ID работы: 10429747

Truth and lies

Гет
PG-13
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

***

Настройки текста
— Вы не Влад Цепеш, — конечно, суровый вид мужчины пришпорил твою решимость, но, собравшись с духом, ты смогла вложить в голос ту непоколебимую уверенность в своей правоте и истинности суждений. Влад тотчас обернулся к тебе, не скрыв возникшей заинтересованности, и лик его, прежде хмурый и омраченный, неожиданно смягчился. Смутившись, ты отвела от него взгляд, вцепившись тонкими бескровными пальцами в полы платья. — В самом деле? — мужчина сощурился, уверенно шагнув тебе навстречу. Он медленно опустился в кресло напротив, продолжая рассматривать тебя блестящими от любопытства глазами. Ты слабо, но решительно кивнула и, набрав полную грудь воздуха, выжидающе взглянула на Влада. Уголок его губ дернулся вверх в задумчивой усмешке. Длинные пальцы отбивали ритм на ручке кресла — тот же, с каким стучала кровь у тебя в висках. — Вам, право, не дают покоя минувшие столетия, — легко уронил он, склонив голову. — Верно, мисс Бёрнелл? — Спешу заверить вас, мистер… — ты осеклась, и в ответ на твое смятение мужчина лукаво приподнял бровь. — Спешу заверить, что совсем иное помогло мне уличить вас во лжи. Влад удивленно нахмурился, поглядев на тебя исподлобья. Ты вздернула подбородок повыше, стойко выдерживая его испытующий взгляд, а вслед за тем невольно поджала губы и жадно втянула носом воздух, желая унять бешенное сердцебиение. Влада это позабавило. Довольно усмехнувшись, он решил более тебя не мучать и задумчиво откинулся в кресле. Мерно постукивая пальцем по нижней губе, он обвел комнату рассеянным взглядом, все же стараясь понять к чему ты клонишь. Спустя короткое время, мужчина снисходительно хмыкнул, словно вспомнил о чем-то малом и очевидно незначительном. Взгляд его вновь обратился к тебе, а губы изогнулись в загадочной полуулыбке. — Смерть, — зловеще протянул Влад, тут же упиваясь твоей растерянностью. — Я и не предполагал, что вы так наивны и легковерны, моя дорогая гостья. Вы, верно, убеждены, что кол пробил мое безжалостное сердце, а прах доныне покоится под полом монастыря? Ты устало покачала головой. — Нет? — Нет. В тот момент Влад показался совершенно озадаченным. Он обхватил ладонью подбородок и, не скрывая своего недоумения, вцепился в тебя взглядом. Ты неожиданно остро ощутила гнёт царящей в комнате тишины. Объятая трепетом, ты всей душой желала скрыться от строгих пытливых глаз. Внезапно Влад подался вперёд, сокращая расстояние между вашими лицами. Пусть оно еще оставалось значительным, но твое тело невольно вжалось в спинку кресла. — Ну же, — на выдохе прохрипел мужчина, и, кажется, стал ещё ближе к тебе, — поразите меня, мисс Бёрнелл. На мгновение твоё дыхание замерло в груди. Его лицо совсем рядом, и ты не в силах отвести от него взгляда. Оно потеряло суровость и холодность, черты смягчились, а ясно-голубые глаза потеплели и впервые показались живыми. Высокий лоб, густые угольные брови, прямой нос, несколько выдающиеся скулы и волевой подбородок — ты никогда прежде не встречала настолько выразительного облика. — У вас на ланитах розы распустились. Ты невольно приоткрыла губы, заметив лукавую улыбку на устах Влада, и невесомо коснулась щеки, убеждаясь, что та в самом деле пылает. — Я жду, мисс Бёрнелл. Ты не могла унять предательскую дрожь в теле. Путаные мысли метались словно искры в очаге, и немало усилий стоило успокоиться и привести голову в порядок. — Согласно преданиям, — негромко начала ты, разглядывая кружевной узор на подоле платья, — Влад III Цепеш был далёк от красоты, — умолкла, взглянув на мужчину из-под опущенных ресниц, — чего не скажешь о вас. Ты вдруг почувствовала мощный прилив уверенности: твой подбородок взмыл вверх, а плечи, будто призрачные крылья, заметно расправились. — И ваши глаза, — продолжила ты глубоким грудным голосом, решительно глядя Владу прямо в лицо, — они не вселяют ужас в сердце. От взгляда кровь не стынет в жилах и тело не сковывает страхом... И, если быть предельно откровенной, обладай Влад Цепеш такими... выдающимися чертами, его суровым и угрюмым видом могли бы лишь стращать маленьких непослушных ребятишек. Тревожное молчание повисло в воздухе и с каждой секундой становилось все более давящим и напряжённым. В какой-то момент Влад шумно и порывисто выдохнул, подорвался с кресла и в два шага преодолел расстояние между вами. Ты ахнула от неожиданности, раскрыв налитые кровью губы, и робко взглянула на мужчину снизу вверх. Он оглядел твоё смущённое лицо, и уголок его рта довольно взмыл вверх. — Я ошибался, когда думал о вас, как об истинном проявлении малодушия. Однако вы дрожите. Влад протянул ладонь к твоему виску, осторожно заправил шелковистую прядь за ухо, и, убирая руку, невесомо коснулся нежной кожи костяшками пальцев. Что-то внутри тебя живо всколыхнулось, но сама ты оставалась неподвижной, следя за каждым жестом мужчины. — Мне польстил ваш скромный взгляд на моё благолепие, и, пожалуй, я прощу вам вашу дерзость, — спокойный властный баритон мягко коснулся слуха. — Вы отпустите меня? — прошептала ты, не сводя с мужчины горящих надеждою глаз. Ленивый бархатистый хохот заставил поверить, что твоё желание — лишь несбыточная химера. — Благодаря нашей беседе, я убедился, что вы именно та, кого я искал, — вкрадчиво протянул Влад медленно обходя кресло, — и я не позволю вам уйти. Мужчина остановился за твоей спиной. Он опустил ладони на ручки кресла по обе стороны от тебя, а после ты почувствовала горячее порывистое дыхание у своего уха. — Спокойной ночи, мисс Бёрнелл, — прошептал он, едва касаясь пальцами твоего напряжённого затылка. Внезапно ты ощутила слабость и головокружение. Веки налились свинцом, а тело тряпичной куклой обмякло в кресле. Силы окончательно тебя покинули: ты закрыла глаза и провалилась во тьму.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.