ID работы: 10437983

The big sister, the little brother and the rabbit! / Старшая сестра, младший брат и кролик!

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 7 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 11: Секреты Наказуемы

Настройки текста
(ПП: Ыыыы, я жив. Вот перевод, вроде нормальный, но если что пишите в комментах. Приятного чтения!) ПА: К сожалению, я уже давно не обновлял эту информацию. Слишком занят другими своими фиками, и теперь я также планирую написать новые фики, и у меня действительно плотный график в школе. Обещаю, как только начнутся рождественские каникулы, я буду обновлять быстрее. Извините, если эта глава также короче других. Сейчас мне особо нечего сказать, но я очень занят. Отказ от ответственности: Я НЕ владею Бесконечными небесами, (кроме моих ОП) они принадлежат Идзуру Юмидзуру. День практики в Академии ИС. Все были в приподнятом настроении, кроме одного, Ичики. Он пошёл на свидание с Табане, что вызвало у него сильный стресс, а после вернулся только для того, чтобы быть отчитанным сестрой до самого утра. Неудивительно, что он смертельно устал во время тренировки, к счастью, это была Майя, которая отвечает за класс, поэтому он был спасён от ругани, потому что если бы это была его сестра, то ругань была бы действительно невыносимой. Но он заговорил слишком рано. "Ичика, хватит бездельничать!" Хоки закричала на него. "Ичика-сан! Вставай!" Сесилия последовала за ней. "Хватит дремать, Ичика!" Следующей была Шарлотта. "Тебе нужно размяться!" И наконец, Лаура кто взяла его в замок. (В таком темпе, я умру.) Иxика оплакивал себя и своё положение. Тренировка закончилась через 2 часа, и Ичика поплёлся к шкафчикам в темпе зомби. Девочки.. (ПП: Честно не знаю что здесь должно быть..) "Оримура-кун, ты в порядке?" Ичика обернулся и увидел свою беспокойную учительницу Майю Ямаду в спортивном костюме, которая смотрела на него с озабоченным лицом. Сначала Ичика посмотрел на лицо Майи, но позже перешёл к фруктам на её груди. "Я в порядке….." Ошеломлённо произнёс Ичика, не отрывая глаз от сладострастных предметов на груди Майи. "Я заметила, что ты был уставшим всю тренировку, у тебя жар или что-то в этом роде?" спросила Майя, подходя к Ичике. (Боньк) (ПП: Хз, как должен был переводиться тот знак, поэтому так..) Этот звук зазвенел в голове Ичики, хотя грудь Майи на самом деле не издавала подобного звука, который был только в голове Ичики. "А! Оримура-кун, ты красный! У тебя, должно быть, жар!" Майя повысила голос и потянулась левой рукой ко лбу Ичики. "Ты действительно горячий!" - сказала Майя, положив другую руку на шею Ичики. "Всё в порядке, мисс Ямада, я пойду к медсестре позже, когда переоденусь." Ичика улыбнулся, успокаивая почти запаниковавшую Майю, Ичика был немного сбит с толку тем, почему Майя так волновалась из-за его болезни, он даже не болен. Но Ичика решил принять добрую волю своего учителя и отложил все свои вопросы. "Скорее переодевайся и иди в кабинет медсестры, Оримура-кун!" Когда Ичика направился к шкафчикам, он услышал напоминание Майи и обернулся, чтобы помахать учителю. "Грудь Мисс Ямады действительно начинает отвлекать." Ичика опустил плечи, вспомнив, как сиськи Майи подпрыгивали от каждого её движений. (Они вроде как у сестрёнки Табане, с точки зрения мягкости, но упругостью больше напоминают у сестрёнки Чифую….) Усталый разум Ичика преподал то, о чём он раньше даже не думал. Через несколько минут он осознал свои неприличные мысли и быстро отложил их в самые глубокие уголки своего разума. Ичика вошёл в раздевалку и начал раздеваться, Ичика действительно не стеснялся колебаться в раздевании, он здесь единственный, в конце концов, и никаких девушек здесь нет, так как находятся все их шкафчики в другом направлении. Затем он проследовал к душевым кабинам и побаловал себя расслабляющим душем с водой и другим обнажённым телом, которое внезапно прыгнуло на него, когда он принимал душ. "ИЧИКА-КУН!" "ВААА!" Ичика шокирован, когда на него набросилось еще одно тело, пока он принимал душ. "Кто ты!?" Ичика изо всех сил пытался увидеть, кто цепляется за