Под фиолетовым небом

G
В процессе
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 4 981 слово, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Волшебным снимкам не место в мире обычных людей

Настройки
Раняя звезда вновь поднималась над Фиолетовым городом и озаряла своим светом сначала самые высоке башни, а затем улицы и мелкие каменные дорожки, что переплетались между домиками и другими зданиями. Начинали петь птицы и распускались утренние цветы. Цветы эти напоминали дикий мак, только цвета они были темно-синего и лепестки выглядели будто покрытые бархатом. Наконец, солнце заглянуло и в мрачное жилище Рассказчика и своими цветными лучами резво разбежалось по деревянным половым доскам. Особенно непослушные лучики запрыглули на кровать, а потом и на лицо Эллиота, тем самым разбудив его. Элл приподнялся на кровати, потер глаза и оглядел комнату. Он сразу заметил отсутствие Рассказчика в помещении, что заставило его встрепенуться. Встревоженный, парень начал оглядываться и пытался придумать что-то. Мысли перебивали и затмевали одна другую и сосредоточиться было крайне трудно. Откинув одеяло в сторону и свесив ноги, парень начал прислушиваться. За окном гудел ветер, а помимо птичьего пения слышалось еще какое-то отчетливо насвистывание. Оно приближалось к Эллиоту и сопровождалось размеренными шагами, в комнату зашел Джеррард. Эллиот выхохнул и увидел, что у того вместо уже привычного цилиндра на голове красовались изношенные гогглы. — Зачем тебе эти очки? — О, я вижу ты уже проснулся. Это от пыльцы, — в руках мужчина держал небольшую связку цветов разных видов, — пока их не срежешь — пыльца очень вредна для слизистой оболочки глаз. Я бы даже сказал, что отравительна… Рассказчик небрежно поставил цветы в неожиданно оказавшийся на столе прозрачный, но пыльный кувшин с водой. Душистый запах заполнил пространство. Движения Джеррарда постоянно выглядели слегка расхлебанными и нечеткими. Но так было не всегда. Около десятка лет назад он и высыпался лучше, и был более собранным. Но с определенного момента вся его внутренняя организация нарушилась. Его такое расположение дел не очень-то и устраивало, но ничего он с этим поделать не мог и осталось только смириться, что он и сделал. Ветер за окном все усиливался, зашумели листья и ветки деревьев начали биться в окно. — На самом деле, я хотел позвать тебя на прогулку. Провести небольшую экскурсию, так сказать. Но сам понимаешь, мы даже выйти уже вряд ли сможем, дверь не поддастся напору. Предлагаю переждать пару часов, а потом я тебе покажу одно прекрасное место, в котором я люблю частенько бывать, — Рассказчик поправил взъерошенные ветром волосы. — Так удивительно, — задумчиво произдес Элл, — такой сильный ветер, но облаков совсем не видно и солнце так ярко светит, играет своими лучами на крышах домов. — Оно дает нам знак, что скоро все наладится и есть надежда. Это редкое явление и мне нравится твоя наблюдательность. — Надежда на что? — На то, что все наладится. Я же сказал, — хмыкнул Рассказчик. Смирившись со странностями своего собередника Элл пожал плечами и начал нассматривать стены комнаты и узоры на них. Тень нежилась в скомканом одеяле, наслаждаясь своим кошачьим безделием, а Джеррард рассказывал истории про Вайлет Реймур и про период Ветренных дней в городе.

***

Джеррард все рассказывал истории и было ясно, что какую бы чушь он не нес, слушать его будет всегда интересно. Дар у него что-ли такой, да и не с пустого места его Рассказчиком прозвали. Ветер на улице то утихал на время, но снова вихрем проносился по улицам, бросая мелкие камушки о дома и деревья. Пыль поднималась высоко над землей и, кружась, разбивалась об углы и тупики. Прошло уже несколько часов, парни успели подкрепиться и сидя у окна, наблюдали за погодным буйством. Но вот уже и буря стихла: листва и пыль осели обратно на дороги, а из домов понемногу начали выходить редкие волшебники. — Вперед-вперед! Собирайся, ведь мы идем на самую интересную прогулку в твоей жизни, это я тебе обещаю, — резво проговорил Рассказчик. Его голос был наполнен энтузиазмом. Быстро схватив свой плащ он направился к выходу, с его лица не сползала улыбка. Взглядом он подгонял Эллиота, а тот постарался как можно быстрее собраться из-за чего его движения были неловкими, он стащил с кровати свою сумку и выбежал на улицу за Джеррардом. На удивление Элла они направились не к центру города, а наоборот — продолжали идти в безлюдные заросли. — Я думал, мы пойдем к достопримечательностям. — Достопримечательности ни к чему! Они скучны, а вот природа, пейзажи и разнообразие растений — это другое дело. Подальше от шумного народа, к спокойствию и благоговению… Эллиот разочарованно вздохнул, а Джеррард внезапно начал прыгать по брусчатке и напевать:

Считаю свои шаги до пяти — Один, два, три, четыре, пять. Потом до десяти — Шесть и семь, восемь, девять, десять.

