ID работы: 10425317

Детектив Ундервуд

Гет
R
В процессе
0
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

У детектива нет на это времени

Настройки текста
      Детективному агентству Марлы Ундервуд была всего неделя от роду, как поздним вечером на пороге ее офиса внезапно появился весьма необычный клиент. Его плащ был перепачкан в чем-то темном, волосы всклокочены, а безумный взгляд подсказывал, что он, как минимум, совершил жестокое убийство. Нервным жестом поправив волосы, он прошел в кабинет, не дожидаясь разрешения, и уселся в кресло для посетителей напротив стола. Приглядевшись повнимательнее в свете настольной лампы, Марла отметила, что ее клиент обладает весьма незаурядной внешностью. Слегка вьющиеся каштановые волосы, наверняка невероятно мягкие на ощупь. Утонченные черты лица, тонкие бледные губы. А скулы! От таких скул Марла была готова кончить на месте, что бы там ни натворил их владелец. – Вы – частный детектив Марла Ундервуд? – посетитель достал из кармана и протянул Марле изрядно потрепанную карточку, в которой та узнала свою визитку. За прошедшую неделю она оставляла их везде, где бывала даже проходом. Марла считала, что на столь ранних этапах развития карьеры в новом городе не стоит брезговать никакими средствами для саморекламы. Что ж, это принесло свои плоды. – Все верно, как и написано на двери моего офиса. Так в чем ваша проблема? Ревнивая жена выплеснула на вас банку с кетчупом? Правда, как бы Марла ни напрягала свое воображение, пятно на плаще ее клиента вряд ли могло быть оставлено томатным соусом. – Я боялся, что не застану Вас в такой час. – Ну что вы, мистер… – Бейн. Теодор Бейн. – Первое правило нашего агентства: «Мы открыты для клиентов в любое время». Впрочем, тот факт, что квартира Марлы находилась прямо над офисом, весьма способствовал соблюдению этого правила. – Я понимаю, что Вы, наверняка, занятой человек, и вряд ли сможете уделить достаточно внимания моим бредням… – его тон был идеально рассчитан на то, чтобы заставить собеседника бросить все свои дела и немедленно внимать этим самым «бредням». – Я уверена, что смогу выкроить в своем расписании для Вас время. Марла решила умолчать о том, что с момента открытия ее агентства у нее был всего один клиент. Миссис Майлз с соседней улицы затребовала начать поиски сбежавшего кота Бакси, который, впрочем, довольно быстро обнаружился двумя кварталами выше по улице, в компании очаровательной кошечки. – Я хочу признаться в убийстве. От такого заявления брови детектива поползли вверх. – Мистер Бейн, мне кажется, Вам лучше обратиться в полицию. Но сначала найдите себе адвоката – Боюсь, в полиции мне не поверят, – вздохнул Теодор. – Вы утверждаете, что кого-то убили. И кровь на Вашем плаще, как я полагаю, служит этому подтверждением. – Да. Я убил себя. Отец Марлы Ундервуд был капитаном полиции. Не совсем честным на руку и с пагубной тягой к выпивке, дорогим сигарам и не менее дорогим девочкам. Всю свою жизнь он дымил как паровоз и вполне закономерно закончил жизнь на больничной койке с диагнозом рак легких. Уже на смертном одре он умудрился дать своей дочери первый и последний в жизни совет: «Никогда не кури дрянные дешевые сигареты. Покупай подороже и протянешь немного дольше своего папаши». К тому времени Марла была уже достаточно хорошо знакома не только с сигаретами, но и различными видами алкоголя, чтобы понимать, что, несмотря на не особо сложившиеся отношения в семье, совет ее отца довольно ценен. Вот только состояние ее банковского счета следовать этому совету не очень-то позволяло. Поэтому курила она чаще всего дешевое дерьмо, которым оскверняла отцовский серебряный портсигар. После неожиданного заявления ее нового клиента Марле не оставалось ничего, как потянуться за этим самым портсигаром и затянуться. Откинувшись на кресле и выпустив изо рта дым, она уточнила: – Что Вы хотите этим сказать, мистер Бейн? Как Вы могли убить себя? – Я и сам не до конца понял, что произошло. Я выпивал в баре, потом будто провал, и следующее, что я помню, я стою над трупом. – Над трупом… самого себя? – Да, такое странное ощущение. Ведь вроде бы вот ты, стоишь живой, но в тоже время лежишь на земле с ножом в груди. – Где и когда это произошло? – Марла достала из ящика стола блокнот и карандаш. Лицо Теодора Бейна казалось ей удивительно знакомым. – Примерно час назад. В городском парке на окраине, там сейчас реконструкция фонтана. – И Вас никто не заметил? – Не думаю. Там обычно никого не бывает в такое время. Знаете, я часто прихожу туда подумать. – Вы удивительно спокойны для человека, попавшего в такую необычную ситуацию. Что за бар? – Бар на углу двадцатой и Максвелл-стрит. Это возле площади… Марла помахала рукой, давая понять, что знает где