него сзади. Румянец смущения и возбуждения покрыл лицо Ичика, когда он почувствовал два мягких чувства, давящих и растирающих его спину. В душе оба их тела стали влажными, так что Ичика почувствовал это ещё острее. "Ичика-кун." Ичика напрягся, узнав игривый голос; без сомнения, это была... "Сестрёнка Татенаши здесь!" Перед лицом Ичики мелькнул складной веер со словом "Привет". "Татенаши-семпай! Что ты здесь делаешь?" Ичика закричал, пытаясь освободиться от хватки Татенаши, которая схватила его за обе руки, сковывая их и не давая как-либо двигаться. "Я здесь для допроса." - Прошептала Татенаши на ухо Ичике. Тёплое дыхание в сочетании с чувственным голосом заставило Ичику покраснеть ещё больше. "Допрос? О чём?" Ичика сейчас очень взволнован, но не из-за ситуации, а из-за того, что он может сделать, если эта ситуация продолжится. "О неверности Ичики-Куна." Тонкие руки Татенаши скользнули по груди Ичики и начали исследовать его тело, рисуя круги на обнажённой коже Ичики. "Какая неверность!?" Здравый смысл Ичики сейчас на пределе, он теперь знает, что Татенаши позади тоже голая. Быть в том возрасте, когда гормоны доминируют над разумом, довольно тревожно, особенно когда ты пытаешься остановить себя от изнасилования девушки, которая осмелилась дразнить тебя во время купания. (Успокойся, Ичика! Не делай глупостей! Истинный мужчина может контролировать свои побуждения и не поддаваться так легко искушению.) Ичика несколько раз повторил эти слова в уме. Но его мантра была легко распознана Татенаши. "Думаешь, о чём-то вроде "настоящие мужчины должны сдерживать свои порывы"?" Ичика мысленно сжал ладонью лицо, когда его так легко раскусили. "В любом случае, Ичика-кун, скажи мне, почему ты находишься в городе на свидании с доктором Шинононо, пока идут занятия?" 'Я труп', - подумал Ичика. Увидеть его Татенаши - худший вариант развития событий, бог знает, что она сделает. Хуже всего, если расскажет это девочкам. Ичика наверняка умрёт, особенно когда об этом узнает Хоки. "Она ну ... эээ ..." Ичика не мог найти слов, его сознании перемешалось в одно мгновение. Он пытался найти хорошее оправдание, но каждый раз, когда он это делал, его разум начинал проигрывать воспоминания о том, как он насиловал Табане в ресторане, а она давала ему голову в кинотеатре. Румянец выдал Ичику, и Татенаши перехватила инициативу, увидев трещины в обороне Ичики. "Секреты Ичика-Кун наказуемы, ты же знаешь..." Руки Татенаши медленно опустились к промежности Ичики и к... "Чт!" Ичика чуть не подпрыгнул, когда кто-то схватил его за мужское достоинство. (Что делает Татенаши-сэмпай?! Это заходит слишком далеко!) Ичика изо всех сил старался успокоиться, но это было бесполезно, его член начал оживать и стал твёрдым, как камень, когда Татенаши начал поглаживать его. "Сэмпай!" Итика застонал, когда мягкие руки Татенаши начали массировать его возбуждённый член. "Ичика-кун предпочитает пышных женщин, да? Идти на свидание, пока идут уроки, довольно смело с твоей стороны." Татенаши дала члену Ичики несколько действительно жёстких ударов, посылая удовольствие по всему телу Ичики. "Подожди Татенаши-семпай!" Ичика стиснул зубы, пытаясь терпеть. Но атака Татенаши была безжалостной, она начала кусать Ичику за плечи, потом за шею. "Ичику-куна нужно наказать за игнорирование этой сестрёнки." Голос Татенаши очень игривый, но в нём чувствуется серьезность. "Гуух!" Не в силах больше терпеть, Ичика выпустил свою густую жидкость. (Я зашла слишком далеко! О нет! Я была здесь, только чтобы подразнить его, но я сделала что-то плохое!) Татенаши, потерявшаяся в своей давно подавляемой похоти, теперь поняла, что сделала нечто такое, что может обернуться очень большими неприятностями. (Вот и всё! Пришло время Татенаши-сэмпай испытать настоящие поддразнивания.) Но сейчас уже слишком поздно извиняться, потому что Ичика уже сорвался. (ПП: Ыыыы, я залип на альбом. Best of House Music - Vol. 1 (1 Hour Mix) [Monstercat Release] - это альбом на который я залип, если что. Увидимся.. когда перевод буду делать увидимся.)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.