автор
Размер:
80 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 13 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
— Ну и что значит весь этот бред?! — возмущённо проговорила Пегги, когда тяжёлые двери бункера захлопнулись, и они остались одни. — Может, и не бред… — бесцветным голосом ответил Стив, через силу вставая на ноги и стараясь высмотреть, с помощью чего можно разрезать верёвки. — Да?! Одна идея с сывороткой суперсолдата чего стоит! Как можно незаметно дать её сразу большому количеству людей? И будет ли от этого толк? — Можно. Будет, — уверенно отрезал мужчина. Рассказывать, откуда он это знает, очень не хотелось. Но он помнил историю превращения Баки в Зимнего Солдата. Первые инъекции ему делали ещё в плену у доктора Зола, и никто, включая самого Барнса, не понял, что произошло. Тем не менее, это позволило ему пережить падение в ледяное ущелье и стать суперсолдатом в дальнейшем. К счастью, никто не пожелал узнать подробности. Вместо этого Говард уныло поинтересовался: — Стив, а если ты из будущего, ты ведь должен знать, было ли в вашей истории хоть что-то подобное? Роджерс искоса посмотрел на изобретателя и нехотя проговорил, подбирая слова: — Именно такого не было… Но «Гидра» всегда стремилась нарушить существующий мировой порядок. Попытки устроить тотальный геноцид тоже бывали, только более изящные. И тоже с помощью технологий, которые «Щ.И.Т.» рассчитывал обратить на защиту граждан. Стив был почти уверен, что захват проекта «Озарение» был порождён именно происходящим в данный момент. Более того, наверняка алгоритм, по которому выбирались цели, был придуман доктором Зола. — Как вообще вышло, что такие мощные технологии можно так легко захватить?! — продолжала возмущаться Пегги. — Почему всё делается втайне?! Мы же уже несколько раз сталкивались с «Гидрой» и знаем, что ожидать появления новых «голов» можно когда угодно. Почему такой халатный подход к столь масштабным проектам? — Если бы все новые технологии полноценно обсуждались на всех уровнях, — устало парировал Старк, — мы бы никогда не достигли того уровня, который имеем сейчас. Без рискованных экспериментов не бывает прогресса, а прогресс — залог выживания цивилизации. — Угу, — буркнул Стив. — И теперь у нас практически всё население планеты должно погибнуть от жёсткого облучения, а оставшиеся превратятся в сверхлюдей и мутантов. Отличный план. Вдруг раздался странный хлопок, и знакомый ехидный голос поинтересовался: — Может, вы попозже поругаетесь? А то тут скоро всё взлетит на воздух. Это был Хэнк Пим. У Стива отлегло от сердца: на учёном, очевидно, красовался прототип костюма Человека-Муравья. Если он смог попасть в бункер, то с его помощью смогут выбраться и они. Тем не менее, мужчина не удержался и выпалил: — Как вы нас нашли? — Прошёл по вашим следам с помощью кое-кого, — туманно ответил Пим, освобождая пленников. Старк, едва оказавшись на ногах, метнулся к панели управления спутниками. — Хэнк, здание правда заминировано? — спросил он, начиная бешено стучать по клавишам. — О да. Но до взрыва около десяти минут, успеет пройти эвакуация сотрудников, да и мы должны успеть выбраться. Пойдёмте. — Вы идите, — отмахнулся Говард, не отрываясь от компьютеров. — Что? — переспросила Пегги. Ей никто не ответил, изобретатель продолжал сверлить взглядом экраны и колдовать над пультами. — Старк! — рявкнул Стив, стараясь привлечь его внимание и чувствуя, как уходит время. — Что? — с вызовом ответил Говард, сверкнув глазами. — Взрыв будет через десять минут, но через пятнадцать, если кто забыл, у нас глобальный геноцид намечается! Спутники надо уничтожить, а до другого пульта управления мы физически не успеем добраться! Да и они все должны быть заминированы. Так что вы уходите, а я должен всё закончить! — Не время строить из себя героя, Старк! — возмутился Пим. — Если ты тут пафосно сдохнешь, никому от этого лучше не станет! Подумай о семье! Нет смысла погибать ради призрачной надежды! — Просто уходите, — процедил сквозь зубы Говард, отворачиваясь и возвращаясь к пульту. У Стива было полное ощущение того, что ему снится страшный сон. Тем не менее, надо было экстренно соображать и предпринимать что-то. Он подошёл к Старку, взял его за плечо и тихо спросил, глядя ему в глаза: — Говард, каковы шансы, что ты сможешь всё отключить? — Отключить я их точно успею, не волнуйся, — огрызнулся изобретатель. — Если вы не будете зудеть над ухом, это будет даже не очень сложно. Немного подумав и переведя дух, Стив теперь обратился к Пиму: — Хэнк, забери Пегги и выбирайтесь отсюда. Я останусь с ним и постараюсь его вытащить. Сам он точно не сможет, он потерял слишком много крови. — Что?! — взвилась Пегги, отмахнувшись от руки Пима, который попытался потянуть её к дверям. — Стив, я тебя не оставлю! — Пегги, ты не можешь тут помочь. А я должен помочь Старку. Всё будет хорошо, поверь. Он ведь должен пережить это, помнишь? Значит, я тоже справлюсь. — Да уж, если наш мир раньше времени лишится Старка, текущие проблемы покажутся цветочками, — прокомментировал Пим. Стив мимолётно успел поразиться такой формулировке. Пим явно изначально знал слишком много, а сейчас мог услышать лишнего из их разговоров. А ведь именно его технология позволила создать машину времени… Но обдумывать это было некогда. Он должен был убедить Пегги отправиться в безопасное место. Женщина несколько секунд потерянно смотрела на мужа, потом чуть более осмысленно — на Хэнка, и неожиданно бодро заявила: — Хорошо, мы уходим. Будь осторожен, любимый… Она одарила Стива коротким страстным поцелуем, потом уверенно подлетела к Пиму, вцепилась в его локоть и сама потащила мужчину к выходу. Роджерс удивился такому резкому изменению в поведении жены не меньше, чем Пим. Тем не менее, это было ровно то, что нужно, и он теперь мог уделить внимание Старку. — Я тебя целовать не буду. Обойдёшься, — заявил тот. — Какая неприятность, — в тон ему рассеянно ответил Стив, мысли которого всё ещё были с женой. — Не волнуйся, всё должно получиться! — излишне бодро воскликнул Старк. — Ещё немного осталось. — Ты лучше не отвлекайся, ладно? Стив предполагал, что Говард воспрял духом благодаря тому, что у него появился хоть какой-то шанс всё исправить и уйти живым. Тем не менее, ситуация по-прежнему была очень сложная, и не хотелось всё испортить, отвлекаясь на болтовню. — А я мультизадачный, мне так думается лучше. Стив, серьёзно, спасибо тебе! Ты знаешь, я всегда тобой восхищался, для меня ты — пример того, каким должен быть мужчина. — Говард, не трать время, — с нажимом проговорил Роджерс, холодея от страха. — Да оно загружается! — почти истерично взмахнул руками изобретатель, показывая на экран. — Быстрее всё равно никак. Стив, ты знаешь, я-то сам совершенно не подарок. Все мои изобретения — это, конечно, здорово, но хочется по жизни быть хорошим человеком, а с этим у меня проблемы… Ну вот и кем я буду в глазах своего сына? А ты — молодец, это не просто красивые слова, с тебя можно брать пример… Речь Говарда становилась всё эмоциональнее и запутаннее. Стив не слышал и половины, так как смотрел на полосу загрузки на экране, которая предательски не хотела двигаться вперёд. Похоже, с надеждой уйти живыми надо начинать прощаться. Вот уж, действительно, самое время для душещипательных бесед. Старк явно понял, к чему всё идёт, поэтому его потянуло на откровения. — Говард, что у нас по времени? — решил спросить напрямую Стив. Они не знали точное время до взрыва, но оставалось его совсем мало. Некоторое время Старк молча смотрел на экран. Потом, когда полоса загрузки исчезла, мельком взглянул на Роджерса, криво ухмыльнувшись, а затем вновь забарабанил по клавишам, одновременно проговорив чётко и хладнокровно: — Буквально пару команд и дело сделано. Только мы уже не успеем уйти. 10 минут на исходе. Прости, Кэп. — Давай, давай, пошли! — засуетился Стив, подпихивая изобретателя к выходу, как только тот оторвался от консоли. — Сделаем, что можем, хоть эпицентр взрыва покинем! Говард немного потерянно посмотрел на Роджерса, очевидно, не разделяя его стремления бороться за жизнь до последнего. Старк очень ослаб из-за всех стрессов и кровопотери, и ему уже не хотелось куда-то спешить. Главное, что он уничтожил спутники, люди в безопасности, а на что-то ещё его уже не хватало. Стив понял, что изобретатель близок к обмороку, поэтому просто подхватил его и потащил к дверям. Но, не успел он к ним подойти, как они сами открылись, и в проёме появились Пегги, Джарвис и Хэнк Пим. Вид у всех троих был очень ошалелый и встрёпанный, но на сияющих лицах читалось явное торжество. Пегги держала наперевес какой-то металлический прут. — Пегги?! Почему ты здесь?! — невольно возмутился Стив. Он-то надеялся, что жена смогла покинуть здание, что за неё можно не волноваться. Улыбка померкла на лице Пегги, и Роджерсу показалось, что она не прочь его стукнуть. — Отставить панику, — встрял Пим. — Это здание ещё немного попортит пейзаж. Что со спутниками? Эй, Старк? Изобретатель не полностью потерял сознание, но безвольно висел на плече Стива и вступать в диалог не торопился. — Он их спалил, как я понял. Всё позади, — ответил Стив, у которого перестало укладываться в голове происходящее. — Но что с бомбами?! — А с ними мы разобрались. — Что, значит, апокалипсис отменяется? — спросил Джарвис, который никак не мог выровнять дыхание и выглядел особенно потеряно. — Получается, так, — важно ответил Хэнк, потом добавил, кивнув на щит в руках Стива. — И, я так понимаю, Америку можно поздравить: её Капитан вновь на посту? Роджерса словно обдало холодным душем. Он подозревал, что после произошедшего уже ничего не будет, как раньше, но обдумать это был не готов. — Не знаю, как насчёт Капитана Америка… — осторожно ответил он. — Но вот Человек-Муравей у нас, кажется, появился. Ваша технология великолепна, сэр. — Джентльмены, — вмешался Джарвис, — мне кажется, нам нужно поскорее доставить мистера Старка в больницу, а ваши супергеройские дела вы сможете обсудить и позже. Все быстро признали справедливость слов дворецкого и сосредоточились на помощи Говарду Старку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.