Пропущенный вызов

Перевод
PG-13
Завершён
178
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
12 страниц, 3 562 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 1 Отзывы 32 В сборник

Часть 1

Настройки
— И, Эмили, я хочу, чтобы доказательства были в моей руке… — она на мгновение остановилась, чтобы посмотреть на свой телефон, который последние десять минут вибрировал на ее столе. Увидев имя Андреа на экране, она нажала «игнорировать» и бросила телефон в сумку. — Доказательства нужны мне не позднее 11 часов вечера. Скажи Найджелу, что он должен сообщить мне, если этого не произойдет. Вот и все. Эмили поспешила из редакции, чтобы передать сообщение Найджелу. Они планировали, что выпуск будет напечатан в 2 часа ночи в воскресенье, но недавнее наводнение вызвало отключение электричества в их типографии, поэтому они перенесли производство на предприятие в Чикаго, что означало, что их крайний срок был перенесен на два дня. Миранда вздохнула и сняла очки, нежно массируя виски. Прежде чем погрузиться в сотни писем с просьбами о ее внимании, она взяла свой настольный телефон и набрала номер. — Привет, Миранда. Что случилось? — Джеймс, ты можешь позвать мне одну из девочек? — спросила Миранда. — Конечно. Все в порядке? Ты говоришь… Ну, ты выглядишь измученной. — Все в порядке. Много работы в журнале. — Хорошо, вот Касс. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, — сказал он. — И попробуй немного отдохнуть сегодня вечером, хорошо? — Спасибо. Кэссиди, дорогая ? — Привет, мама. Что случилось? — Я просто хотела спросить, как прошел твой день. Разве у тебя сегодня не было соревнований по бегу после школы? — Да, но пошел дождь. Они провели несколько мероприятий в тренажерном зале, но я и Карл делаем то, что нужно для трека, — сказала она. — О, понятно. Они планируют перенести график? — Наш тренер сказал , что через две недели в субботу. — Андреа была с вами? — Нет. Она, вероятно, знала, что всё будет отменено, — сказала Кэссиди. — О, конечно. Весь день шел дождь? — Что с тобой сегодня, мама? Да, всю неделю шел дождь. Ты не выглядывала в окно и не выходила на улицу? — Нет, дорогая, мне очень жаль. Я была очень занята журналом и, скорее всего, буду здесь после полуночи, — сказала она. — Скажи Кэролайн, что я перезвоню завтра днем. Будьте добры к своему отцу и хорошо спите сегодня вечером. — Хорошо, спасибо, мама. Люблю тебя! — Я тоже люблю тебя. И твою сестру. Спокойной ночи, дорогая. — Спокойной ночи, мама. Увидимся в воскресенье! — сказала Кэссиди. Миранда глубоко вздохнула, положив телефон. — Эмили, кофе, — сказала Миранда, прежде чем неохотно переключить внимание на свой почтовый ящик. Несколько часов спустя Миранда сидела на диване в её офисе со своим ноутбуком. Она давно сменила пиджак на мягкий кашемировый кардиган, а ее каблуки валялись под столом. — Миранда, — сказал Найджел, мягко постучав по дверному косяку. — У нас есть еще одна проблема. По какой-то причине разрешение фотографий ювелирных изделий Sydney Evan слишком низкое для принтера. Они получаются размытыми, и даже оригиналы, которые у нас есть, слишком низки. Так что, у нас есть некоторые стоковые изображения аксессуаров, что мы можем поменять местами, но... — У нас все еще есть коллекция? — А? Сидней Эван? Да, он в моем офисе. — У нас есть цифровая камера, которая может обеспечить соответствующее размеры для печати? — Да, конечно, — сказал Найджел, не совсем понимая, что Миранда имеет в виду. — Я смоделирую. Ты будешь снимать, и ты сможешь аэрографировать все, что тебе нужно. Получи студию. Найджел уставился на нее широко раскрытыми глазами. — Да, конечно. Она будет готова через пять минут, — сказал он, торопясь. Через тридцать минут они закончили съемку, и Найджел, Миранда и один из помощников фоторедактора быстро отредактировали снимки. Они загрузили окончательные файлы на FTP-сайт принтера и позвонили по видеоконференции, чтобы ознакомиться с первым выпуском, опубликованным в прессе. Бумага была немного менее глянцевой, чем обычно, и страницы были толще, но, в целом, выглядело хорошо. Что наиболее важно, это означало, что их подписчики будут получать выпуски вовремя, а выпуски единичных экземпляров сразу попадут в газетные киоски. Как только они закончили видеозвонок, Найджел взял с полки бутылку «Джека Дэниэлса» и налил два стакана. Он протянул один Миранде. — Поздравляю, — сказал он, поднимая свой стакан. — Что бы мы делали без тебя? Миранда выпила напиток одним глотком. — Я старею для этого, Найджел. — И все же, ты сохранила этот номер своей естественной красотой. — О, пожалуйста. Со всей этой ретушью, возможно, это ты моделировал коллекцию, — сказала она. — Слушай, я иду домой. Мы не получим копии до утра понедельника, так что давай возьмем выходной. — Я согласен. Спокойной ночи, Миранда. — И тебе , Найджел. Когда она наконец добралась до дома, было уже после трех часов ночи. Она оставила свои туфли, сумку и пальто в прихожей, даже не потрудившись повесить их в шкаф. Поднявшись наверх, она даже не разочаровалась, обнаружив, что ее кровать пуста. Андреа не ложилась спать, допоздна работая в кабинете последние несколько недель, и много ночей она просто спала там на