***
Довольный Тесеус вышел из дома миссис Браун вместе с Джоном и жмыром на руках. Котенку было уже три месяца и Саламандер очень надеялся, что он понравится Ньюту. Хотя чего тут надеяться! Ньют любил всех без разбору! — Спасибо, Джон. — Тесеус протянул руку для рукопожатия. — Даже не знаю как тебя благодарить. — Будешь должен. — усмехнулся парень и ответил на рукопожатие. —А вообще, передай Ньюту, чтобы глаз не спускал с этого озорника! Если пошёл характером в мамашу то всё – надо будет очень постараться, чтобы заполучить его доверие. — Хорошо. Но как ты...? — Я сразу понял, что ты не для себя берёшь. Ну всё. До завтра. На этих словах Джон аппарировал. Тесеус немного постоял и тоже отправился домой. Он трансгрессировал к калитке и, упрятав котёнка под пальто, от чего тот возмущенно мяукнул, пошёл домой. — Ньют! Нью-ю-ют! Брат не откликался и не выходил, тогда Тесеус крикнул громче и из кухни послышались тихие шаги. Из дверного проёма вышел Ньют. Он как-то безжизненно посмотрел на брата. — Извини, зачитался. — он опустил глаза в пол. — Ничего страшного. Иди сюда. У меня кое-что есть. Тесей очень надеялся, что этот жмыр развеселит его брата и когда тот подошёл ближе, старший приоткрыл пальто. — Смотри, — из пальто показалась взъерошенная морда пятнистого жмыра. — Жмыр?! — радостно воскликнул Ньют и потянул было руки к нему, но быстро отдернулся и, не зная куда деть ненужные в этот момент конечности, стал перебирать пальцы, опустив голову и ссутулившись. — Бери, это тебе. — Тесей протянул брату котёнка. — С-спасибо. — робко улыбнулся парень, забирая жмыра. Старший видел как преобразился брат. В глазах появились те самые огоньки заботы, которые были раньше. Ньют рассматривал жмыра, гладил его по пушистой пятнистой шерстке, чесал под подбородком и бока. — Нравится? — Очень. — Считай его подарком на день рождения. — Тесеус потрепал брата по голове и с удивлением заметил, что тот почти дорос до него самого. — А-а я там ужин приготовил. Ты, наверное, голодный. — Как волк. — весело тряхнул головой старший. Братья отправились на кухню. На столе лежала раскрытая книга про магических существ, а на плите стояла кастрюлька, в которой что-то булькало и доносился приятный запах. — Мммм. — Тесеус заглянул в кастрюлю и достал миску из верхнего шкафчика. Саламандер налил жаркого и сел за стол. — А ты не будешь? — Я не голоден. — ответил Ньют, не выпуская жмыра из рук. Он так и чесал его, а котенок и не возражал. — Ты когда последний раз вообще ел? — прожевав, спросил Тесеус. Младший будто впал в ступор, понял, что его раскрыли. Он посмотрел на брата затравленным взглядом. Ньют не ел с того момента как его отчислили, то есть уже второй день. Поганое чувство стыда и опустошенности вернулось. Парень встал из-за стола и направился в свою комнату. Голова немного кружилась, ноги и руки мелко дрожали. Тесеус, заметив движения брата, вскочил и остановил его, схватив за плечи. — Поешь, прошу. — умоляюще говорил старший. — Ты себя так в могилу загонишь. — Я... — Ньют. — Тесеус поменял голос на строгий, но тут же одумался и встряхнул головой. — Поешь, хотя бы ради меня. Подросток плотно сжал губы, но вернулся за стол. Брат налил ему жаркого и Ньют через силу съел всю порцию.***
На следующее утро Ньют проснулся как только встало солнце и сразу ушёл в стойла гиппогрифов, где его и нашёл Тесеус. — Доброе утро. Завтракать будешь? — Да, сейчас приду. Ньют быстро привел себя в порядок и пошёл за братом. После завтрака Тесеус сразу же отправился в аврорат, а Ньют пошёл к морю. Холодный ветерок пробирал до дрожи, казалось, что даже заползает под куртку. Он ерошил чёлку Ньюта, трепал куртку и шарф. Саламандер глубоко вдохнул и на его лице появилась улыбка. Впервые за три дня это была искренняя улыбка. Ньют стал бродить по берегу пока не почувствовал, что начал замерзать. Он поплотнее закутался в куртку, спрятал нос в шарф и отправился домой.***
В таком темпе прошла неделя. Тесеус каждый день, за исключением выходных, ходил на работу, а Ньют гулял по лесу, Дорсету, по побережью моря, находил новых животных, рассматривал их и отпускал. У него всегда в карманах были вкусняшки для всевозможного зверья. Но чаще всего он сидел дома со жмыром или в стойлах гиппогрифов. Вопреки страхам старшего, жмыр вёл себя весьма прилично в присутствии Ньюта, ластился и мурлыкал. — Тебе не кажется, что ты его слишком балуешь? — усмехнулся однажды Тесеус, когда младший, сидя на ковре с лакомством в руке, тренировал жмыра. Зверёк выполнял все команды, а на слова Тесеуса запрыгнул ему на колени и, усевшись по хозяйски, сунул под нос кончик длинного хвоста. — Эй! — Жмыры, — со знанием дела начал подросток. — Очень умные существа с независимым характером. Так что смотри чтоб он не обиделся на тебя, а то потом хлопот не оберёшься. Разумеется жмыр не обиделся на человека, который принёс его такому чудесному хозяину: и трёхразовая кормежка, и потом ещё всякие вкусности, и валяйся где хочешь, кроме маминой комнаты, и почесульки когда угодно его кошачьей душе, и игры, Ньют каждый раз отвлекался от дела ради нового питомца. Рабочий день не заладился у Тесеуса с самого начала: сперва ему навалили кучу бумаг на проверку, с которыми он сидел аж до обеда, но так всё и не разобрал, потом в кафе закончились его любимые булочки, кто-то из суетливых матерых авроров пролил ему на рубашку кофе, хорошо хоть извинился. После обеда ему и его старшему коллеге-куратору пришел приказ о том, что надо разобраться с одним сомнительным магом, а после написать отчет. Волшебника дома не оказалось и пришлось хорошо так за ним побегать; оказалось, что это был наёмный вор, его нанимали маглы для того, чтобы он достал им ту или иную вещь. Из-за этого вора пришлось засесть ещё и с отчётом. — Иди домой, Саламандер. — сказал куратор, когда увидел бумажные горы на столе стажера. — С отчетом я сам разберусь. — Спасибо. — Тесеус устало потер глаза. Ему до одури хотелось домой, но оставалась последняя папка. — У меня последняя папка осталась. Разберусь с ней и и пойду. Аврор с усмешкой закатил глаза и подошел к своему столу. — Так домой не хочется? — С чего вы взяли? — округлил глаза Тесеус. — Обычно засиживаются те, кто не хочет домой. — Да хочу я домой, просто не хочу эту бюрократию на завтра оставлять. — Саламандер снова вернулся к бумагам. — Уже на сегодня. — мерно сказал аврор, убирая канцелярию на столе. — Как на сегодня?! — Тесеус вскинул голову и посмотрел на часы. Начало второго. — Ох, Мерлинова борода. — Ага. Так что лучше нам с тобой оставить эту всю бюрократию на утро. Как считаешь? — Да, пожалуй вы правы. Парень быстро навел на столе подобие порядка и ушел. Аврор только усмехнулся и, убрав в стол все бумаги, вышел из кабинета. Тесеус аппарировал домой как только вышел из кабинета. В гостиной, как и во всем доме стояла тишина. "Ньют наверняка уже спит." — подумал Тесеус и тихо пошел на второй этаж. Он хотел заглянуть в комнату младшего, но вспомнив про его жутко скрипучую дверь, передумал и отправился спать. На утро Тесеус проснулся и, потянувшись, встал. Несколько минут на приведение себя в порядок и он готов к новому рабочему дню. Саламандер спустился на кухню и поставил тюрку с кофе на плиту, лёгким движением палочки переместил на стол две кружки и заварник, на плиту – чайник. Отлевитировал вчерашние булочки на стол. Жмыр Ньюта вертелся под ногами и Тесеус, подумав, что тот выпрашивает вкусненького, скинул ему кусок колбасы, которую нарезал для сэндвичей, снял тюрку с огня. Котенок не устоял перед таким подарком судьбы у обратил всё своё внимание на колбасу Часы показывали начало седьмого. У Тесеуса есть ещё минут десять, но что-то не так. Ньют! Обычно он уже с шести на ногах и бегает по животным во дворе, но сейчас его не было и Саламандер-старший решил проверить комнату брата. В ней никого не оказалось; кровать заправлена и было такое ощущение, что в неё никто не ложился со вчерашнего утра. — Ньют! — не получив ответа, Тесеус обвел комнату внимательным взглядом и заметил на столе записку. — Ушёл в лес, буду вечером, не беспокойся. Удачи на стажировке. Ньют. Хорошо хоть записку оставил. Молодой человек даже не подозревал, что сейчас с его братом. А нервный жмыр ходил по пятам за старшим и мяукал. Не знавший о животных всех тонкостей, Тесеус почесал пушистика за ухом и, одевшись, аппарировал в министерство. Жмыр продолжал нервно расхаживать по дому, не имея возможности выбраться на улицу.***
Ньют шагал по лесу в приподнятом настроении, щуря глаза от яркого солнца и время от времени запахивая пальто. Внезапно в кустах что-то зашуршало и парень заинтересованно взглянул туда. Ветви задрожали и из них медленно вышел, сверкая черными глазами, медведь. — Ой мама. — просипел Ньют и будто вдвое уменьшился. Зверь, казалось, не сводил с парня глаз и Саламандер медленно попятился назад. Спасительные кусты острыми ветвями уперлись в ноги и ладони. Собрав всю волю и смелость, Ньют бросился прочь от животного. Он хотел попытаться аппарировать, но вовремя вспомнил, что так и не освоил эту технику до конца. Запинаясь о корни и камни, царапая руки и лицо о свисающие ветки деревьев, парень нёсся куда глаза глядят, а за спиной слышались тяжелые шаги и утробный рык медведя. В очередной раз обернувшись, Саламандер не заметил выпирающий из земли корень и запнулся об него. Он с криком полетел в находящийся впереди овраг, ударяясь лбом о какой-то острый выступ. Правая нога горела адским огнем, а кровь из раны залила левый глаз так, что было трудно моргать. Медведь, походив вокруг обрыва, с которого свалился его потенциальный обед, и поняв, что не сможет спуститься, ушел. Юный волшебник облегченно выдохнул и расслабился. Он попытался встать, но тело подвело и Саламандер снова рухнул на бок. На голову стали капать первые капли холодного дождя. Сознание уже начало отпускать Ньюта и он со страдальческим стоном закрыл глаза.***
В аврорате всё было как обычно. Тесеус зашел в свой кабинет и уселся за последнюю папку, которую вчера оставил на столе. Он пытался начать работать, но внутри отчего-то разгорался ураган беспокойства и нарастающей тревоги. Парень сделал уже несколько ошибок и поставил три кляксы. Три часа стажер корпел над бумагами, но так ничего не сделав, решил побаловаться магией. Он складывал из бумаги гиппогрифов, джарви, лечурок, единорогов и других животных, про которых ему рассказывал брат. В какой-то момент молодой аврор сложил из бумаги жмыра. — Всё! Сил моих больше нет! — он вскочил со стула и стал расхаживать. — Что такое? — куратор оторвался от свежего выпуска "Ежедневного Пророка" и усмехнулся. — Уже устал от бумажек? Терпи. Я два года на побегушках был пока мне дали первое дело. — Да я не про это! — махнул рукой Тесеус и уселся на место, сложив руки в замок перед лицом. — Неспокойно что-то на душе. Вот с самого утра! — он откинулся на стуле. — Иди развейся. Нечего тут магией баловаться. Саламандер резко встал и пошел по коридорам. Мимо проносились записки, проходили авроры, картины на стенах смотрели на суету аврората, а Тесеус шел, никого не замечая, сунув руки в карманы штанов. Саламандер даже не заметил Джона когда тот подбежал к нему и начал о чем-то болтать, одновременно неся внушительную стопку папок. — Ты меня не слушаешь! — толкнул его парень локтем в бок как мог. — Извини, задумался. — Тесеус пожал плечами и вытащил руки из карманов, забирая у приятеля половину стопки. — Ты в архив? — Да, надо этим толмутам местечко найти. Ты со мной? — Да, — ответил Саламандер нажимая нужную кнопку на панели лифта. — Развеяться надо, а то что-то с того момента как пришёл тревожно. Как будто что-то случилось, а я не знаю. — Мда. — протянул Джон. — Помню у меня такое же чувство было когда Патрик оставил на меня своего сына. Ух и помотал же меня тогда племянничек! Так я оставил его одного в запертой кладовке и ушёл в сад. Потом прихожу, а меня так и трясет от беспокойства... — Архив. — проскрипел голос и друзья вышли. — А там это чудо все полки свалило! Сидит, рука поцарапана, рыдает. Хорошо, что ничего серьёзнее! Тесеус с задумчивым видом слушал приятеля и положил папки на один из столов. — Слушай, помнишь я тебе книгу давал? — спросил Джон. — Про распространённые виды магических существ Англии. — Да, помню. Она у меня дома. Тебе срочно надо? — Не совсем, но хотелось бы её забрать. Брату надо по работе. — Можем вечером заскочить ко мне. — Отлично! Вечером, как и договаривались, Тесеус и Джон аппарировали домой к Саламандеру. — Как-то у вас слишком тихо. Не находишь? — насторожился Джон. — Да, и вправду что-то не так. — Тесеус сделал несколько шагов и на него выпрыгнул взволнованный жмыр. Кот протяжно замяукал и начал скребсти дверь. — Слушай, — выступил вперёд Джон. — А он уже привязался к Ньюту? В смысле, начал считать его хозяином? — Да они практически не отлипают друг от друга. — Тесеус попытался взять котёнка на руки, но тот зашипел и пуще прежнего начал царапать дверь. — Ты брата когда последний раз видел? — начал тревожиться Джон. — Вчера утром. Да что с ним такое?! — воскликнул Саламандер, когда жмыр громко и протяжно мяукнул. — С утра всё мяучит! — Тесеус! Ты совершенно ничего не понимаешь в животных?! — Саламандер удивленными глазами уставился на друга, который открывал для жмыра дверь. — Жмыр и его хозяин связаны. Если с хозяином что-то случается, жмыр ищет любые способы, чтобы спасти его! Ты чем занимался на УЗМС?! — Слушал! Но забыл всё как только экзамены сдал! — говорил Саламандер на бегу. — Я же не знал, что мне пригодятся знания о жмырах! — Молодец! Теперь от жмыра и нас с тобой зависит жизнь Ньюта. — Как догадался? — Жмыр становится спокойным в двух случаях: когда его хозяин в безопасности и... — Джон многозначительно замолчал, но Тесеус понял приятеля без слов. — Даже говорить не вздумай! — рыкнул Саламандер. — Ну вот! Ты сам всё понял! Так что прибавляем ходу! Сейчас каждая минута может быть на счету! Парни неслись по лесу за жмыром, чья шерсть мелькала в ещё лысых кустах и на коричневой земле минут десять, пока жмыр не остановился у края какого-то оврага. Запыхавшиеся стажёры остановились, тяжело дыша, и Тесеус заглянул в овраг, в который бесстрашно прыгнул жмыр, найдя более-менее устойчивые выступы. — Ньют! Саламандер прыгнул вслед за жмыром и подбежал к брату. Он лежал на боку и не двигался. — Ньют! Ньют, Ньют, Ньют. — стажёр перевернул брата на спину и приобнял, положив себе на колени. Начал аккуратно убирать волосы со лба. — Ну же братец, приди в себя. Жмыр ходил рядом с хозяином и жалостливо мяукал, Джон подбежал и сел рядом. Он осмотрел парня с ног до головы. У Ньюта была рассечена бровь, глаз в запекшейся крови, припухла правая нога, руки и лицо в мелких ссадинах и гематомах. Парнишка тяжело дышал, дрожал в горячке и тихо звал брата. — Аппарируй с ним домой. И жмыра не забудь. Я за мамой. Джон аппарировал, за ним и Тесеус с Ньютом и жмыром. Старший уложил подростка на его кровать и стал ждать друга, расхаживая по комнате. Ньюта трясло мелкой дрожью, он был весь мокрый и бредил, щёки его были красными. Старшему не оставалось ничего, кроме как мучительно ждать целителя и он возненавидел это чувство. Чувство беспомощности, когда ты понимаешь, что ничем не можешь помочь человеку, а вынужден только смотреть и ждать конца или помощи. В гостиной послышался тихий хлопок и Тесеус понесся вниз. В комнате стояли Джон и женщина с лекарским чемоданчиком – Элизабет Беккер. — Где больной? — спросила миссис Беккер, подойдя к парню. Тесеус молча повел её в комнату брата. Целитель села на кровать Ньюта и начала обрабатывать сначала разбитую бровь, а потом и сломанную ногу. Следом она минут десять осматривала самого Ньюта: светила палочкой в глаза, щупала горло, мерила температуру и пульс. Тесеус всё это время стоял, облокотившись на стол у другой стены и скрестив руки, грыз ноготь. Старая привычка, которая осталась после ЖАБА, а потом и вступительных экзаменов на курсы авроров. Но никогда ещё он не нервничал настолько сильно, и, когда миссис Беккер встала с кровати, он подскочил, как ужаленный. — Ну что? — Значит так. — начала лекарь. — В целом ничего страшного, обычная лихорадка. Давай больше воды и сладкого чая, из еды – каши или куриный бульон пять-шесть раз в день. На лоб холодный компресс с уксусом и смена белья, постельного и нательного, держи его в тепле. Завтра я пришлю тебе необходимые микстуры и объяснение как и чем пользоваться. С головой ничего страшного, а вот с ногой похуже; в голени трещина. Где-то за неделю кость должна срастись. — всё это время волшебное перо писало рекомендации миссис Беккер. — А! Вот ещё что, — Элизабет полезла в чемоданчик и достала две бутылочки. — Это жаропонижающие. Будешь давать, когда температура за тридцать восемь, одна чайная ложка. Всё ясно? Тесеус быстренько прокрутил у себя в голове все рекомендации и кивнул. — Когда примерно он выздоровеет? — Примерно через неделю, плюс-минус пару дней. — Неделя?! Ох чё-ё-ё-ё-ёрт. — протянул Саламандер, взъерошив себе волосы. — Не волнуйся. — Джон подошел сзади и Тесеус посмотрел на него через плечо. — Я поговорю с твоим куратором и возьмешь работу на дом. В конце концов, нам с этими бумажками ещё полгода минимум сидеть! Парень обреченно кивнул. Он поблагодарил гостей, и те отправились домой, а сам уселся на кровати брата и начал убирать мокрые прядки со лба. — Тесеус... Тес... Тесеус... — бормотал подросток. — Я здесь. Я рядом. — Саламандер натянул одеяло до подбородка младшего и наколдовал стакан воды. Ньюту надо было много пить. — Всё будет хорошо. Ты скоро поправишься. Так парень просидел у кровати бредившего брата всю ночь. На утро казалось, что Ньюту уже лучше, но к вечеру всё повторилось, и на следующий день тоже. Подросток метался по кровати, обливался холодным потом, кашлял и бредил. Тесеус еле удерживал его в постели, чтобы тот не упал. Все два дня старший Саламандер носился по дому: то приготовить, то поменять постельное, то разобраться с бумагами, которые принёс Джон вместе с остальными микстурами, но большую часть времени занимал болеющий Ньют. Тесеус уже с ног валился от усталости и в итоге заснул за столом. Проснулся стажёр позже обычного. Он обернулся; Ньют сопел, положив правую руку на живот и скинув половину одеяла на пол. Компресс упал на подушку, по ней же рассыпались мокрые прядки чёлки. Тесеус потрогал лоб и щёки. "Вроде спала немного." — подумал он и померил температуру. Тридцать восемь с половиной. По сравнению с сорока градусами, которые были когда они нашли Ньюта, это лучше. Парень положил градусник на стол, накрыл брата одеялом и, смочив компресс, вернул его на бледный лоб, пригладив кудрявую чёлку к уху. Саламандер взял жаропонижающее и уже собирался накапать его в ложку, но его позвал младший. — Тесеус... — Ньют разлепил мутные глаза и посмотрел сквозь брата. Парень понял, что хочет парнишка и наколдовал воды в стакан. Саламандер приподнял голову брата и начал поить его. — Давай Ньют. — подросток послушно выпил всю воду. — Вот так, молодец. — Тесеус отлевитировал стакан на стол и начал гладить брата по голове, непроизвольно ероша только что уложенные волосы. Он совершенно забыл про жаропонижающее. — Как ты себя чувствуешь? — Плохо. Всё болит. — простонал Ньют, прикрыв глаза. — Голова гудит. — Потерпи. Скоро будет лучше. — Тесеус убрал руку и отправился на кухню разогреть обед. Когда он вернулся, Ньют спал. Парень поставил поднос на тумбочку, к пузырькам с микстурами, и мягким движением убрал волосы с глаз подростка. Тесеус тяжело вздохнул и опустился на край кровати. Ему было больно видеть брата в таком состоянии, нет, конечно Ньют и в детстве болел, но не так сильно как сейчас. Старший Саламандер потормошил подростка за плечо. — Ньют. Ньют, проснись. — младший тихо простонал и открыл глаза. — Вот так. Надо поесть. — Я не хочу. Спасибо. — Надо, Ньют. — Тесеус начал перемешивать кашу. — Ну же, братишка. Не заставляй меня использовать магию. Ньют скептически посмотрел на брата и открыл рот. Через силу он съел всю кашу. — Умница. Теперь лекарство. Стажёр налил микстуру в ложку и поднес ко рту Ньюта. — Давай Ньют. Не будь ребёнком. Парнишка несколько секунд посопротивлялся, но в конце концов всё выпил и поморщился. — На вкус как переворотное зелье. — прокряхтел подросток. — Можно подумать ты пробовал переворотное зелье! — усмехнулся Тесеус. Ньют прикрыл глаза и сделал вид, что пропустил слова брата мимо ушей. Старший хлопнул ладонями по коленям. — Ладно. Спи, тебе надо отдыхать. — Тебе тоже. В твоих мешках под глазами можно гиппогрифа спокойно поместить. — просипел младший и, зевнув, пододвинулся к стене. — Полежи со мной. — Как в детстве? — улыбнулся парень, но ответа не последовало. Младшенький уже уснул. Тесеус только сейчас осознал, что они начали отдаляться друг от друга: он со своими амбициями и карьерой аврора, Ньют со своим зверинцем и вечными разговорами о животных. Пора бы снова стать братьями, как в детстве, когда они таскали булочки со стола или конфеты из шкафчиков, тайком бегали купаться на речку или к морю, летали на гиппогрифах, как Тесеус показывал Ньюту заклинания на зимних каникулах, а тот завороженно смотрел на летающий шарик люмуса и сам мечтал колдовать. Как старший катал брата на спине, дарил книги и колдографии, ходил вместе с ним в лес и слушал про того или иного встреченного зверька. Тесеусу хотелось снова быть настолько же близким с Ньютом, поэтому он наколдовал себе одеяло и лег на свободное местечко рядом с младшим. Он натянул одеяло до подбородка и, уткнувшись в мокрую макушку носом, обнял уже спящего Ньюта.***
— Ты уверен? Это часа на четыре, не меньше. — Тесеус, мне не пять лет. — пробормотал Ньют. — Ага, тебе семнадцать, ты рассеянный и, особенно сейчас, невнимательный. А ещё лихорадишь и из-за этого слаб. — стажёр взял градусник, который до этого держал Ньют. — Тридцать восемь. — недовольно пробурчал Тесеус. Саламандер положил градусник на тумбочку и посмотрел на брата, уперев руки в бока. Ему надо было в аврорат и не меньше чем на четыре часа, хотя сам он надеялся, что пробудет там не так долго. Ньют, хоть и шёл на поправку, всё равно был слишком слаб. Тесеус потрогал тряпку на лбу и, поняв, что она теплая и почти высохла, смочил её в уксусном растворе и положил на лоб Ньюта, прижав немного ладонью. — Со мной ничего не случиться. — пробормотал младший Саламандер и чихнул. — Я же никуда не уйду. — В таком-то состоянии? — усмехнулся Тесеус. Он сел на край постели и начал гладить Ньюта по тыльной стороне ладони. — А вообще как себя чувствуешь? — А по мне не видно? — просипел Ньют и снова чихнул, а Тесеус с улыбкой покачал головой и начал наливать лекарство в ложку. — Я хотя бы уверен, что с тобой ничего не случиться. Давай. Ньют выпил зелье и поморщился. Он почувствовал, что его клонит в сон. — Ты туда что-то добавил? — Ослабляющее зелье. — Ньют простонал и закрыл глаза. — И нечего мне тут глаза закатывать. Это для твоего же блага. Старший Саламандер встал и собрал все бумаги в папки, надел пиджак и всё проверил. — Ну ладно. Я пошел. Не натвори тут ничего. Ньют сонно угукнул и Тесеус отправился в Министерство. В аврорате ничего за три дня ничего не поменялось, хотя Тесеус и не ждал изменений. Он шагал по коридорам к нужному кабинету в предвкушении долгих нескольких часов. Стажёр толкнул нужную дверь и зашёл в комнату. — А, Саламандер! — Гарднер встал и пожал подопечному руку. — Как брат? Джон мне всё объяснил. — Здравствуйте, мистер Гарднер. Лучше чем пару дней назад, но температура всё ещё держится. — Хорошо. А на сегодня у нас следующий план: тебе надо сходить с остальными стажёрами на лекцию, она не на долго, часа на два, потом отнесешь эти документы в архив и расставишь в хронологическом порядке. А! Ещё надо проверить один магазинчик в Косом переулке. — Это же на несколько часов! Не меньше! — воскликнул Тесеус. — А может и на весь день! — Тогда советую быстрее начать. — мужчина посмотрел на карманные часы. — Лекция начнется ровно через час. Саламандер перевел взгляд на часы. Одиннадцать часов утра. День точно будет долгим. Через три часа Тесеус встретил в архиве Джона. Парень сидел и разбирал папки. — Привет. — пропыхтел Саламандер, ставя на стол тяжелую стопку и прогибаясь в спине. — Уф! Ну и тяжесть! — Ага. — пробубнил Джон и поднял голову, улыбнувшись. — Зато руки накачаем. — Вот счастье-то! — саркастично сказал Тесеус и плюхнулся на табуретку. — Мне это всё разгрести, расставить и на проверку магазина в Косом переулке! И вернусь домой не меньше, чем через два часа, а у меня там Ньют температурит, и Моргана знает, что с ним может ещё случится! — Дома? — не понял Беккер. — Он в таком состоянии, что не может с постели встать, не то что куда-нибудь пойти. — Ты его плохо знаешь. — Тесеус говорил и одновременно проверял папки, отправляя их на нужные места магией. — Слушай, — начал стажёр после недолгого молчания. — У меня сегодня мало заданий, с этой бюрократией разобраться и я свободен. — Рад за тебя. — сказал Тесеус, не отвлекаясь от своего занятия. — Тесеус, да отвлекись ты на минуту. — Саламандер опустил палочку и папки зависли в воздухе. — Я могу присмотреть за Ньютом пока ты не придёшь. — Серьезно? — Конечно! Мы же друзья. — За мной должок. — улыбнулся Саламандер и вернулся к папкам. — Уже не один. — ухмыльнулся парень. Тесеус лишь закатил глаза. Ничто на свете не сможет изменить Джона. Беккер ушёл через полчаса и Саламандер остался в одиночестве. Разобравшись с оставшимися папками, Тесеус пошёл за мистером Гарднером и вместе с ним отправится на проверку.***
Воздух с хлопком сомкнулся в гостиной дома Саламандеров и спустя секунду Джон поднялся в комнату Ньюта. Дверь тихо скрипнула и открылась, но парня не оказалось на положенном месте. — Моргана! Тесеус меня разорвёт! Беккер стал ходить по дому и искать младшего Саламандера. — Ньют! Нью-ют! Молодой аврор обошёл весь второй этаж и спустился вниз. Он решил, что Ньют мог спуститься поесть или покормить жмыра и не прогадал. Саламандер лежал на кухне, возле стола. Первое что увидел Беккер, зайдя в помещение, это лохматая голова подростка, повернутая в сторону окна. Стажёр тут же очутился рядом с парнем и начал приводить его в чувства. Он хлопал его по щекам и протер лицо холодной водой. Когда Ньют открыл глаза, Джон облегченно выдохнул и посадил Саламандера, прижав спиной к стене. — Слава Мерлину. Тесеус от меня и мокрого места не оставил бы случись что с тобой. Ты что вообще удумал?! Тебе же постельный режим прописан! — Только Тесу не говори. — слабо прошептал Ньют. Беккер лишь прикрыл глаза и покачал головой. Как же Ньют с Тесеусом похожи! Сами этого не подозревают. — Ладно. А теперь, давай-ка я отведу тебя в кровать. Ты ещё слишком слаб. Парень помог подростку встать и отвел его в комнату, укрыл одеялом, дал нужные лекарства и, когда Ньют заснул, начал читать книгу. Вскоре Джон сам не заметил как задремал.***
— Наконец. — сказал Саламандер и потянулся. — На этом всё? — Да. Пожалуй на сегодня хватит. — ответил мистер Гарднер. — Можешь идти домой. — Спасибо. — улыбнулся Тесеус. — До свидания. — Ага, до завтра. Парень вышел из кабинета и направился к каминам. Оттуда Саламандер отправился домой. Выйдя из камина, волшебник стряхнул пепел и налил себе стакан воды. — Что-то слишком тихо. — сказал Тесеус. — Неужели опять? — простонал он и побежал в комнату Ньюта. С беспокойством раскрыв дверь так, что она ударилась о стену, Тесеус забежал. Жмыр, который лежал в ногах подростка подскочил от грохота, Джон, заснувший у стола и облокотившийся на кулак, вздрогнул и выпрямился, Ньют заворочался и, промычав, начал просыпаться. — Ты чего шумишь? — прошептал Беккер. — Ньюта разбудишь. — А чего у вас так тихо?! — прошипел в ответ Саламандер. — Я думал опять что-нибудь случилось! — Тесеус? Молодые авроры посмотрели на подростка. — Чего вы тут расшумелись? — Ньют протер глаза кулаком и сел, скрестив ноги. Старший Саламандер сел к брату и приложил ко лбу ладонь. Младший подался навстречу. Хоть у Тесеуса и была теплая ладонь, а Ньюту и так было жарко, прикосновения брата были приятны, словно он снова в детстве и они с Тесеусом сидят, закутавшись в плед, у камина после целого дня игры в снежки и валяния в снегу и пьют горячий какао, который приготовила мама. Чувство защищенности и безопасности накрыло с головой и Ньют прикрыл глаза. — Ничего. Просто разговаривали. — ответил парень. — Как ты себя чувствуешь? — Нормально. — ответил Ньют. — Ладно. — Тесеус убрал ладонь и чувство, накрывшее несколько секунд назад, пропало. Ньют выжидающе посмотрел на брата. — Давай-ка, ложись. Ты ещё не выздоровел. — Но Тесеус! Я нормально себя чувствую. — Никаких но. Я же вижу, щёки ещё красные. Ньют что-то пробурчал и обратно закутался в одеяло. — Ньют, ты что, обиделся? — Нет. — Ладно, — вздохнул молодой аврор и притянул к себе зелья и ложку. — Выпей лекарства и спать. Ньют вздохнул и повернулся к брату, который уже держал на весу ложку с зельем. Открыв рот и зажмурив глаза, подросток проглотил лекарство и поморщился. Стажёры на это лишь улыбнулись. Старшие ушли, погасив за собой свет и прикрыв дверь. — Спокойной ночи. — сказал Тесеус напоследок. — И тебе. — сказал Ньют и зевнул. Старший Саламандер улыбнулся и закрыл дверь. Младшенький шел на поправку и это не могло не радовать. Парень приложил к двери ладонь и глубоко вдохнул. Рядом кашлянул Джон и Тесеус посмотрел на него. — Спасибо, что приглядел за ним. — Саламандер протянул другу руку, а тот крепко её пожал. — Да чего уж там! Обращайся! — с улыбкой ответил Беккер. — Ладно, я пойду уже, а то мама наверное волнуется. — Хорошо, до завтра. Тесеус всё с той же улыбкой проводил друга до камина, там они распрощались и Джон отправился домой. А Саламандер пошел к себе, но прямо перед дверью остановился и взглянул в сторону двери брата. Вздохнув волшебник зашел в свою комнату.***
— Ну что, как наш больной? Миссис Беккер зашла в комнату со своим неизменным лекарским чемоданчиком и в длинном пальто. С момента её первого появления здесь прошла неделя. — В рассвете сил. — ответил Тесеус. — Всё рвётся на улицу. Он как раз принёс Ньюту тарелку супа, второе и тыквенный сок. Поставив это всё на тумбу легким движением палочки, старший потрепал брата по голове, а Элизабет села на кровать и начала осмотр. Сначала проверила температуру и горло, потом посмотрела ногу. Спустя несколько минут женщина встала. — Ну что ж,— с улыбкой начала она. — Ты полностью здоров. — Здорово! — Ньют вскочил с кровати и начал искать что-то на столе. — У меня столько дел накопилось! Я нашел в лесу дерево с лечурками и собирался понаблюдать за ними. Скорей бы заняться делом. Мне так надоело сидеть без дела! — Эй-эй, молодой человек, — Тесеус взял брата за плечо и развернул к себе. — Придержи гиппогрифов. После случившегося ты в лес ни ногой. Тем более уже вечер. — Но Тесеус! Ты не можешь запретить мне ходить в лес! — Могу! И не препирайся! — крикнул на Ньюта старший. Подросток, не ожидавший от брата такого испуганно уставился на него, а Тесеус вздохнул и потер переносицу. — Мы поговорим об этом потом. Миссис Беккер, спасибо вам за всё. — Это моя работа. — с натянутой улыбкой сказала женщина и, захватив свой чемоданчик, направилась к выходу. — Я, пожалуй, пойду. — Я вас провожу. — сказал Тесеус и бросил строгий взгляд на брата. Ньют сложил руки на груди и насупился. Когда Тесеус вернулся, то обнаружил младшего сидящего на кровати и чешущего жмыра. — Ньют? — волшебник сел на корточки перед братом и взял его за руки. — Эй, малыш, ты что, обиделся? Младший высвободил руки и забрался на кровать с ногами. Жмыр сел к нему на колени и осуждающе смотрел на старшего. — Ладно. — Тесеус сел на кровать. — Можешь обижаться сколько влезет, но в лес я тебя больше не пущу. — Ты не можешь запретить мне гулять. Это... это несправедливо! — Ньют, я... я не хочу чтобы с тобой что-то случилось. Ты даже не представляешь, что я чувствовал, когда нашел тебя в том овраге. Ньют заинтересованно посмотрел на брата. — Ты... ты правда испугался? — Правда. И тогда, в Хогвартс-экспрессе. Знаешь, — Тесеус запустил пальцы в волосы и ссутулился. — После того как я выпустился из Хогвартса мне кажется, что ты постоянно что-то скрываешь от меня. И, как оказалось, не зря. И я не смог помочь тебе! Я ужасный старший брат. — Не говори так. — Ньют подполз к брату и положил руку на плечо. — Ты отличный старший брат. Ты поддержал меня после отчисления, ты нашел меня в лесу, ты ухаживал за мной всю неделю пока я не поправился. — старший посмотрел на подростка. — Ты не ужасный. По крайней мере не самый плохой. Я... я рад, что ты мой брат. Тесеус посмотрел на подростка, который неловко-добро улыбнулся ему, пряча глаза под челкой. Волшебник почувствовал как к горлу подступает ком вины, а глаза наполняют слезы. Тесеус никогда не мог устоять от эмоций, когда Ньют так смотрел на него, а вкупе со сложивлейся ситуацией, так ударившей по крепким, но не стальным, нервам старшего, он еле сдерживался от слёз. Тесеус прирывисто вздохнул и крепко обнял Ньюта. Тот попытался выбраться, но поняв, что это бесполезно, решил просто сидеть. Тесеус всё говорил о том как он боялся и боится за младшего, пока сам Ньют не отодвинул его от себя, продолжая сжимать руку на плече. — Тебе не о чем беспокоится. Я смогу постоять за себя. Честное слово. — Хорошо, — вытерев щёки ладонью, Тесеус продолжил. — Давай так: я научу тебя необхожимым защитным заклинаниям, а ты не подвергаешь себя такой опасности, идёт? — Хорошо. — улыбнулся Ньют и зевнул. — Только давай оставим это на завтра, а то уже спать пора. — Как скажешь. — улыбнулся Тесеус и растрепал брату волосы. — А давай сегодня вместе, как в детстве? — Давай. На душе старшего разлилось тепло. — Акцио одеяло. В комнату влетело одеяло Тесеуса и он, сняв ботинки, превратил свою одежду в пижаму, и лег рядом с Ньютом, который тут же обнял его, уткнувшись лбом в ключицу. — Спокойной ночи. — И тебе, малыш. Тесеус погасил свет плавным взмахом палочки и обнял Ньюта, положив подбородок на макушку. Жмыр мирно спал в ногах младшего, иногда переворачиваясь с одного бока на другой.