ID работы: 10434906

Ну что может пойти не так?

Джен
G
Завершён
38
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Ньют! — Лита подбежала к другу как только он вышел из кабинета директора. — Ну что?       — Меня отчислили. — робко произнес Саламандер, он всё ещё не верил в реальность происходящего.       Ньют смотрел в пол невидящем взглядом. Он, как выражались магловские студенты, вылетел. Всё. На этом можно считать жизнь законченной. Без диплома об окончании Хогвартса его никуда не примут, ни на учебу, ни на работу.       — Что?! Но это неправильно! Я сейчас же пойду и расскажу правду!       — Лита, не стоит. Они не поменяют своё решение даже если ты на них Империус наложишь.       — И что ты теперь будешь делать? — спросила Лестрейндж тихим голосом после недолгого молчания.       — Ну, — Ньют задумчиво опустил голову, а потом посмотрел на Литу исподлобья. — Теперь у меня появилось больше времени на изучение животных.       — Ньют...       Девушка обняла Саламандера, а он робко обнял её в ответ. Это был один из тех редких моментов, когда он понимал, что ему действительно нужна поддержка и, несмотря на свою нелюбовь к объятиям, обнял в ответ.       — Прости, что всё так вышло.       — Всё нормально. — они пошли в сторону библиотеки молча. — Надо Тесеусу написать.       — Он разозлится?       — Я не знаю. У него сейчас стажировка, ещё и мама уехала к подруге во Францию, так что на нем весь дом и гиппогрифы. А тут я со своим отчислением, как снег на голову. Вот и гадай как он отреагирует...       Во время ужина Ньюту кусок в горло не лез. Ему казалось, что все присутствующие смотрят на него. Ещё бы, отчисление из Хогвартса – событие которое происходило ну очень редко. Ньют, так ничего не съев, вышел из-за стола. Письмо брату он написал ещё днём и отправил со своим филином, тогда же и собрал все свои вещи. Ноги принесли его в башню, где учили предсказаниям. Ньюту всегда здесь нравилось; уютную атмосферу класса создавали запах благовоний, разных трав, чая и кофе, хрустальные шары и карты Таро, гобелены на стенах и карта звездного неба на потолке, мягкие места для учеников со множеством подушек, покрывал и пледов.       — Здравствуй, почему ты не на ужине?       Ньют вздрогнул и обернулся. За его спиной сидела профессор Трелони, она читала какую-то книгу и перед ней стояла кружка чая.       — З-здравствуйте, профессор. Можно я у вас немного посижу? — пряча глаза под челкой, спросил парень.       — Конечно, дорогой. — улыбнулась женщина и Саламандер сел напротив неё. Профессор отлевитировала на стол ещё одну чашку и налила Ньюту чай. — Так почему ты не со всеми?       Подросток покрутил теплую чашку в руках и отхлебнул содержимое. С мятой, его любимый, как под заказ. По горлу разлилось приятное тепло.       — Сейчас ужин, а я не голоден.       — Это из-за твоего отчисления?       — Вы знаете? — удивился Саламандер.       — Все учителя знают, да и ученики, наверное, тоже.       Ньют сделал большой глоток и посмотрел на блюдце от своей чашки.       — Хочешь я посмотрю в твоё будущее?       — Я думаю, что моё будущее теперь яснее ясного. — убито вздохнул Саламандер.       — И всё же... Ты допил?       Ньют протянул пустую чашку.       — Хммм, — профессор всмотрелась в рисунок чаинок. — У тебя интересное будущее, дорогой. Тебя ждут великие свершения, но и такие же испытания, одно из которых ты переживаешь сейчас.       — Великие свершения? Интересное будущее?       — Да, мой дорогой. — она посмотрела на подростка.       — В таком случае, это будет в следующей жизни. А сейчас, да и потом, не думаю, что из меня будет толк.       — О, не говори так. — женщина отставила чашку в сторону и взяла колоду Таро. Плавными движениями она перемешала карты и начала их раскладывать. — Иногда, чтобы получить что-то большее, надо чем-то пожертвовать.       Ньют непонимающе глянул на профессора и перевел взгляд на окно. За ним заходило солнце.       — Тесеус скоро прибудет за тобой. Лучше тебе подождать его у Дамблора.       — Откуда вы знаете?       — Я – ясновидящая, я вижу твоё недалёкое будущее. — профессор положила ра стол последнюю карту. — Хм, интересно. В течение пяти лет тебе выпадет шанс стать тем, кем ты должен быть или же остаться на месте и сидеть на шее родственников. Лишь тебе выбирать, кем ты хочешь себя видеть: магозоологом или обузой.       Ньют растерянно поблагодарил профессора и попрощался с ней. После разговора с Трелони остался некий осадок. Вроде и приятно, что тебе пророчат такое будущее, от этого же и страшно. Шанс стать тем, кем должен быть? Лишь бы не пропустить этот шанс. С такими мыслями Ньют шел к Дамблдору.       Не прошло и десяти минут как Ньют разговаривал с Альбусом, а Тесей уже ввалился в кабинет.       — Профессор. — Саламандер протянул руку и мужчина крепко её пожал. Тесеус обратился к брату. — Ты собрал вещи? — Ньют молча кивнул, ощущая стыд перед братом. Не взглянув в его сторону, он встал и ушел за чемоданом.       Тесеус устало потер переносицу и упер руку в бок. Он покачал головой; младшенький отчислен из школы, во многих смыслах это конец, Ньют может никогда не исполнить свою мечту и если он, Тесеус, добился своего и осталось ему только набирать опыта, то брату уже мало что поможет.       — Что тут произошло? — наконец спросил он. — Ньют написал только, что отчислен.       — Лита нашла в лесу какую-то раненую зверушку, пожалела и притащила в школу, а поскольку никто ей не стал бы помогать, да и в животных мало кто из учеников смыслит, она попросила Ньюта вылечить его. Ты знаешь брата, не смог оставить зверушку в беде, вот и прятал его в башне. Туда никто не заходил и Ньют устроил там небольшой зверинец. — на этих словах Дамблдор вздохнул и покачал головой. — В общем этот зверёк сбежал и напал на одного ученика со Слизерина, а там сам знаешь чьи дети обычно учатся. Ну и устроили допрос, кто и как, нашли этот зверинец и уничтожили. Прямо на глазах Ньюта. Даже обычного ворона.       — Но если это Лита принесла животное, почему исключили Ньюта? — от новости о том, что на глазах брата убили животных, у Тесеуса заболело сердце. Ньют бы в лепёшку разбился но спас бы своих любимцев. И Альбус, будто прочитав его мысли сказал:       — Его держали и заставляли смотреть. А что касается исключения, то всё просто – он взял вину на себя.       — Почему вы ничего не предприняли? — Тесеус сжал кулаки. Осознание того, что профессор, у которого Ньют ходил в любимчиках, ничего не сделал злило Тесеуса.       