Сквозь преграды

R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 6 853 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Глава 3.

Настройки
      Коридоры, ведущие в гостиную выглядели мрачными; свет факелов, висящих на стенах на расстоянии приблизительно пяти футов, не особо освещали ходы. Сыро. Воздух казался затхлым, из-за чего было затруднительно нормально дышать. Комнаты змеиного факультета расположены за стеной в коридоре, которая для остальных учащихся казалась тупиком. — Чистокровный род. - проход открылся.       Общая гостиная Слизерина, безусловно, обставлена со вкусом. На темно-зеленых стенах по периметру висели гобелены, изображающие подвиги знаменитых слизеринцев в средние века (если только убийство единорога можно назвать подвигом). Несмотря на наличие двух, отделанных мрамором, каминов, здесь было прохладно и неуютно. Освещение тоже под стать обстановке — волшебные светильники в виде змей заливали пространство желто-болотным цветом. На узорчатом каменном полу лежал серый гладкий ковёр, а посреди комнаты, окружив дубовый кофейный столик, размещались четыре черных кожаных дивана. "Выглядит эффектно".       Несколько старшекурсников играли в волшебные шахматы возле старинного буфета из тёмного дерева. — Леклер значит.. - оттуда послышался голос. — Не успела войти в гостиную, как уже нахамила этой прекрасной даме. - юноша с умопомрачительными платиновыми волосами кивнул в сторону Гринграсс, изящно сидящей на диване. — Ая-яй. — Прелестного в этой даме столько же, сколько и в Распределительной Шляпе. - Вивьен подошла к мини-бару, вытащив дорогую на вид бутылку чего-то алкогольного. — Ты, кстати, не представился. — Во-первых, это моя текила,- он прожигал взглядом бутылку. — А во-вторых, имя Люциус Абраксас Малфой тебе ни о чем не говорит? - слизеринец разгневался от её поведения, словно она ему ровня. — Мм..нет. - через мгновение девушка повернулась к Малфою, откинув волосы назад, попутно роясь в кармане. — Вспомнила. Малфой числится третьей состоятельной чистокровной фамилией после Леклер в "Священные 28". - она кинула в него галлеон, расплачиваясь за напиток, — Самой богатый, если я не ошибаюсь, род Блэков. — Не ошибаешься. - за её спиной стоял черноволосый парень с идеальной осанкой. "Он так похож на.." — Я не представился, прошу прощения. Регулус Блэк. - элегантно взяв Вивьен за тонкое запястье, он поцеловал тыльную сторону ладони. "Вылитая мини-копия Сириуса. Только у младшего манеры получше будут." — Да как ты смеешь так себя вести! - Люциус, казалось, начнет плеваться ядом. На них уже уставилась дюжина любопытных глаз. — Угомонись, Малфой, оставь девушку в покое. - Регулус был ниже его на полголовы, на за счет манер своего поведения, выглядел гораздо старше. Беловолосого начало трясти от гнева. — За знакомство. - с усмешкой на лице произнес русоволосый молодой человек, опрокинув в себя рюмку спиртного. — Я - Рабастан Лестрейндж. - изучав её взглядом, у неё невольно прошлись мурашки по телу, делая кожу похожую на гусиную.       Обернувшись и найдя глазами Блэка, опёртого плечом на камин, Ви направилась к нему. — Скучаешь? - его лицо стало более расслабленным и даже дружелюбным, чем во время перепалки с тем белокурым павлином. — Просто пока что, ты произвёл на меня самое лучшее впечатление. — Приму за комплимент.       Достав из внутреннего кармана мантии серебряный портсигар и отыскав канделябр с медленно горящими свечами, девушка затянулась. Младший Блэк пренебрежительно поморщился. — На дух не переношу запах сигаретного дыма. — Но твой брат ведь курит. - ещё в купе поезда Леклер заметила сигарету в руках Сириуса, которую он держал, войдя внутрь. — Поэтому и не переношу.

***

      Вивьен делила спальню с тремя чистокровными девушками: сёстрами Нарциссой и Беллатрисой Блэк и Гринграсс. "Слишком много Блэков свалилось на голову."       Спальня, как и гостиная, выполнена в различных оттенках зелёного. По разным углам стояли кровати из темного дерева с большим количеством подушек и навесным балдахином, с помощью которого можно спрятаться от окружающих. Ей досталась самая ближняя к окну кровать. Сухо поприветствовав соседок, слизеринка мигом запрыгнула на постель, задвинув плотные шторы.