это. – Почему Вы пришли именно ко мне? – Я… я сначала действительно хотел обратиться в полицию. Но что бы я им сказал? Что убил сам себя? Они бы просто упекли меня в психушку. – Но Вы же сказали об этом мне. – И я до сих пор здесь. – Резонно, – Марла склонила голову, признавая его правоту. – Тогда я позвонил Нэтали. Это моя жена. Жаль. Такие ведь скулы. А кольца на пальце нет. – Она сказала, что сначала лучше обратиться к частному детективу. Я прошу Вас выяснить, что на самом деле произошло. Ведь не мог же я в самом деле себя убить. – Мистер Бейн, у Вас нет брата-близнеца? Может, его отдали на усыновление другой семье? В данной ситуации это первое, что приходит в голову. – Нет, что Вы. Я всегда был один. И моя семья достаточно состоятельная. Не думаю, что, будь у меня брат, его отдали бы. – Ладно. Куда Вы дели труп? – Никуда. Я оставил его там. Даже не думал, чтобы его куда-то убрать. – Отлично. – Марла встала из-за стола и пошла к двери, сняв по пути свое пальто с вешалки в углу. – Тогда поехали, посмотрим на Вас. В дальней части парка в столь поздний час было тихо. Снег прекратился, и теперь ночное небо было абсолютно чистым и, возможно, звездным, если бы не городская засветка. Снег под ногами издавал настолько приятный хруст, что наслаждение, получаемое от этих звуков, можно было бы сравнить разве что с лопаньем пузырьков на упаковочном материале. Марла и ее клиент прошли мимо фонтана, реконструкция которого затянулась уже на полгода, поскольку у городских властей то исчезали, то снова появлялись на это средства. Они углубились в заброшенную часть парка, где не было расчищенных дорожек, и ноги по щиколотки увязали в снегу, так что идти было довольно трудно. – Вот мы и… Теодор оборвал себя на полуслове, поскольку под тем деревом, на которое он указывал, никакого трупа точно не было. Разворошив ногами снег Марла придала ему вид красного месива. – Мистер Бейн, Вы же сказали, что не перемещали труп. – Да, я ничего трогал. Он был здесь, под этим деревом. Я запомнил его, потому что это единственный вяз в округе. – Вяз? – Марла достала из кармана блокнот и сделала пометку. Всю дорогу до места преступления ее мучил вопрос о привлечении полиции, что невероятно осложнило бы ее работу. Но отсутствие трупа явно увеличивало ее шансы успеть разобраться с этим делом до того, как копы вообще о нем узнают. – Мистер Бейн, Вы отправились ко мне в офис пешком, я полагаю? – Да, здесь недалеко, да и мне пришло в голову, что в таком виде не стоит пользоваться общественным транспортом. Несмотря на то, что за плечами Марлы Ундервуд был двухлетний опыт частного сыска в Эдинбурге и еще более длительный опыт наблюдений за работой отца, внешне она производила впечатление, пусть и весьма сексуальной, но довольно наивной девушки. Так что, ее клиент был изрядно удивлен, когда детектив изящным профессиональным жестом извлекла из внутреннего кармана несколько пробирок. – Стойте здесь, я пока осмотрю место преступления, – с этими словами Марла еще одним не менее изящным жеством извлекла на свет карманный фонарик. Если здесь и было тело, то любые следы, указывающие на то, что его могли куда-то перемещать отсутствовали, либо же были полностью уничтожены выпавшим снегом. Вокруг вообще не было никаких следов кроме тех, которые оставляли в данный момент они сами. В целом осмотр ничего интересного не дал. Так что Марла отправила Теодора домой, пообещав связаться с ним завтра. Марла достала из сумки толстую записную книжку, с которой не расставалась уже на протяжении нескольких лет. На одной из первых страниц она отыскала необходимый номер телефона. В трубке долго слышны были гудки, и детектив уже отчаялась дождаться, как внезапно очередной гудок был прерван хриплым «Да?». – Барри, старина! Узнал? Какое-то время на том конце провода молчали, как вдруг раздался радостный возглас: – Ундервуд! Вот уж не ожидал! По какому делу? – Ну почему сразу по делу, Барри, – слегка нахмурившись произнесла Марла, старательно накручивая на палец провод. – Может, я просто собиралась предложить выпить пива, по старой дружбе. – Хех. Чтобы Ундервуд позвонила и предложила выпить просто так? В час ночи? – Марла отчетливо представила, как Барри качает головой. – Ладно, ты меня раскусил. Я же знаю, что ты не спишь по субботам. – И ты чертовски права. Ночь для выпивки, день для сна! Мой девиз по жизни. – Барри рассмеялся. – Так что там у тебя, Ундервуд? – Мне нужно сравнить два образца крови. Я уверена, что они принадлежат одному человеку, но все-таки не помешало бы удостовериться. Ты сейчас свободен? – Давай через час в баре на углу двадцатой и Максвелл-стрит. Знаешь? Это возле площади… – Ты говоришь с экспертом по барам города, малыш. Видишь, мы все-таки выпьем с тобой.

***

Сутра Марла отправилась в городской архив, где затребовала газеты за последние пять лет. Конечно, можно было попросить Барри достать ей информацию о Бейне, но она не хотела его беспокоить, в то время как, по его словам, у них и так запара в отделе. К тому же Марла была откуда-то уверена, что найдет интересующую ее информацию достаточно быстро. И она не ошиблась. В октябрьском выпуске трехгодичной давности оказалось именно то, что нужно. С первой полосы на нее смотрели братья Кристофер и Теодор Бейн.

***

Марла без стука ворвалась в кабинет и вольготно развалилась в кресле владельца. – Привет, доктор-псих! Как поживешь? Доктор Ричард Морган в это время мыл руки в раковине в углу и его совершенно не удивило такое неожиданное вторжение. Он тщательно вытер руки бумажным полотенцем и только после этого повернулся к нахальной гостье. – Ундервуд. Зачем приперлась? Марла не видела Рика вот уже два года, с тех пор как они расстались. Точнее, с тех пор как она его бросила и свалила в Эдинбург. Так что теперь, когда он весь растрепанный, в перекошенном халате, выпачканном неизвестно чем (и Марле совершенно не хотелось знать, чем именно), стоял перед ней немного растерянный и невероятно раздраженный, она почувствовала, как в ней всколыхнулись былые нежные чувства. – А ты все такой же джентльмен. Я тоже по тебе скучала, милый. – Марла нахально улыбнулась и медленно закинула на стол ноги, облаченные в кружевные чулки. Она достала из сумочки портсигар, подкурила сигарету и с наслаждением затянулась. – У меня нет времени размениваться любезностями. Меня ждут пациенты. Рик подошел к столу, резко выхватил сигарету у нее изо рта и бросил в пепельницу на краю стола. – Это медицинское учреждение, здесь не курят. – А пепельница зачем тогда? Детектив подмигнула отработанным жестом. – Да ты не стой, присаживайся поудобнее, – Марла лениво указала на жесткий стул для посетителей позади Рика. Впрочем, она тут же поняла, что слегка переборщила. Ну, как слегка… Рик чуть ли не зарычал от сдерживаемой злости, а его руки непроизвольно сжались, будто он пытался кого-то задушить. И у Марлы не было иллюзий насчет того, кого именно ее бывший любовник душил в своем воображении. – Марла Ундервуд! Ты внезапно исчезаешь на два года, а потом появляешься как ни в чем не бывало у меня на работе и ведешь себя невероятно по-хамски. Так что либо говори, какого хрена тебе нужно, либо немедленно выметайся отсюда. После этой отповеди доктор слегка успокоился и нервно пригладил волосы. – Ладно, ладно, – Марла убрала ноги со стола, а ее лицо тут же приняло серьезное выражение. – Дело в том, что я сейчас веду одно не совсем обычное расследование... Со стороны Рика донеслось фырканье, означающее: «Кто бы сомневался». – …и мой клиент страдает от диссоциативного расстройства. Ну или чего-то такого… – Марла махнула рукой, очерчивая все известное и неизвестное ей многообразие психиатрических расстройств. – В общем, Кристофер убежден, что он – его брат-близнец Теодор и убил сам себя три дня назад. Существование брата-близнеца он категорически отвергает. В вечер убийства он пришел ко мне весь в крови и признался в преступлении. Видишь, в чем проблема? Рик нахмурился и уселся на стул. – Честно говоря, нет. Парень убил своего брата и признался в этом. Только почему он пришел к тебе, а не в полицию? Марла махнула рукой и поморщилась, как будто Рик задал самый глупый вопрос на свете. – Ко мне он пришел, потому что нашел в кармане мою визитку, а в полицию побоялся обращаться с заявлением, что убил сам себя. Рик, неужели ты не понимаешь? Он не убивал его! Рик покачал головой. – Марла, ты себя