Дверь со скрипом приоткрылась и в ней показался Ньют. Он молча стоял и ждал брата, сжимая ручку чемодана. Подросток так и не поднимал на Тесеуса взгляд, а Дамблдор положил на плечо молодого аврора руку.       — Не будь с ним слишком строг. Он уже сполна натерпелся.       Парень на это только кивнул и, попрощавшись, вышел из кабинета, хотя хотелось высказать Дамблдору много лестного.       Их проводила только Лита. Тесеус иногда смотрел на неё презирающим взглядом, но ничего не говорил. Когда прибыл Хогвартс-экспресс старший Саламандер взял чемодан Ньюта, который тот поставил у своих ног, и зашел в вагон. Лита и Ньют немного поговорили, обнялись и Саламандер зашел в вагон. Он нашёл брата и сел напротив. Поезд тронулся.       Пейзаж за окном не менялся, Тесеус читал какую-то книгу; Ньют подпер голову рукой, наблюдал за проносящимися мимо деревьями и незаметно для себя уснул.       Он вернулся в сегодняшнее утро, когда его животным, мирным и безобидным, подписали смертный приговор.       — Нет! Они не опасны! Умоляю! Не надо!!!       Чья-то сильная рука толкнула его и он упал на колени. Перед собой он увидел раковины от улиток и обожженные тела животных. Ньют обхватил себя за плечи и согнулся, содрогаясь в рыданиях.       — Ньют, — Саламандер поднял голову. Тесеус! Подросток уже было потянулся к нему, ища поддержки, а тот его добил. — Какой же ты жалкий!       Ньют почувствовал, что начал падать и закричал. Он резко распахнул глаза и обнаружил, что его обнимает Тесеус.       — Ньют, все хорошо, Ньют.       Аврор накинул на брата своё пальто, как только заметил, что тот уснул, а когда Ньют начал ворочаться и кричать, Тесеус сел рядом и подтянул брата к себе.       — Чшшшш, всё хорошо, Ньют. — Саламандер качал младшего, как делал это в детстве, но успокоить его сон не удалось и тогда он начал будить Ньюта. Когда же юный магозоолог проснулся, Тесеус не увидел в его лице ничего кроме ужаса и страха, ничего от Ньюта, которого он знал, не было. Он весь как будто посерел: выцвели волосы и глаза, веснушки затерялись на побледневшей коже. Ньют рыдал, как ребёнок, но Тесеус лишь плотнее закутал его в пальто и обнял немного сильнее.       — М-мои жив-вотные... Они... И-их... Н-нет... Их нет...       Младший Саламандер зашелся в новом приступе плача и уперся лбом в ключицу Тесея.       — Всё будет хорошо. — тихо сказал старший и положил подбородок на макушку брата.       Сердце кровью обливалось в этот момент и Тесеуса выудил из кармана пузырек.       — Ньют, — подросток приоткрыл красные глаза; он снова засыпал под мерное качание поезда и брата.       Парень не сопротивлялся когда Тесеус поднес к его губам склянку и послушно выпил содержимое. Зелье сна без снов отлично сработало и уже через минуту Ньют крепко спал, устроившись на груди Тесеуса и тихо сопя. Саламандер взглянул на часы. Ехать ещё чуть больше четырех часов.       Когда поезд полностью остановился, Тесеуса качнуло в сторону стены и он проснулся.       — Неужели и я заснул? — сказал парень, потирая глаза кулаком и зевая. Он потянулся как мог и начал тормошить Ньюта, которой удобно устроился на груди старшего брата, за плечо. — Ньют. Ньют, просыпайся. Мы приехали.       Подросток нехотя разлепил глаза и сел на полке. Он потянулся, широко зевая, снял пальто и протянул хозяину.       — Спасибо.       — За пальто? Не за что.       — Нет. Не за пальто. И не за зелье сна без снов.       — А за что? — спросил аврор, застегивая пуговицы.       — За то, что не стал расспрашивать. — Ньют надел свое пальто и посмотрел на Тесея. — И был рядом.       — Жаль, что не всегда. — прошептал старший так, чтобы подросток не услышал.       Ньют застегнулся и взял свой чемодан. Выйдя на платформу, братья поежились от резкой смены температуры, подняли воротники и аппарировали в Дорсет.       До весны оставалось два дня, но это не мешало зиме наводить холода и снежную пургу на Англию.       — Ты, наверное, знаешь, что мама уехала? — Ньют кивнул, угукнув. Тесеус решился на рискованный шаг. — Так что она оставила меня за старшего, но у меня практически нет времени на отдых из-за гиппогрифов. Не мог бы ты ухаживать за ними?       — Конечно. — натужно улыбнулся парень.       Хоть Тесеус и заметил в младшем некую оживленность, братские чувства говорили, что это не так. Да, Ньют рад, что теперь у него больше времени на животных, но всё равно было что-то, что не могло радовать его. "Его питомцев в Хогвартсе убили! " — догадался Тесеус.       — Ты голоден? Хочешь чего-нибудь?       — Нет, спасибо. Я пойду к себе.       — Хорошо. — кивнул аврор и подросток быстро ушел в свою комнату, словно хотел скрыться как можно скорее.       Тесеус вздохнул и покачал головой. Бедняга Ньют, ему надо побыть одному. И Тесеус, прекрасно это понимая, не донимал брата даже на ужине.       Рабочий день в аврорате шел как всегда: приход, отметиться у куратора, мистера Гарднера, бумажная волокита, поди, подай, принеси и обед, потом всё по новой. Саламандер не мог нормально работать, из рук всё валилось, мысли путались и когда настало время обеда Тесеус отправился в министерское кафе. Он заказал себе кофе и полный обед. В поисках свободного столика парень обошел всё кафе и, уже отчаявшись найти свободное место, заметил Джона, который махал другу рукой.       — Привет Саламандер! — Джон с размаху пожал руку Тесеуса. — Как жизнь?       — Так себе, если честно. — ответил парень, как-то безэмоционально мешая суп.       — Что случилось? — с неподдельной тревогой спросил друг.       — Да! - отмахнулся Тесеуса. — Ньюта исключили из Хогвартса и ...       — И ты так спокойно об этом говоришь?!       — Дай мне договорить и, будь добр, не ори об этом на всё министерство. Меня больше беспокоит кое-что другое. Там какая-то темная история с каким-то зверем и задета одна влиятельная магическая семья. А Ньют, он такой добрый, он животных подбирал и выхаживал и этих самых животных убили. Прямо у него на глазах. Я так волнуюсь за него, если бы ты знал. — Саламандер оставил в тарелке ложку и скрестил руки на столе. — Лишь бы он с собой ничего не сделал.       — А может?       — Очень надеюсь, что нет.       — Кстати! Тесеус, тут у моей тётки жмыр окотилась. Не поможешь раздать по своим каналам?       — Жмыр? — оживился Саламандер. Это то, что сейчас нужно Ньюту! — Я могу взять одного! Хоть сегодня!       — Отлично. — просиял Джон. — Тогда после работы отправимся к тёте.       Джон продолжал болтать, но Тесеус его не слушал, он представлял себе реакцию Ньюта.