***

      Встать ей пришлось раньше всех, дабы занять ванную комнату первой. Утро было хмурым. Вивьен понуро побрела к выходу, стараясь не шуметь и осторожно крадясь мимо спящих дам, чтобы ненароком не получить проклятье в спину.       Коридоры утреннего Хогвартса встретили прохладой и запредельной тишиной. Поднявшись по витиеватой каменной лестнице, наблюдая за угрюмыми лицами недавно проснувшихся в картинах с резной рамкой волшебников, ноги понесли её в полупустой Большой Зал.

***

      Первым уроком была совместная с гриффиндорцами Трансфигурация. "Прекрасное начало дня." — Что может быть хуже кучи гриффиндорцев в одном помещении? - Регулус мысленно ей сочувствовал, не понимая как можно учиться на одном курсе с его братом-кретином и теми тупоголовыми - так он называл Мародеров. — Хмм.. Может самим находиться в помещении, наполненным гриффиндорцами? - девушка хохотнула. — Жуть какая. - парня передёрнуло, отчего та закатила глаза. — Не могу не согласиться. Увидимся на обеде. - кинула в толпу, твердым шагом растворяясь в толпе учеников.

***

      В кабинете Трансфигурации сидело от силы дюжина учащихся и кошка. Заняв последнюю парту в крайнем ряду, Ви открывался вид на стадион квиддича, где высоко в светло-серое небо упирались три кольца. Пошел мелкий дождь, отчего с окон начали неторопливо стекать прозрачные капельки, завораживая слизеринку. — Кхм-кхм.. Вообще-то, мы тут сидим. - чей-то голос вывел её из транса. — Чёрт тебя дери, Петтигрю, тебе ещё не надоело выгонять меня отовсюду? Разуй глаза, вокруг полно свободных парт. "Идиот."       Буркнув себе под нос какие-то угрозы, Питер и Римус уселись прямо перед ней. — Как прошёл твой вчерашний вечер? — Люпин попытался разбавить неловкое молчание. — Если не учитывать того, что я живу в одной комнате с больными на голову сёстрами Блэк, то вполне сносно. — Такого и врагу не пожелаешь. - за спиной раздался голос старшего Блэка. — Моим дорогим кузинам, а особенно Белле, не помешало бы полежать месяц-другой в Святом Мунго. — Боюсь, она сведёт в могилу всех целителей.       Сириус добродушно рассмеялся.

***

      Минерва Макгонагалл оказалась анимагом, как и Вивьен. Она совершила этот невероятно трудный обряд благодаря помощи бабушки на позапрошлых летних каникулах. Уже на протяжении практически двух лет, каждую ночь девушка превращалась в небольшое животное, густо покрытое рыжей шерстью с роскошным пушистым хвостом и глазами-бусинками, светящимися хитрым огнём, шибко рассекая леса.       Бабушка Вивьен - Александра Леклер, растила внучку маленьком городке во Франции с самого детства. Мать Ви погибла во время родов, не успев сообщить имя дитя, в следствии чего, её назвали в честь биологической матери и той, которая растила девочку — Вивьен Александра Леклер.       Она росла любопытным и умным ребенком: освоила алфавит еще в раннем детстве, стала свободно разговаривать на двух языках. Чуть повзрослев, маленькая Александра быстро научилась летать на метле, а позже - увлекаться стрельбой из лука.       С отцом девочка познакомилась совсем недавно - около трех лет назад. Это был тощий темноволосый мужчина, излучавший уверенность, непоколебимость, стойкость духа и достоинство. Он забрал дочь в Париж, отдав в школу чародейства - Шармбатон.

***

— Регулус! - она впопыхах приземлилась на деревянную скамью Большого Зала, где десять минут назад начался обед. Волосы были убраны в неряшливый хвост, из которого выбивалась пара светлых прядей, а в руки плотно сжимали стопку книг. — Опаздываешь, Леклер. - скучающим тоном произнес тот, наматывая на вилку пасту в сливочном соусе. — О, хочешь быть моим личным будильником? — Убери сарказм из голоса. Та только фыркнула. — Кстати. - она ждала пока младший Блэк посмотрит в её сторону. — М? — Что тебе известно о команде Слизерина по квиддичу? — Я, между прочим, ловец команды. - он глянул на слизеринку с укором в глазах. — Зачем тебе? — Хочу стать загонщиком.
27 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)