Pov: Т/И
Господи как его земля еще носит? Какой же он гадкий, но на вечеринку пойти стоит, зная его….даже думать об этом не буду.Pov: завершен
Кстати забыла тебя поздравить, ты изгой школы и тебя только что пригласил на вечеринку самый красивый и смазливый мальчишка. Эддисон: Т/И, что он с тобой делал? Ты в порядке? Ты: да, сегодня мы идем к Мурмаеру домой. Эддисон: что? Я не шлюха чтобы он меня заказывал? Ты: спокойно, я тебя в обиду не дам! Эддисон: спасибо! -дома- Ты: ммм, как всегда никого! А чего я ожидала? После смерти мамы, папа стал очень много работать. Ты решила, что это лучше, чем если бы он упивался. Ты пообедала и пошла делать уроки. Ты: фууууух! Плюхнувшись на кровать ты хотела уже вздремнуть, но не тут та было. ЗвонокPov: Т/И
Хмм, кто это?Pov: закончен
Ты взяла трубку. Вначале было молчание, а после этого заговорил мужской, хриплый голос. -: крошка, ты готова? Я же тебя и твою подругу жду! Ты: Мурмаер, почему бы тебе не пойти к черту? Мурмаер: что ты говоришь крошка? Ты: говорю не знаю,что надеть! Мурмаер: так одень коротенькую юбочку и топик, открытый! Ты: может еще и чулки с кружевным бельем? Мурмаер: ммм, крошка, да ты во вкус вошла! Ты: все! Я одеваться. Ты бросила трубку и подошла к шкафу. Ты начала собираться. Ты решила одеться все-таки открыто, подразнить этого урода. Одела ты розовый комплект, топик и юбку с разрезом на левой ноге. Накрасила ты длинные стрелки и немного розовой тени под глазом. Тебе позвонила Эдди (Эддисон) Эддисон: подруга, встретимся возле дома Пэйтона. Ты: окей, пока. Ты дошла да дома Мурмаера за 20 минут, на выходе тебя ждала Эддисон. Эддисон: ты, что в стрип-клуб устроилась? Ты: нет, ну вечеринка все-таки. Мы посучали в дверь и нам открыл Мурмаер. Мурмаер: какими судьбами? – вы с Эддисон смотрели на него с удивлением и гневом – шутка, проходите. Он впустил первой Эдди, а тебя остановил. Мурмаер: ты для меня так вырядилась? Ты: …..нет, дляяяяяя……….для Тэйлера. Мурмаер: крошка, не шути так! Тэйлер: Пэйтон, что это за секс-бомба? Впусти малышку! Мурмаер: Тэйлер, бро, ты что не узнаешь ее? Это же наша серая мышка Т/И! Все: Т/И? Кэйтлин: заай, что эта крыса тут делает? Он подошел к ней и что-то сказал. Кэйтлин: хахахаах, удачи крыса! Ты: зеркала вроде, нету, а ты тут себе удачи желаешь! Ну, удачи тебе! Кэйтлин: да, пошла ты! Вечеринка проходила хорошо. Эдди и ты хорошо проводили время, даже немного выпили. К вам подошел Пэйтон. Мурмаер: Т/И, отойдем? Ты: что надо? Мурмаер: крошка, не груби! Пошли! Он схватил тебя за запястье и повел на 2-й этаж. Ты: куда ты меня тащишь? Мурмаер: не бойся – он ухмыльнулся – тебе понравится! Ты: эй, эй, эй, ты че так лыбишься? Мне не нравится! Это что пошлая улыбка? Мурмер: нееееет, ты что? – он говорил это всё с сарказмом. Он завел меня в темную комнату, зашел и закрыл дверь. И тут я слышу…