***

      Довольный Тесеус вышел из дома миссис Браун вместе с Джоном и жмыром на руках. Котенку было уже три месяца и Саламандер очень надеялся, что он понравится Ньюту. Хотя чего тут надеяться! Ньют любил всех без разбору!       — Спасибо, Джон. — Тесеус протянул руку для рукопожатия. — Даже не знаю как тебя благодарить.       — Будешь должен. — усмехнулся парень и ответил на рукопожатие. —А вообще, передай Ньюту, чтобы глаз не спускал с этого озорника! Если пошёл характером в мамашу то всё – надо будет очень постараться, чтобы заполучить его доверие.       — Хорошо. Но как ты...?       — Я сразу понял, что ты не для себя берёшь. Ну всё. До завтра.       На этих словах Джон аппарировал. Тесеус немного постоял и тоже отправился домой. Он трансгрессировал к калитке и, упрятав котёнка под пальто, от чего тот возмущенно мяукнул, пошёл домой.       — Ньют! Нью-ю-ют!       Брат не откликался и не выходил, тогда Тесеус крикнул громче и из кухни послышались тихие шаги. Из дверного проёма вышел Ньют. Он как-то безжизненно посмотрел на брата.       — Извини, зачитался. — он опустил глаза в пол.       — Ничего страшного. Иди сюда. У меня кое-что есть.       Тесей очень надеялся, что этот жмыр развеселит его брата и когда тот подошёл ближе, старший приоткрыл пальто.       — Смотри, — из пальто показалась взъерошенная морда пятнистого жмыра.       — Жмыр?! — радостно воскликнул Ньют и потянул было руки к нему, но быстро отдернулся и, не зная куда деть ненужные в этот момент конечности, стал перебирать пальцы, опустив голову и ссутулившись.       — Бери, это тебе. — Тесей протянул брату котёнка.       — С-спасибо. — робко улыбнулся парень, забирая жмыра.       Старший видел как преобразился брат. В глазах появились те самые огоньки заботы, которые были раньше. Ньют рассматривал жмыра, гладил его по пушистой пятнистой шерстке, чесал под подбородком и бока.       — Нравится?       — Очень.       — Считай его подарком на день рождения. — Тесеус потрепал брата по голове и с удивлением заметил, что тот почти дорос до него самого.       — А-а я там ужин приготовил. Ты, наверное, голодный.       — Как волк. — весело тряхнул головой старший.       Братья отправились на кухню. На столе лежала раскрытая книга про магических существ, а на плите стояла кастрюлька, в которой что-то булькало и доносился приятный запах.       — Мммм. — Тесеус заглянул в кастрюлю и достал миску из верхнего шкафчика. Саламандер налил жаркого и сел за стол. — А ты не будешь?       — Я не голоден. — ответил Ньют, не выпуская жмыра из рук. Он так и чесал его, а котенок и не возражал.       — Ты когда последний раз вообще ел? — прожевав, спросил Тесеус.       Младший будто впал в ступор, понял, что его раскрыли. Он посмотрел на брата затравленным взглядом. Ньют не ел с того момента как его отчислили, то есть уже второй день. Поганое чувство стыда и опустошенности вернулось. Парень встал из-за стола и направился в свою комнату. Голова немного кружилась, ноги и руки мелко дрожали. Тесеус, заметив движения брата, вскочил и остановил его, схватив за плечи.       — Поешь, прошу. — умоляюще говорил старший. — Ты себя так в могилу загонишь.       — Я...       — Ньют. — Тесеус поменял голос на строгий, но тут же одумался и встряхнул головой. — Поешь, хотя бы ради меня.       Подросток плотно сжал губы, но вернулся за стол. Брат налил ему жаркого и Ньют через силу съел всю порцию.

***

      На следующее утро Ньют проснулся как только встало солнце и сразу ушёл в стойла гиппогрифов, где его и нашёл Тесеус.       — Доброе утро. Завтракать будешь?       — Да, сейчас приду.       Ньют быстро привел себя в порядок и пошёл за братом. После завтрака Тесеус сразу же отправился в аврорат, а Ньют пошёл к морю.       Холодный ветерок пробирал до дрожи, казалось, что даже заползает под куртку. Он ерошил чёлку Ньюта, трепал куртку и шарф. Саламандер глубоко вдохнул и на его лице появилась улыбка. Впервые за три дня это была искренняя улыбка. Ньют стал бродить по берегу пока не почувствовал, что начал замерзать. Он поплотнее закутался в куртку, спрятал нос в шарф и отправился домой.