На лице парня мелькнула улыбка, а вскоре он и сам начал повторять чудаковатые движения своего нового друга. Так они и добрались до заветного места, о котором твердил Рассказчик. Среди густой листвы виднелся бетонный борт заброшенного бассейна. Он был широким, а его другая сторона была покрыта густым туманом, поэтому разглядеть ее было невозможно. Джеррард тут же уселся на край, свесив ноги к воде. Она была грязной: на дне лежал песок, мелкие ветки и камни, на поверхности тоже плавал какой-то мусор, что придавало картине не очень приятный вид. Смирившись с этим, Элл неспеша уселся рядом. Джеррард любил петь. Он пел в любой удобный момент, это доставляло ему радость и умиротворение, чуть ли не единственные в его жизни. Негромко он протягивал завораживающие ноты, а затем начал петь на незнакомом для Элла языке. «Явно язык Вайлет Реймура, — сообразил юноша, — но почему я речь понимаю, а пение нет?», — застыл в голове вопрос. Он завороженно наблюдал за вальсом тумана с плавающими на водной глади пожелтевшими листьями. — Ты был на той стороне? Знаешь что там? — прервал песнь Элл. — Конечно, нет! Это опасно. В туман в принципе лучше не заходить — никогда не знаешь какие ужасы он скрывает, понимаешь? — Да, но если там находится что-то невообразимо прекрасное, а мы даже не узнаем об этом? — Не нужно, Эллиот. Я понимаю твою тягу ко всему загадочному, но не стоит испытывать удачу, прошу. Пока ты здесь — я несу за тебя ответственность. Эллиот поник. Так, в молчании они провели еще некоторое время, пока Рассказчик не прервал тишину и обратился к мальчику: — Если хочешь, мы могли бы пойти в город. Пока у нас еще время есть. — Конечно, давай, — подняв взгляд, обрадовался он.

***

Они проходили улочку за улочкой, Джеррард рассказывал про разные места города и что в них происходило, рассказывал про забавные и пугающие истории о жителях Вайлет Реймура, от которых у парня шла дрожь по телу. Подойдя к самой большой постройке — Академии Искусств — Эллиот приоткрыл рот от удивления. При дневном свете эта постройка выглядела еще могущественнее, еще детальней, еще завораживающей. Он потянулся рукой в сумку за своей камерой, чтоб сделать несколько фотографий на память, а еще чтобы показать всем дома доказательства правоты дяди Фрэнка. Настроив выдержку, Элл сделал щелчок, еще один, то ничего не происходило. А Рассказчик с безукоризненной ухмылкой наблюдал за ним. — Волшебным снимкам не место в мире обычных людей. Они просто на просто не проявятся. Мне жаль, — он похлопал юношу по плечу. — Это не честно, — нахмурившись произнес тот. Опустив взгляд в пол он обнаружил что-то блестящее. — Это монетка! Хоть ее можно будет с собой взять? — с надеждой спросил он. — Ее взять можешь, хорошо, — ответил Рассказчик и все так же улыбаясь повел Эллиота дальше в глубь города. Солнце вновь начало садиться. — Пора домой, Эллиот. Сегодня еще переночуешь у меня, но завтра тебе придется покинуть город. Издержки безопасности, не подумай. Последнее появление человека тут навело много суеты, от последствий которой Вайлет Реймур так и не оправился до конца. — Да, хорошо. Я и так доволен тем, что смог увидеть и где побывать. У вас замечательный город! Но я сам понимаю, что мне нужно вернуться. Как минимум для того, чтобы доказать всем, что они были неправы! Еще моя сестренка… Она там совсем одна, мне точно нужно вернуться как можно скорее. — Вот и отлично. Месяц освещал все те же дорожки, по которым парни шли до дома Джеррарда, а он в свою очередь начал новую песню, мотив которой было трудновато уловить.

И луна ведет нас домой. В эти ветреные дни

5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник