ID работы: 10425513

Дневник капитана

Джен
G
Завершён
22
автор
RafaMontero соавтор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

В пуэбло приехал Диего де ла Вега. Зря я его опасался — полный пацифист. И философ к тому же. Как-то странно на меня смотрел. Сержант уколол меня, сидеть неприятно. Дал ему пинка, чтобы тоже страдал.

***

Арестовал Игнасио Торреса. Бандит в маске, назвавшийся Зорро, освободил его. Запер меня и Пинью в тюремной камере. Чуть не утопил Гарсию в колодце. Всплывший сержант три часа искал ключи от камеры. От вида Пиньи тошнит. Если бы Зорро больше не появлялся, возможно, можно было бы его простить.

***

Решил найти Зорро. Был в гостях у де ла Веги. Мерили костюм Зорро. Диего идёт, но шпагу больше ему не дам: покалечится же дурак! Он снова странно на меня смотрел. Ну да, я — красавчик! А вот пастух у него какой-то мутный!

***

Наведался к Торресам. У Авелы роман с Эленой. Ну, и вкусы у местных сеньорит! Это надо как-то испра использовать. Зорро снова вмешался.

***

Выяснил, что Торрес прячется в церкви. Клоун и трус! Попробую его оттуда выкурить.

***

Курил бамбук под стенами церкви, Торрес не выкуривается, падре коварен, как черт. *Несколько непонятных пиктограмм*

***

И снова Зорро! Был несколько раз им избит Получил ранения в результате исполнения служебного долга. Написал отчет.

***

Решил жениться на гасиенде *неразборчиво* Элене Торрес. Сегодня еду к ним при полном параде: велел заложить карету, а сержанту приказал побриться. Он побрился, но за время завтрака снова оброс.

***

Дон Диего пел серенаду. Элене. Но это не точно…*неразборчиво, нарисовано несколько сердечек и подобие гитары*

***

И снова этот проклятый Зорро!!! Он испортил мне карету. Заставлю сержанта рисовать герб вручную!

***

Придумал, как арестовать беглого Торреса! Велел кинуть в тюрьму его жену и дочь. Посадил их на диету, скоро будут стройные, как я.

***

Приходил падре в сопровождении Диего. Он назвал меня Цезарем. Это похвала или оскорбление?

***

Пытался повесить пастуха. Сержант снова всё испортил. Подумываю повесить сержанта, но не нашёл такой толстой верёвки и прочной балки.

***

Послал шпиона следить за дворянами. Узнал, что против меня готовится заговор. Против меня и Франции Испании!

***

Узнал о том, что готовится нападение дворян на гарнизон. Подготовился. Предупредил Гарсию. Дважды! Не помогло.

***

Был в гостях у де ла Веги. Алехандро явно причастен к нападению на гарнизон. Приставил к Диего охрану. Он предложил свою кровать сержанту. Обидно!

***

Решил, что Алехандро де ла Вега похож на дикого вепря. Охотился на него. А потом Зорро на меня. Думаю: если кабан и свинья — родственники, то Гарсия и дон Алехандро… Становится отчасти понятен интерес Диего к моему сержанту.

***

Диего пил с моими уланами! Я всех их повешу! *написано с явным нажимом и несколькими кляксами*

***

Диего не повешу, пожалуй. Хватит и того, что я арестовал его папу. Жду судью. Послал Гарсию. К судье. Плохое у меня предчувствие…

***

Предчувствие не обмануло! Нет, сержанта, пожалуй, стоит разрезать на кусочки!

***

Пинья — трус! Я бы понял страх перед тараканами или пауками, но испугаться кочерги…

***

Зорро заменил флаг Испании на свой. Неплохо смотрится. Заставил Гарсию снимать, надеялся на шоу. Этот болван нашёл топор. Шоу не получилось.

***

Принимал грязевые ванны. Диего снова странно улыбался. А чем выводится смола?

***

Выкинул Гарсию из армии. Публично. Какое прекрасное настроение! Каждый день бы так…

***

Он побежал жаловаться Диего и Зорро. Завидую Гарсии.

***

Благодаря сержанту и его талантам совершили незапланированный и бессмысленный марш-бросок в скалы. Ненавижу.

***

Решил, что убивать свинью — слишком просто. Придумал более изощрённую месть: снова принял его в армию. Буду стараться придумать для него самые невыносимые занятия! Например, поймать Зорро и похудеть.

***

В таверне было прекрасное шоу, но кажется кого-то убили, я не рассмотрел кого. Печалька *нарисован грустный смайлик*.

***

Нашёл себе личного Зорро. Мартинес странно на меня смотрит. Как же я хорош! Это надо использовать.

***

На ужин вместо Алехандро пришел Диего. Был счастлив, пока Мартинес не испортил всю малину. Или это был Зорро? Скажем нет масочному режиму!

***

Решил спрятать Мартинеса ото всех, чтобы не зарились. Устроил репетицию похорон Гарсии. Был счастлив.

***

Решил поговорить с Мартинесом начистоту. Кажется, он меня больше не любит. Вмешался Диего и заступился за мою честь, болван. Чуть не погиб. Выстрелил в Мартинеса, нефиг покушаться на мою прелесть.

***

Задумался: а почему Зорро все время меня преследует? Прям как Диего! Или… Думаю.

***

Почему я так много думаю о Зорро? Это подозрительно. Главное — не проболтаться об этом Диего.

***

Арестовал Диего. Наконец-то он — мой! *куча сердечек, часть из них проткнута стрелами, часть — залита чернилами*

***

А дочка вице-короля гораздо богаче *слово написано неуверенно, как будто автор сомневался в его целесообразности, однако, решил не вымарывать* красотой, чем Элена! Определенно: женюсь. Диего все равно никуда от меня не денется *довольная рожица, похожая почему-то на Гарсию*

***

Почему никто не верит, что Диего — это Зорро? Неужели они не видят по его глазам, его голосу, его дыха Надо предоставить наместнику доказательства.

***

Надел на Диего маску. А ему всё-таки идёт. Пытался прижаться покрепче, но помешал второй Зорро. Да сколько же их?!

***

Клянусь, я убью Пинью! Чертов трус!!! Я подброшу ему в постель самого большого паука, по *слово оканчивается длинным росчерком, как будто у капитана отобрали рукопись на полуслове*
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.