***

      В таком темпе прошла неделя. Тесеус каждый день, за исключением выходных, ходил на работу, а Ньют гулял по лесу, Дорсету, по побережью моря, находил новых животных, рассматривал их и отпускал. У него всегда в карманах были вкусняшки для всевозможного зверья. Но чаще всего он сидел дома со жмыром или в стойлах гиппогрифов. Вопреки страхам старшего, жмыр вёл себя весьма прилично в присутствии Ньюта, ластился и мурлыкал.       — Тебе не кажется, что ты его слишком балуешь? — усмехнулся однажды Тесеус, когда младший, сидя на ковре с лакомством в руке, тренировал жмыра. Зверёк выполнял все команды, а на слова Тесеуса запрыгнул ему на колени и, усевшись по хозяйски, сунул под нос кончик длинного хвоста. — Эй!       — Жмыры, — со знанием дела начал подросток. — Очень умные существа с независимым характером. Так что смотри чтоб он не обиделся на тебя, а то потом хлопот не оберёшься.       Разумеется жмыр не обиделся на человека, который принёс его такому чудесному хозяину: и трёхразовая кормежка, и потом ещё всякие вкусности, и валяйся где хочешь, кроме маминой комнаты, и почесульки когда угодно его кошачьей душе, и игры, Ньют каждый раз отвлекался от дела ради нового питомца.       Рабочий день не заладился у Тесеуса с самого начала: сперва ему навалили кучу бумаг на проверку, с которыми он сидел аж до обеда, но так всё и не разобрал, потом в кафе закончились его любимые булочки, кто-то из суетливых матерых авроров пролил ему на рубашку кофе, хорошо хоть извинился. После обеда ему и его старшему коллеге-куратору пришел приказ о том, что надо разобраться с одним сомнительным магом, а после написать отчет. Волшебника дома не оказалось и пришлось хорошо так за ним побегать; оказалось, что это был наёмный вор, его нанимали маглы для того, чтобы он достал им ту или иную вещь. Из-за этого вора пришлось засесть ещё и с отчётом.       — Иди домой, Саламандер. — сказал куратор, когда увидел бумажные горы на столе стажера. — С отчетом я сам разберусь.       — Спасибо. — Тесеус устало потер глаза. Ему до одури хотелось домой, но оставалась последняя папка. — У меня последняя папка осталась. Разберусь с ней и и пойду.       Аврор с усмешкой закатил глаза и подошел к своему столу.       — Так домой не хочется?       — С чего вы взяли? — округлил глаза Тесеус.       — Обычно засиживаются те, кто не хочет домой.       — Да хочу я домой, просто не хочу эту бюрократию на завтра оставлять. — Саламандер снова вернулся к бумагам.       — Уже на сегодня. — мерно сказал аврор, убирая канцелярию на столе.       — Как на сегодня?! — Тесеус вскинул голову и посмотрел на часы. Начало второго. — Ох, Мерлинова борода.       — Ага. Так что лучше нам с тобой оставить эту всю бюрократию на утро. Как считаешь?       — Да, пожалуй вы правы.       Парень быстро навел на столе подобие порядка и ушел. Аврор только усмехнулся и, убрав в стол все бумаги, вышел из кабинета.       Тесеус аппарировал домой как только вышел из кабинета. В гостиной, как и во всем доме стояла тишина. "Ньют наверняка уже спит." — подумал Тесеус и тихо пошел на второй этаж. Он хотел заглянуть в комнату младшего, но вспомнив про его жутко скрипучую дверь, передумал и отправился спать.       На утро Тесеус проснулся и, потянувшись, встал. Несколько минут на приведение себя в порядок и он готов к новому рабочему дню. Саламандер спустился на кухню и поставил тюрку с кофе на плиту, лёгким движением палочки переместил на стол две кружки и заварник, на плиту – чайник. Отлевитировал вчерашние булочки на стол. Жмыр Ньюта вертелся под ногами и Тесеус, подумав, что тот выпрашивает вкусненького, скинул ему кусок колбасы, которую нарезал для сэндвичей, снял тюрку с огня. Котенок не устоял перед таким подарком судьбы у обратил всё своё внимание на колбасу       Часы показывали начало седьмого. У Тесеуса есть ещё минут десять, но что-то не так. Ньют! Обычно он уже с шести на ногах и бегает по животным во дворе, но сейчас его не было и Саламандер-старший решил проверить комнату брата. В ней никого не оказалось; кровать заправлена и было такое ощущение, что в неё никто не ложился со вчерашнего утра.       — Ньют! — не получив ответа, Тесеус обвел комнату внимательным взглядом и заметил на столе записку. — Ушёл в лес, буду вечером, не беспокойся. Удачи на стажировке. Ньют. Хорошо хоть записку оставил.       Молодой человек даже не подозревал, что сейчас с его братом. А нервный жмыр ходил по пятам за старшим и мяукал. Не знавший о животных всех тонкостей, Тесеус почесал пушистика за ухом и, одевшись, аппарировал в министерство.       Жмыр продолжал нервно расхаживать по дому, не имея возможности выбраться на улицу.

***

      Ньют шагал по лесу в приподнятом настроении, щуря глаза от яркого солнца и время от времени запахивая пальто. Внезапно в кустах что-то зашуршало и парень заинтересованно взглянул туда. Ветви задрожали и из них медленно вышел, сверкая черными глазами, медведь.       — Ой мама. — просипел Ньют и будто вдвое уменьшился.       Зверь, казалось, не сводил с парня глаз и Саламандер медленно попятился назад. Спасительные кусты острыми ветвями уперлись в ноги и ладони. Собрав всю волю и смелость, Ньют бросился прочь от животного. Он хотел попытаться аппарировать, но вовремя вспомнил, что так и не освоил эту технику до конца. Запинаясь о корни и камни, царапая руки и лицо о свисающие ветки деревьев, парень нёсся куда глаза глядят, а за спиной слышались тяжелые шаги и утробный рык медведя. В очередной раз обернувшись, Саламандер не заметил выпирающий из земли корень и запнулся об него. Он с криком полетел в находящийся впереди овраг, ударяясь лбом о какой-то острый выступ. Правая нога горела адским огнем, а кровь из раны залила левый глаз так, что было трудно моргать. Медведь, походив вокруг обрыва, с которого свалился его потенциальный обед, и поняв, что не сможет спуститься, ушел. Юный волшебник облегченно выдохнул и расслабился. Он попытался встать, но тело подвело и Саламандер снова рухнул на бок. На голову стали капать первые капли холодного дождя. Сознание уже начало отпускать Ньюта и он со страдальческим стоном закрыл глаза.

***

      В аврорате всё было как обычно. Тесеус зашел в свой кабинет и уселся за последнюю папку, которую вчера оставил на столе. Он пытался начать работать, но внутри отчего-то разгорался ураган беспокойства и нарастающей тревоги. Парень сделал уже несколько ошибок и поставил три кляксы. Три часа стажер корпел над бумагами, но так ничего не сделав, решил побаловаться магией. Он складывал из бумаги гиппогрифов, джарви, лечурок, единорогов и других животных, про которых ему рассказывал брат. В какой-то момент молодой аврор сложил из бумаги жмыра.       — Всё! Сил моих больше нет! — он вскочил со стула и стал расхаживать.       — Что такое? — куратор оторвался от свежего выпуска "Ежедневного Пророка" и усмехнулся. — Уже устал от бумажек? Терпи. Я два года на побегушках был пока мне дали первое дело.       — Да я не про это! — махнул рукой Тесеус и уселся на место, сложив руки в замок перед лицом. — Неспокойно что-то на душе. Вот с самого утра! — он откинулся на стуле.       — Иди развейся. Нечего тут магией баловаться.       Саламандер резко встал и пошел по коридорам. Мимо проносились записки, проходили авроры, картины на стенах смотрели на суету аврората, а Тесеус шел, никого не замечая, сунув руки в карманы штанов. Саламандер даже не заметил Джона когда тот подбежал к нему и начал о чем-то болтать, одновременно неся внушительную стопку папок.       — Ты меня не слушаешь! — толкнул его парень локтем в бок как мог.       — Извини, задумался. — Тесеус пожал плечами и вытащил руки из карманов, забирая у приятеля половину стопки. — Ты в архив?       — Да, надо этим толмутам местечко найти. Ты со мной?       — Да, — ответил Саламандер нажимая нужную кнопку на панели лифта. — Развеяться надо, а то что-то с того момента как пришёл тревожно. Как будто что-то случилось, а я не знаю.       — Мда. — протянул Джон. — Помню у меня такое же чувство было когда Патрик оставил на меня своего сына. Ух и помотал же меня тогда племянничек! Так я оставил его одного в запертой кладовке и ушёл в сад. Потом прихожу, а меня так и трясет от беспокойства...       — Архив. — проскрипел голос и друзья вышли.       — А там это чудо все полки свалило! Сидит, рука поцарапана, рыдает. Хорошо, что ничего серьёзнее!       Тесеус с задумчивым видом слушал приятеля и положил папки на один из столов.       — Слушай, помнишь я тебе книгу давал? — спросил Джон. — Про распространённые виды магических существ Англии.       — Да, помню. Она у меня дома. Тебе срочно надо?       — Не совсем, но хотелось бы её забрать. Брату надо по работе.       — Можем вечером заскочить ко мне.       — Отлично!       Вечером, как и договаривались, Тесеус и Джон аппарировали домой к Саламандеру.       — Как-то у вас слишком тихо. Не находишь? — насторожился Джон.       — Да, и вправду что-то не так. — Тесеус сделал несколько шагов и на него выпрыгнул взволнованный жмыр.       Кот протяжно замяукал и начал скребсти дверь.       — Слушай, — выступил вперёд Джон. — А он уже привязался к Ньюту? В смысле, начал считать его хозяином?       — Да они практически не отлипают друг от друга. — Тесеус попытался взять котёнка на руки, но тот зашипел и пуще прежнего начал царапать дверь.       — Ты брата когда последний раз видел? — начал тревожиться Джон.       — Вчера утром. Да что с ним такое?! — воскликнул Саламандер, когда жмыр громко и протяжно мяукнул. — С утра всё мяучит!       — Тесеус! Ты совершенно ничего не понимаешь в животных?! — Саламандер удивленными глазами уставился на друга, который открывал для жмыра дверь. — Жмыр и его хозяин связаны. Если с хозяином что-то случается, жмыр ищет любые способы, чтобы спасти его! Ты чем занимался на УЗМС?!       — Слушал! Но забыл всё как только экзамены сдал! — говорил Саламандер на бегу. — Я же не знал, что мне пригодятся знания о жмырах!       — Молодец! Теперь от жмыра и нас с тобой зависит жизнь Ньюта.       — Как догадался?       — Жмыр становится спокойным в двух случаях: когда его хозяин в безопасности и... — Джон многозначительно замолчал, но Тесеус понял приятеля без слов.       — Даже говорить не вздумай! — рыкнул Саламандер.       — Ну вот! Ты сам всё понял! Так что прибавляем ходу! Сейчас каждая минута может быть на счету!       Парни неслись по лесу за жмыром, чья шерсть мелькала в ещё лысых кустах и на коричневой земле минут десять, пока жмыр не остановился у края какого-то оврага. Запыхавшиеся стажёры остановились, тяжело дыша, и Тесеус заглянул в овраг, в который бесстрашно прыгнул жмыр, найдя более-менее устойчивые выступы.       — Ньют!       Саламандер прыгнул вслед за жмыром и подбежал к брату. Он лежал на боку и не двигался.       — Ньют! Ньют, Ньют, Ньют. — стажёр перевернул брата на спину и приобнял, положив себе на колени. Начал аккуратно убирать волосы со лба. — Ну же братец, приди в себя.       Жмыр ходил рядом с хозяином и жалостливо мяукал, Джон подбежал и сел рядом. Он осмотрел парня с ног до головы. У Ньюта была рассечена бровь, глаз в запекшейся крови, припухла правая нога, руки и лицо в мелких ссадинах и гематомах. Парнишка тяжело дышал, дрожал в горячке и тихо звал брата.       — Аппарируй с ним домой. И жмыра не забудь. Я за мамой.       Джон аппарировал, за ним и Тесеус с Ньютом и жмыром. Старший уложил подростка на его кровать и стал ждать друга, расхаживая по комнате. Ньюта трясло мелкой дрожью, он был весь мокрый и бредил, щёки его были красными. Старшему не оставалось ничего, кроме как мучительно ждать целителя и он возненавидел это чувство. Чувство беспомощности, когда ты понимаешь, что ничем не можешь помочь человеку, а вынужден только смотреть и ждать конца или помощи.       В гостиной послышался тихий хлопок и Тесеус понесся вниз. В комнате стояли Джон и женщина с лекарским чемоданчиком – Элизабет Беккер.       — Где больной? — спросила миссис Беккер, подойдя к парню.       Тесеус молча повел её в комнату брата. Целитель села на кровать Ньюта и начала обрабатывать сначала разбитую бровь, а потом и сломанную ногу. Следом она минут десять осматривала самого Ньюта: светила палочкой в глаза, щупала горло, мерила температуру и пульс. Тесеус всё это время стоял, облокотившись на стол у другой стены и скрестив руки, грыз ноготь. Старая привычка, которая осталась после ЖАБА, а потом и вступительных экзаменов на курсы авроров. Но никогда ещё он не нервничал настолько сильно, и, когда миссис Беккер встала с кровати, он подскочил, как ужаленный.       — Ну что?       — Значит так. — начала лекарь. — В целом ничего страшного, обычная лихорадка. Давай больше воды и сладкого чая, из еды – каши или куриный бульон пять-шесть раз в день. На лоб холодный компресс с уксусом и смена белья, постельного и нательного, держи его в тепле. Завтра я пришлю тебе необходимые микстуры и объяснение как и чем пользоваться. С головой ничего страшного, а вот с ногой похуже; в голени трещина. Где-то за неделю кость должна срастись. — всё это время волшебное перо писало рекомендации миссис Беккер. — А! Вот ещё что, — Элизабет полезла в чемоданчик и достала две бутылочки. — Это жаропонижающие. Будешь давать, когда температура за тридцать восемь, одна чайная ложка. Всё ясно?       Тесеус быстренько прокрутил у себя в голове все рекомендации и кивнул.       — Когда примерно он выздоровеет?       — Примерно через неделю, плюс-минус пару дней.       — Неделя?! Ох чё-ё-ё-ё-ёрт. — протянул Саламандер, взъерошив себе волосы.       — Не волнуйся. — Джон подошел сзади и Тесеус посмотрел на него через плечо. — Я поговорю с твоим куратором и возьмешь работу на дом. В конце концов, нам с этими бумажками ещё полгода минимум сидеть!       Парень обреченно кивнул. Он поблагодарил гостей, и те отправились домой, а сам уселся на кровати брата и начал убирать мокрые прядки со лба.       — Тесеус... Тес... Тесеус... — бормотал подросток.       — Я здесь. Я рядом. — Саламандер натянул одеяло до подбородка младшего и наколдовал стакан воды. Ньюту надо было много пить. — Всё будет хорошо. Ты скоро поправишься.       Так парень просидел у кровати бредившего брата всю ночь. На утро казалось, что Ньюту уже лучше, но к вечеру всё повторилось, и на следующий день тоже. Подросток метался по кровати, обливался холодным потом, кашлял и бредил. Тесеус еле удерживал его в постели, чтобы тот не упал. Все два дня старший Саламандер носился по дому: то приготовить, то поменять постельное, то разобраться с бумагами, которые принёс Джон вместе с остальными микстурами, но большую часть времени занимал болеющий Ньют. Тесеус уже с ног валился от усталости и в итоге заснул за столом.       Проснулся стажёр позже обычного. Он обернулся; Ньют сопел, положив правую руку на живот и скинув половину одеяла на пол. Компресс упал на подушку, по ней же рассыпались мокрые прядки чёлки. Тесеус потрогал лоб и щёки. "Вроде спала немного." — подумал он и померил температуру. Тридцать восемь с половиной. По сравнению с сорока градусами, которые были когда они нашли Ньюта, это лучше. Парень положил градусник на стол, накрыл брата одеялом и, смочив компресс, вернул его на бледный лоб, пригладив кудрявую чёлку к уху. Саламандер взял жаропонижающее и уже собирался накапать его в ложку, но его позвал младший.       — Тесеус... — Ньют разлепил мутные глаза и посмотрел сквозь брата.       Парень понял, что хочет парнишка и наколдовал воды в стакан. Саламандер приподнял голову брата и начал поить его.       — Давай Ньют. — подросток послушно выпил всю воду. — Вот так, молодец. — Тесеус отлевитировал стакан на стол и начал гладить брата по голове, непроизвольно ероша только что уложенные волосы. Он совершенно забыл про жаропонижающее. — Как ты себя чувствуешь?       — Плохо. Всё болит. — простонал Ньют, прикрыв глаза. — Голова гудит.       — Потерпи. Скоро будет лучше. — Тесеус убрал руку и отправился на кухню разогреть обед.       Когда он вернулся, Ньют спал. Парень поставил поднос на тумбочку, к пузырькам с микстурами, и мягким движением убрал волосы с глаз подростка. Тесеус тяжело вздохнул и опустился на край кровати. Ему было больно видеть брата в таком состоянии, нет, конечно Ньют и в детстве болел, но не так сильно как сейчас. Старший Саламандер потормошил подростка за плечо.       — Ньют. Ньют, проснись. — младший тихо простонал и открыл глаза. — Вот так. Надо поесть.       — Я не хочу. Спасибо.       — Надо, Ньют. — Тесеус начал перемешивать кашу. — Ну же, братишка. Не заставляй меня использовать магию.       Ньют скептически посмотрел на брата и открыл рот. Через силу он съел всю кашу.       — Умница. Теперь лекарство.       Стажёр налил микстуру в ложку и поднес ко рту Ньюта.       — Давай Ньют. Не будь ребёнком.       Парнишка несколько секунд посопротивлялся, но в конце концов всё выпил и поморщился.       — На вкус как переворотное зелье. — прокряхтел подросток.       — Можно подумать ты пробовал переворотное зелье! — усмехнулся Тесеус. Ньют прикрыл глаза и сделал вид, что пропустил слова брата мимо ушей. Старший хлопнул ладонями по коленям. — Ладно. Спи, тебе надо отдыхать.       — Тебе тоже. В твоих мешках под глазами можно гиппогрифа спокойно поместить. — просипел младший и, зевнув, пододвинулся к стене. — Полежи со мной.       — Как в детстве? — улыбнулся парень, но ответа не последовало. Младшенький уже уснул.       Тесеус только сейчас осознал, что они начали отдаляться друг от друга: он со своими амбициями и карьерой аврора, Ньют со своим зверинцем и вечными разговорами о животных. Пора бы снова стать братьями, как в детстве, когда они таскали булочки со стола или конфеты из шкафчиков, тайком бегали купаться на речку или к морю, летали на гиппогрифах, как Тесеус показывал Ньюту заклинания на зимних каникулах, а тот завороженно смотрел на летающий шарик люмуса и сам мечтал колдовать. Как старший катал брата на спине, дарил книги и колдографии, ходил вместе с ним в лес и слушал про того или иного встреченного зверька. Тесеусу хотелось снова быть настолько же близким с Ньютом, поэтому он наколдовал себе одеяло и лег на свободное местечко рядом с младшим. Он натянул одеяло до подбородка и, уткнувшись в мокрую макушку носом, обнял уже спящего Ньюта.

***

      — Ты уверен? Это часа на четыре, не меньше.       — Тесеус, мне не пять лет. — пробормотал Ньют.       — Ага, тебе семнадцать, ты рассеянный и, особенно сейчас, невнимательный. А ещё лихорадишь и из-за этого слаб. — стажёр взял градусник, который до этого держал Ньют. — Тридцать восемь. — недовольно пробурчал Тесеус.       Саламандер положил градусник на тумбочку и посмотрел на брата, уперев руки в бока. Ему надо было в аврорат и не меньше чем на четыре часа, хотя сам он надеялся, что пробудет там не так долго. Ньют, хоть и шёл на поправку, всё равно был слишком слаб. Тесеус потрогал тряпку на лбу и, поняв, что она теплая и почти высохла, смочил её в уксусном растворе и положил на лоб Ньюта, прижав немного ладонью.       — Со мной ничего не случиться. — пробормотал младший Саламандер и чихнул. — Я же никуда не уйду.       — В таком-то состоянии? — усмехнулся Тесеус. Он сел на край постели и начал гладить Ньюта по тыльной стороне ладони. — А вообще как себя чувствуешь?       — А по мне не видно? — просипел Ньют и снова чихнул, а Тесеус с улыбкой покачал головой и начал наливать лекарство в ложку.       — Я хотя бы уверен, что с тобой ничего не случиться. Давай.       Ньют выпил зелье и поморщился. Он почувствовал, что его клонит в сон.       — Ты туда что-то добавил?       — Ослабляющее зелье. — Ньют простонал и закрыл глаза. — И нечего мне тут глаза закатывать. Это для твоего же блага.       Старший Саламандер встал и собрал все бумаги в папки, надел пиджак и всё проверил.       — Ну ладно. Я пошел. Не натвори тут ничего.       Ньют сонно угукнул и Тесеус отправился в Министерство.       В аврорате ничего за три дня ничего не поменялось, хотя Тесеус и не ждал изменений. Он шагал по коридорам к нужному кабинету в предвкушении долгих нескольких часов. Стажёр толкнул нужную дверь и зашёл в комнату.       — А, Саламандер! — Гарднер встал и пожал подопечному руку. — Как брат? Джон мне всё объяснил.       — Здравствуйте, мистер Гарднер. Лучше чем пару дней назад, но температура всё ещё держится.       — Хорошо. А на сегодня у нас следующий план: тебе надо сходить с остальными стажёрами на лекцию, она не на долго, часа на два, потом отнесешь эти документы в архив и расставишь в хронологическом порядке. А! Ещё надо проверить один магазинчик в Косом переулке.       — Это же на несколько часов! Не меньше! — воскликнул Тесеус. — А может и на весь день!       — Тогда советую быстрее начать. — мужчина посмотрел на карманные часы. — Лекция начнется ровно через час.       Саламандер перевел взгляд на часы. Одиннадцать часов утра. День точно будет долгим.       Через три часа Тесеус встретил в архиве Джона. Парень сидел и разбирал папки.       — Привет. — пропыхтел Саламандер, ставя на стол тяжелую стопку и прогибаясь в спине. — Уф! Ну и тяжесть!       — Ага. — пробубнил Джон и поднял голову, улыбнувшись. — Зато руки накачаем.       — Вот счастье-то! — саркастично сказал Тесеус и плюхнулся на табуретку. — Мне это всё разгрести, расставить и на проверку магазина в Косом переулке! И вернусь домой не меньше, чем через два часа, а у меня там Ньют температурит, и Моргана знает, что с ним может ещё случится!       — Дома? — не понял Беккер. — Он в таком состоянии, что не может с постели встать, не то что куда-нибудь пойти.       — Ты его плохо знаешь. — Тесеус говорил и одновременно проверял папки, отправляя их на нужные места магией.       — Слушай, — начал стажёр после недолгого молчания. — У меня сегодня мало заданий, с этой бюрократией разобраться и я свободен.       — Рад за тебя. — сказал Тесеус, не отвлекаясь от своего занятия.       — Тесеус, да отвлекись ты на минуту. — Саламандер опустил палочку и папки зависли в воздухе. — Я могу присмотреть за Ньютом пока ты не придёшь.       — Серьезно?       — Конечно! Мы же друзья.       — За мной должок. — улыбнулся Саламандер и вернулся к папкам.       — Уже не один. — ухмыльнулся парень. Тесеус лишь закатил глаза. Ничто на свете не сможет изменить Джона.       Беккер ушёл через полчаса и Саламандер остался в одиночестве. Разобравшись с оставшимися папками, Тесеус пошёл за мистером Гарднером и вместе с ним отправится на проверку.

***

      Воздух с хлопком сомкнулся в гостиной дома Саламандеров и спустя секунду Джон поднялся в комнату Ньюта. Дверь тихо скрипнула и открылась, но парня не оказалось на положенном месте.       — Моргана! Тесеус меня разорвёт!       Беккер стал ходить по дому и искать младшего Саламандера.       — Ньют! Нью-ют!       Молодой аврор обошёл весь второй этаж и спустился вниз. Он решил, что Ньют мог спуститься поесть или покормить жмыра и не прогадал. Саламандер лежал на кухне, возле стола. Первое что увидел Беккер, зайдя в помещение, это лохматая голова подростка, повернутая в сторону окна. Стажёр тут же очутился рядом с парнем и начал приводить его в чувства. Он хлопал его по щекам и протер лицо холодной водой. Когда Ньют открыл глаза, Джон облегченно выдохнул и посадил Саламандера, прижав спиной к стене.       — Слава Мерлину. Тесеус от меня и мокрого места не оставил бы случись что с тобой. Ты что вообще удумал?! Тебе же постельный режим прописан!       — Только Тесу не говори. — слабо прошептал Ньют.       Беккер лишь прикрыл глаза и покачал головой. Как же Ньют с Тесеусом похожи! Сами этого не подозревают.       — Ладно. А теперь, давай-ка я отведу тебя в кровать. Ты ещё слишком слаб.       Парень помог подростку встать и отвел его в комнату, укрыл одеялом, дал нужные лекарства и, когда Ньют заснул, начал читать книгу. Вскоре Джон сам не заметил как задремал.

***

      — Наконец. — сказал Саламандер и потянулся. — На этом всё?       — Да. Пожалуй на сегодня хватит. — ответил мистер Гарднер. — Можешь идти домой.       — Спасибо. — улыбнулся Тесеус. — До свидания.       — Ага, до завтра.       Парень вышел из кабинета и направился к каминам. Оттуда Саламандер отправился домой. Выйдя из камина, волшебник стряхнул пепел и налил себе стакан воды.       — Что-то слишком тихо. — сказал Тесеус. — Неужели опять? — простонал он и побежал в комнату Ньюта.       С беспокойством раскрыв дверь так, что она ударилась о стену, Тесеус забежал. Жмыр, который лежал в ногах подростка подскочил от грохота, Джон, заснувший у стола и облокотившийся на кулак, вздрогнул и выпрямился, Ньют заворочался и, промычав, начал просыпаться.       — Ты чего шумишь? — прошептал Беккер. — Ньюта разбудишь.       — А чего у вас так тихо?! — прошипел в ответ Саламандер. — Я думал опять что-нибудь случилось!       — Тесеус?       Молодые авроры посмотрели на подростка.       — Чего вы тут расшумелись? — Ньют протер глаза кулаком и сел, скрестив ноги. Старший Саламандер сел к брату и приложил ко лбу ладонь. Младший подался навстречу. Хоть у Тесеуса и была теплая ладонь, а Ньюту и так было жарко, прикосновения брата были приятны, словно он снова в детстве и они с Тесеусом сидят, закутавшись в плед, у камина после целого дня игры в снежки и валяния в снегу и пьют горячий какао, который приготовила мама. Чувство защищенности и безопасности накрыло с головой и Ньют прикрыл глаза.       — Ничего. Просто разговаривали. — ответил парень. — Как ты себя чувствуешь?       — Нормально. — ответил Ньют.       — Ладно. — Тесеус убрал ладонь и чувство, накрывшее несколько секунд назад, пропало. Ньют выжидающе посмотрел на брата. — Давай-ка, ложись. Ты ещё не выздоровел.       — Но Тесеус! Я нормально себя чувствую.       — Никаких но. Я же вижу, щёки ещё красные.       Ньют что-то пробурчал и обратно закутался в одеяло.       — Ньют, ты что, обиделся?       — Нет.       — Ладно, — вздохнул молодой аврор и притянул к себе зелья и ложку. — Выпей лекарства и спать.       Ньют вздохнул и повернулся к брату, который уже держал на весу ложку с зельем. Открыв рот и зажмурив глаза, подросток проглотил лекарство и поморщился. Стажёры на это лишь улыбнулись. Старшие ушли, погасив за собой свет и прикрыв дверь.       — Спокойной ночи. — сказал Тесеус напоследок.       — И тебе. — сказал Ньют и зевнул.       Старший Саламандер улыбнулся и закрыл дверь. Младшенький шел на поправку и это не могло не радовать. Парень приложил к двери ладонь и глубоко вдохнул. Рядом кашлянул Джон и Тесеус посмотрел на него.       — Спасибо, что приглядел за ним. — Саламандер протянул другу руку, а тот крепко её пожал.       — Да чего уж там! Обращайся! — с улыбкой ответил Беккер. — Ладно, я пойду уже, а то мама наверное волнуется.       — Хорошо, до завтра.       Тесеус всё с той же улыбкой проводил друга до камина, там они распрощались и Джон отправился домой. А Саламандер пошел к себе, но прямо перед дверью остановился и взглянул в сторону двери брата. Вздохнув волшебник зашел в свою комнату.