нормально чувствуешь? Он недоверчиво уставился на свою гостью и подошел, чтобы положить ладонь на лоб и проверить температуру, но та раздраженно откинула его руку. – Рик, я серьезно! – Я тоже серьезно. Ты же сама сказала, что он был в крови брата и сам признался. – Результаты экспертизы еще не пришли. Но это не важно, главное, что… – А труп? – перебил Рик. – Трупа не было. Только пятно крови на земле. Но кровь-то откуда-то взялась. Я осмотрела Кристофера, у него никаких ран нет. – Ладно, – Рик поднял руки, будто бы сдаваясь. Ему совсем не улыбалось влезать в это дело. Когда Марла в чем-то убеждена, с ней опасно связываться. – Но от меня-то ты чего хочешь? – Ну, ты же у меня эксперт по психам. Поговори с ним, составь свое экспертное мнение и дай мне официальную бумажку, в которой говорилось бы, что он хоть и невменяем, но белый и пушистый и не способен на убийство. Только с печатью и тому подобным. Рик только покачал головой. – Ладно, я поговорю с ним… Марла просияла. – …но я не обещаю тебе никакой бумажки. По крайней мере, с утверждением, что он невиновен. Зачем тебе вообще это нужно? – Как только он вошел, я сразу поняла, что он никого не убивал. Марла решила умолчать, что на самом деле ее первое впечатление о странном клиенте было диаметрально противоположным. Несколькими часами позже Марла, будучи полностью обнаженной, и ничем не пытаясь прикрыть совою наготу, прикурила сигарету. Рик, лежащий рядом, недовольно поморщился. – Как ты куришь эту дрянь? – Поверь, милый, нет ничего прекраснее, чем выкурить эту, как ты выразился, дрянь, после отпадного секса. – Позволь не согласиться. Твой отец умер от рака легких. Не боишься кончить, как и он? Марла скривилась. – Мой отец умер в окружении шлюх и кучи денег. Я в любом случае не способна кончить, как и он. Во всех смыслах. Рик ничего не ответил, но Марла боковым зрением заметила, как он недовольно поджал губы. – Не хочешь знать, где я была эти два года? – она повернулась на бок и уставилась на доктора. – Честно? Нет. Совершенно. И все-таки такое показное безразличие немного задело ее самолюбие. – Ладно, тогда поговорим о деле? – Он хоть красивый? – Кто? – Твой клиент. – О, он просто душка. – Так я и думал. Держу пари, тебе понравилось осматривать его на предмет наличия ран. Марла усмехнулась. – Хм, не буду спорить. Марта встала с кровати и подошла к подоконнику, на который в начале вечера кинула свою сумочку. За окном снова валил снег. Она достала блокнот и метко швырнула его Рику, который все же поймал его в последний момент. – Я нарисовала план. – Боже, Ундервуд, ты же знаешь, что я не разбираю твой ужасный почерк, – простонал доктор, но все же послушно раскрыл блокнот. Творческим способностям Марлы Ундервуд позавидовал бы разве что криворукий детсадовец. К счастью, Ричард Морган уже сталкивался с ее «творениями» и был подготовлен. Несколько кривых линий, исходящих из одной точки, с трудно разбираемой подписью «вяз» и чернильная клякса рядом, по видимому, представляли собой иллюстрацию места преступления. В другом углу страницы было лишь одно слово – «офис». Всю страницу по диагонали перечеркивала линия и несколько цифр крупным почерком. – С соблюдением масштаба у тебя явные проблемы. – Не ерничай. Понял, зачем мне план? – Честно говоря, даже не представляю, – Рик закрыл блокнот и швырнул его обратно Ундервуд. Марла неуклюже схватила блокнот и бросила короткий взгляд на доктора. Все-таки иногда, совсем редко, Рик ее абсолютно не понимал. А она не понимала, почему продолжает к нему возвращаться после всего сказанного и несказанного друг другу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.