжая уже на Тома. — Тереза, — отрезал Том, становясь чуточку серьёзнее, вынуждая тебя также поменяться в лице. — Её зовут Тереза и она была замечательной девушкой, — вздохнул с печалью в голосе Том. Ты тут же опешила, хмуря брови и сжимая губы в тонкую линию. — Том, мне… мне очень жаль, она что…? — не договорила ты вопрос, но Том и так понял, что ты хотела сказать. — Что? О, нет, нет, она не умерла, — тут же поспешил добавить Хиддлстон и ты тут же испустила облегченный вздох. Ты легонько стукнула его по руке. — Ай! За что? — с легким возмущением спросил тот. — За то, что ты звучал так, будто только приехал ко мне с её похорон, блин! — буркнула ты, складывая руки на груди. — Ладно-ладно, прости, — не сдержал смешка Том, выставляя руки перед собой, показывая своё поражение. — Тоже мне, актер хренов нашелся, говорит о простом разрыве отношений, будто вторая половинка трагически умерла, как в какой-нибудь Шекспировской пьесе о Ромео и Джульетте, — фыркнула возмущенно ты, заедая легкий стресс кусочком пирога. Сказать честно, Тома довольно сильно насмешила твоя реакция, и уж тем более замечания про его актерский талант. У него внутри аж вспыхнуло дикое желание признаться, кто он на самом деле, чтобы ты точно выпала. Но он сдержался, запивая застрявшие в глотке слова чаем. — Говоря об актерстве, — начала ты, прожевывая еду. — Может тебе стоит потренироваться роли Реджи? Хотя бы посмотреть, сработает ли это, — предложила ты. Внутри Том почувствовал прилив сил и уже придумал план, как сразить тебя наповал своими актерскими данными, хотя снаружи оставался спокойным. — Да, почему бы и нет, — улыбнулся вежливо он, допивая чай. — Супер, тогда давай передвинемся в гостиную, — улыбнулась ты. Вы оба одновременно встали из-за стола и на пути к выходу нечаянно сблизились. — Прости, — неловко улыбнулась ты. — Ничего, — посмеялся Том. — Дамы вперед, — усмехнулся он, указывая руками на проход. — Ого, да ты, оказывается, джентльмен, — со смешком фыркнула ты, выходя из кухни.

***

— Нет, нет, нет, — в какой раз ты уже вскакивала с дивана, наблюдая за Томом, который изображал, как бы он вел беседу с твоими родителями. Да, планы Тома быстро развалились в пух и прах насчет сражения тебя наповал своим талантом. Никак он не мог ожидать, что ты превратишься в зверского критика, когда тот даже и слова не успел сказать. Такое явление не хило так ударило по его эго, не всерьёз, конечно, но всё же его немного это подбешивало. Аж язык чесался рассказать тебе правду. — Да ладно, что тебе не понравилось на этот раз? — вздохнул Том, вскидывая руки. Ты задумчиво встала напротив, легонько стуча указательным пальцем по губам, чуть щурясь. — Не упоминай в разговоре с ними погоду, никогда, — мотала головой ты. — Мой отец ненавидит разговоры о погоде, — сделала ты особый акцент на слове «ненавидит». — Ладно, хорошо, никаких разговор о погоде, — вздохнул Том, которого порядком начала доставать малейшая твоя критика в его сторону. И его можно было понять. Том Хиддлстон, успешный актер, закончивший Королевскую Академию Драматического Искусства, снявшийся во многих известных фильмах, более известный своим персонажем Локи, мужчина, покоривший сердца тысячи девушек. И тут в его жизни появилась ты. Критик, блин блинский, несчастный. — Давай сначала, — мотнула ты пальцем в воздухе и вновь плюхнулась на диван. Том глубоко вздохнул. Да даже репетиции сцен Локи и Тора казались теперь ему легкие, нежели обычный разговор с твоими родителями. — Мистер Т/Ф, Миссис Т/Ф, как поживаете? Очень рад вас видеть, — он сделал вид, словно пожал рук твоему отцу и твоей матери. — Миссис Т/Ф, вы выглядите просто сногсшибательно, сияете, как мартовское солнце, — улыбался шире Том. — Переигрываешь, — вставила ты, продолжая наблюдать за актерской игрой Тома. — Слышали о недавнем чемпионате по гольфу? О, как же хорошо был Джордан Спит в этом году, — естественно, ты дала заранее ему новейшую статью о гольфе, чтобы тот сразу мог использовать это в своем монологе. — Стой, нет, я же тебе говорила, мой отец болел за Рори Макилроя, — вмешалась ты. — Ты серьёзно думаешь, что он обидится, если Реджи будет болеть за Американского гольфиста? — с некой издёвкой и усталостью спросил Том. — Я это знаю, — сделала ты акцент на последнем слове. — Ладно, обычный диалог с родителями в качестве Реджи ты сможешь сходу на данный момент поддержать процентов так на сорок, — покрутила ты рукой в воздухе. Том удивленно вскинул брови, слегка возмущаясь и скрывая это под нервной усмешкой. — Сорок? Серьёзно? Даже не пятьдесят? — расставил он руки по бокам. — Ну… — как-то неуверенно протянула ты. — Тебе ещё нужно потренироваться быть им и научиться получше играть, — неловко улыбнулась ты. Том уже не знал, как сдержать язык за зубами. Такие фразы его словно провоцировали крикнуть тебе в лицо о его профессии, а также связать и усадить тебя перед телевизором, чтобы ты посмотрела хотя бы один фильм с ним. — Но в целом неплохо, очень неплохо, — пыталась ты закончить на позитивной ноте. — Так, а теперь давай порепетируем, как мы вместе будем выглядеть, — хлопнула в ладоши ты и вскочила с места. Ты подошла поближе к Тому, вставая прямо напротив мужчины. — Хмм, ты немного выше, чем Реджи, придется мне надеть каблуки, — вздохнула ты. — Но сейчас это неважно. И так, давай представим, что мы сидим на семейном ужине и моя мать начала нас расспрашивать про свадьбу, — тут глаза Тома округлились на твоих словах. — Не волнуйся, — смеялась ты, увидев его реакцию. — Никакой у нас с тобой свадьбы не будет, просто подыграй мне, — ты прочистила горло. Том вздохнул, слегка выпрямляясь в спине, снова натягивая на себя вежливую улыбку. — Ну, мы пока так далеко не планировали, — отозвалась ты в пустоту. — Реджи только получил своё заслуженное повышение на работе и сейчас мы больше сосредоточены на наших карьерах. Ты же знаешь нашего Реджи, мам, вечный работяга, — смеялась ты, беря Тома под локоть, слегка прислоняясь к нему. — Верно, — подметил Том, накрывая твою руку своей. — К тому же нам некуда спешить. Мы хотим для начала достичь своих вершин, чтобы будущее поколение могло расти в хороших условиях, — улыбался Том, кидая на тебя шустрый взгляд, наполненный любовью и нежностью. Выглядело настолько натурально, что у тебя действительно бабочки в животе запорхали, но ты поспешила отбросить эти мысли. — Да, кхм, вау, это было неплохо, Том, — выкрутилась ты из-под его руки, по-дружески хлопая мужчину по плечу. — Ого, неужели наша маленькая мисс критик наконец не сделала мне ни одного замечания? — саркастично насмехался над тобой Том. — Ой, да ну тебя, — также посмеялась ты. — Я просто действительно хочу, чтобы всё прошло хорошо и моя мать отстала бы от меня еще на какие-нибудь полгода, — с отчаянием вздохнула ты, буквально падая пятой точкой на диван. — Ну вот почему именно мне всегда так везет? — взвыла ты, опрокидываясь на спинку дивана. Том уселся рядом, вздыхая в такой же манере. — Видимо, нам обоим так везет, — фыркнул иронично Том, а ты поддержала его смешок. — Клуб «Разбитых Сердец» ещё в силе? Потому что я всё ещё думаю насчет роли президента клуба, — усмехался Том. Ты издала смешок и нагнулась вперед. — Послушай Том, это может прозвучать странно, но… — ты помедлила, прикусывая нижнюю губу, так как была не уверена в своих словах. Том внимательно тебя слушал. — Можно я тебя обниму? — ты кинула на него неудобный взгляд, уже ожидая негативного ответа или хотя бы странного взгляда в свою сторону. — Конечно, — в жизни Тома не раз просили обнять фанаты и прочие люди, поэтому это уже было привычкой всех обнимать. Да и он не был против. Британец сам обожал объятья, а сейчас они были ему нужны, как никогда раньше. Ты обняла его, а он в ответ обвил свои руки вокруг твоего хрупкого тела, прижимая тебя поближе к себе. Неосознанно Том вдохнул запах твоих духов, а ты случайно его одеколона, который дурманил разум своим ароматом. Он был таким теплым и в его объятиях ты чувствовала себя такой маленькой, но защищенной, от чего не хотелось отрываться. — Лучше? — усмехнулся Том тебе на ушко. — Если я скажу лучше, то прозвучит, как реклама Сникерса, — пробубнила ты ему в плечо. Том издал тихий смешок, выдыхая тебе куда-то в шею, от чего по телу побежали мурашки. — Почему нам с тобой так везет, Том? Обоих бросили под 14 февраля и оба не могут обойтись без второй половинки, — вздыхала ты, лишь сильнее укутываясь носом в его голубой, мягкий свитер, вдыхая его запах. — Я не думаю, что тут вина 14 февраля. Я и вовсе думаю, что этот праздник переоценивают, — размышлял Том. — Только послушай, все эти парочки, которые показывают свою любовь на каждом шагу, целуются, дарят друг другу дорогущие подарки, делают это всё, чтобы завтра вновь стать друг для друга чужаками, — фыркнул он. — Ну разве не бред? — усмехался тот, а тебе оставалось лишь поддержать его усмешку. — Вот поэтому хорошо иметь друга на час, перед которым тебе не нужно будет из кожи вон лезть, чтобы впечатлить, — усмехнулась ты. — Именно, — улыбнулся Том. Ты нехотя отстранилась от Тома, шире улыбаясь. — Тогда я предлагаю послать к черту любовь и вернуться на кухню и доесть пирог. Как тебе такой план? — улыбнулась ты. — Звучит отлично, — издал смешок тот.

***

— Так всё и было, честно! — рассказывала ты очередную историю из своего детства о твоих приключениях, когда ты сбегала ночью от строгой матери, чтобы попасть на вечеринку. Том не мог перестать смеяться со всех неловких, забавных и грустных моментов из твоей жизни. Из твоих слов он сразу понял, что ты была бунтаркой не только в душе, но и в жизни. — Не верю. То есть ты серьёзно провела половину ночи на заправке, беседуя на философские темы с кассиром? — смеялся Том с этого бреда. — Между прочим чел знал о чем говорил, — со смешком вскинула ты брови, вставая из-за стола. Ты прошла к холодильнику и достала флакончик со взбитыми сливками. — Будешь? — помотала ты воздухе флаконом. — Спасибо, нет, слишком сладко для меня, — вежливо улыбнулся тот, делая глоток чая. Ты пожала плечами и уселась на край своего стола и, нисколечко не смущаясь, отправила сливки из флакона прямо к себе в рот. — А зря, вкусно, — бубнила ты с полунабитым ртом. Том не мог оторвать от тебя своего взгляда, наблюдая, как ты отхлебывала свой горячий чай. Обычно девушки при нем смущались и вели себя как можно более женственно, пытаясь впечатлить своим интеллектом и красотой. Но ты... ты в нем пробудила какие-то новые чувства и он не понимал, почему они ему нравятся. Ему нравилась твоя смелость и твоя открытость, то, как ты не боялась насмехаться над ним или критиковать его актерскую игру. Все девушки до тебя вечно смирно кивали головой и соглашались со всем, что он говорит. Однако ты не была такой. — Но хватит обо мне, — улыбнулась ты. — У тебя есть какие-нибудь истории из детства, ну или из школьных лет? — ты весело мотала ногами в воздухе, снова впрыскивая себе сливки в рот. Том задумался, опуская взгляд на чашку чая в руках. — Ну точно нет таких, как у тебя, — хмыкнул он. — Однако, в детстве я зачастую увлекался театром и ставил театральные сценки с сестрами, — как бы невзначай пожал плечами Том, не особо вспоминая интересные истории из детства. — Пфф, серьёзно? — не верила ты, издав смешок. — Весьма, — пожал плечами Том. — Но нет, у меня не такое интересное детство, как у тебя, — улыбнулся вежливо Том. — Ой, да ладно! Я уверена у тебя тоже есть какие-нибудь секреты, — ты начала легонько тыкать в его плечо. — Расскажи хотя бы один, — умоляла ты. Один секрет всё же у Тома был, но рассказывать тебе о нем он пока что не собирался. Хиддлстон прочистил горло. — Нет, правда, у меня таких нет, — смеялся нервно тот. — Звучит не особо правдоподобно, но ладно, не хочешь - не говори, — пожала плечами ты. — Ещё чаю? — кинула ты через плечо. Том тут же оживился, кидая взгляд на настенные часы. — Я бы с радостью, но уже поздно, а завтра ещё рано вставать на работу, — вздохнул с некой печалью Том. — Оу, да, конечно, извини, — вспомнила ты о такой маленькой детали, как время. — Ничего, — быстро отозвался Том, вставая из-за стола и проверяя свой телефон на уведомления. — Как насчет того, чтобы встретиться ещё раз завтра? Пройдемся по так называемому сценарию ещё раз и я расскажу тебе о своём мероприятии, ладно? — Том кинул на тебя быстрый взгляд, строча что-то одновременно на своём телефоне. — Мне подходит. Только ближе к вечеру, хорошо? — вы прошли в коридор. — Конечно, я напишу адрес, — улыбнулся тот, накидывая на себя своё пальто. — До встречи, — Том был готов тебя обнять, а ты на автомате протянула руку. — Оу, эм, — ты тут же потянулась за объятиями, а Том наоборот переменил твой жест вытянутой руки. Вы оба издали неловкий смешок и всё-таки обнялись, постучав дружески друг друга по спине. — До завтра, — вымолвил Том и открыл дверь. — До завтра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.