***

      — Ну что, как наш больной?       Миссис Беккер зашла в комнату со своим неизменным лекарским чемоданчиком и в длинном пальто. С момента её первого появления здесь прошла неделя.       — В рассвете сил. — ответил Тесеус. — Всё рвётся на улицу.       Он как раз принёс Ньюту тарелку супа, второе и тыквенный сок. Поставив это всё на тумбу легким движением палочки, старший потрепал брата по голове, а Элизабет села на кровать и начала осмотр. Сначала проверила температуру и горло, потом посмотрела ногу. Спустя несколько минут женщина встала.       — Ну что ж,— с улыбкой начала она. — Ты полностью здоров.       — Здорово! — Ньют вскочил с кровати и начал искать что-то на столе. — У меня столько дел накопилось! Я нашел в лесу дерево с лечурками и собирался понаблюдать за ними. Скорей бы заняться делом. Мне так надоело сидеть без дела!       — Эй-эй, молодой человек, — Тесеус взял брата за плечо и развернул к себе. — Придержи гиппогрифов. После случившегося ты в лес ни ногой. Тем более уже вечер.       — Но Тесеус! Ты не можешь запретить мне ходить в лес!       — Могу! И не препирайся! — крикнул на Ньюта старший. Подросток, не ожидавший от брата такого испуганно уставился на него, а Тесеус вздохнул и потер переносицу. — Мы поговорим об этом потом. Миссис Беккер, спасибо вам за всё.       — Это моя работа. — с натянутой улыбкой сказала женщина и, захватив свой чемоданчик, направилась к выходу. — Я, пожалуй, пойду.       — Я вас провожу. — сказал Тесеус и бросил строгий взгляд на брата.       Ньют сложил руки на груди и насупился. Когда Тесеус вернулся, то обнаружил младшего сидящего на кровати и чешущего жмыра.       — Ньют? — волшебник сел на корточки перед братом и взял его за руки. — Эй, малыш, ты что, обиделся?       Младший высвободил руки и забрался на кровать с ногами. Жмыр сел к нему на колени и осуждающе смотрел на старшего.       — Ладно. — Тесеус сел на кровать. — Можешь обижаться сколько влезет, но в лес я тебя больше не пущу.       — Ты не можешь запретить мне гулять. Это... это несправедливо!       — Ньют, я... я не хочу чтобы с тобой что-то случилось. Ты даже не представляешь, что я чувствовал, когда нашел тебя в том овраге.       Ньют заинтересованно посмотрел на брата.       — Ты... ты правда испугался?       — Правда. И тогда, в Хогвартс-экспрессе. Знаешь, — Тесеус запустил пальцы в волосы и ссутулился. — После того как я выпустился из Хогвартса мне кажется, что ты постоянно что-то скрываешь от меня. И, как оказалось, не зря. И я не смог помочь тебе! Я ужасный старший брат.       — Не говори так. — Ньют подполз к брату и положил руку на плечо. — Ты отличный старший брат. Ты поддержал меня после отчисления, ты нашел меня в лесу, ты ухаживал за мной всю неделю пока я не поправился. — старший посмотрел на подростка. — Ты не ужасный. По крайней мере не самый плохой. Я... я рад, что ты мой брат.       Тесеус посмотрел на подростка, который неловко-добро улыбнулся ему, пряча глаза под челкой. Волшебник почувствовал как к горлу подступает ком вины, а глаза наполняют слезы. Тесеус никогда не мог устоять от эмоций, когда Ньют так смотрел на него, а вкупе со сложивлейся ситуацией, так ударившей по крепким, но не стальным, нервам старшего, он еле сдерживался от слёз. Тесеус прирывисто вздохнул и крепко обнял Ньюта. Тот попытался выбраться, но поняв, что это бесполезно, решил просто сидеть. Тесеус всё говорил о том как он боялся и боится за младшего, пока сам Ньют не отодвинул его от себя, продолжая сжимать руку на плече.       — Тебе не о чем беспокоится. Я смогу постоять за себя. Честное слово.       — Хорошо, — вытерев щёки ладонью, Тесеус продолжил. — Давай так: я научу тебя необхожимым защитным заклинаниям, а ты не подвергаешь себя такой опасности, идёт?       — Хорошо. — улыбнулся Ньют и зевнул. — Только давай оставим это на завтра, а то уже спать пора.       — Как скажешь. — улыбнулся Тесеус и растрепал брату волосы.       — А давай сегодня вместе, как в детстве?       — Давай.       На душе старшего разлилось тепло.       — Акцио одеяло.       В комнату влетело одеяло Тесеуса и он, сняв ботинки, превратил свою одежду в пижаму, и лег рядом с Ньютом, который тут же обнял его, уткнувшись лбом в ключицу.       — Спокойной ночи.       — И тебе, малыш.       Тесеус погасил свет плавным взмахом палочки и обнял Ньюта, положив подбородок на макушку. Жмыр мирно спал в ногах младшего, иногда переворачиваясь с одного бока на другой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.