диване. Не имея сил думать об этом, она расстегнула рубашку, скинула юбку и чулки и забралась в кровать. Спустя несколько часов она услышала вдалеке телефонный звонок. У них в доме было только два стационарных телефона: один на кухне, другой в кабинете, поэтому она, спотыкаясь, выскочила из кровати в кабинет. — Андреа? Ты что, не можешь ответить на звонок? Открыв дверь в кабинет, она с удивлением обнаружила, что он пуст. Но к телефону она добралась вовремя. — Алло, — ответила она, затаив дыхание. — Привет, я ищу Миранду Пристли. — Это кто? — спросила Миранда. Она всегда принимала все меры предосторожности, чтобы сохранить конфиденциальность своей личной контактной информации, и нечасто она получала подобные звонки. — Сержант Фаулер из полиции Нью-Йорка. Это мисс Пристли? — Да, это я. Что происходит? — она начала расхаживать рядом со столом, так как ее мысли немедленно обратились к безопасности дочерей. — У меня просто несколько вопросов о столкновении прошлой ночью. Похоже, ваш номер был последним, который набирала мисс Сакс, и мы просто пытались узнать, сказала ли она что-нибудь, что могло бы помочь нам идентифицировать другую машину. — Столкновение? Андреа? Боже мой, что случилось? — Прошу прощения, мисс Пристли, я думала, вы знали. Примерно в 18:00 вчера вечером на пересечении 3-й и 86-й улиц произошло столкновение. Мисс Сакс ехала на север… — Она в порядке? Где она? — потребовала ответа Миранда. — Она была без сознания, когда приехала скорая помощь. Она в критическом состоянии на горе Синай, и мне очень жаль, но это — все, что я знаю. Миранда уронила телефон и побежала в спальню. Она быстро накинула джинсы и балетки и побежала вниз, чтобы схватить сумку, выбегая через парадную дверь. Когда она собиралась пройти через квартал, чтобы остановить такси, патрульная машина подъехала. — Мы доставим вас на гору Синай, - сказал офицер, высунувшись из окна. Миранда быстро прыгнула в машину и провела пальцами по волосам. Она была уверена, что выглядела как черт, но это не имело значения. Ее девушка провела последние четырнадцать часов в больнице в одиночестве. В больнице Миранда подбежала к стойке информации и получила пропуск для посетителей и путь в частное крыло. Достигнув комнаты Андреа, она толкнула дверь и ахнула от открывшейся перед собой картины. — Андреа, — выдохнула она, подбегая к постели. — Андреа, моя дорогая. Молодая женщина открыла глаза, когда Миранда сжала ее руку. — Где... Где ты была? — спросила Энди. Из-за обезболивающего она с трудом могла держать глаза открытыми. — Дорогая, мне так жаль, — сказала Миранда, поцеловав ее руку. — Но я сейчас здесь. С тобой все будет в порядке. — Я звонила тебе, — сказала она, закрыв глаза. — Ты не ответила. — Пожалуйста, прости меня. Я была занята на работе и… — Стоп. Уходи. Оставь меня в покое. — Милая, ты же не всерьез. — Убирайся! — один из мониторов рядом с ее кроватью начал пищать быстрее, и медсестра поспешила ее проверить. — Выходи, уходи, уходи… — крикнула Андреа. Миранда переглянулась с медсестрой и вышла из комнаты. В коридоре другая медсестра направила ее в пустую комнату через несколько дверей ниже, где она могла уединиться. Она упала в кресло и, не выдержав, зарыдала, когда поняла, что подвела единственного человека, который имел значение в ее жизни. Некоторое время спустя в комнату вошла медсестра и вручила Миранде чашку черного кофе. — Извините, ничего особенного, но я думала, вам это может понадобиться, — сказала она. — Я — Джилл, и я работаю медсестрой Энди с семи утра. Она звала вас ночью. Дайте ей время. Миранда приняла кофе и кивнула. — У меня в шкафчике есть средство для снятия макияжа и расческа для волос, не хотите ли вы освежиться? — Спасибо, это было бы прекрасно, — сказала Миранда. Когда Джилл вернулась, она вручила Миранде большую сумку с припасами. — Мы всегда хотим выглядеть, как можно лучше, — сказала она, пожимая плечами. Миранда быстро разгладила и взъерошила волосы, затем вымыла лицо, нанесла немного тонированного увлажняющего крема, немного теней для век и немного блеска для губ. Глубоко вздохнув, она поправила блузку, которую носила уже тридцать шесть часов, и направилась по коридору в комнату Андреа. Андреа сидела и ела. Миранда каким-то образом знала, что отечность вокруг ее глаз вызвана плачем, а не общим воспалением. — Могу ли я войти? — спросила Миранда. Андреа пожала плечами. — Если моя кровь вернется в норму, меня отправят домой завтра утром, — ответила Энди. — Сможешь ли ты подняться по лестнице? Я могу поставить кровать и кое-какие вещи на первом этаже. — Нет, я могу подняться по лестнице. У меня в бедре булавка, но мне все равно нужно потренировать ее, — сказала она, пытаясь открыть контейнер с шоколадным пудингом. — Фу! — она бросила контейнер обратно на поднос. — Я могу тебе чем-нибудь помочь? — спросила Миранда. Андреа снова пожала плечами. Миранда открыла контейнер и вернула его брюнетке, принюхиваясь, когда слезы потекли по ее щекам. — Миранда, пожалуйста. Я не собираюсь злиться на тебя вечно. Мне просто нужно время. — Хорошо, — неуверенно сказала Миранда. — Ты скажешь мне, когда будешь готова? Или, если тебе что-нибудь понадобится? — Ты ответишь на мой звонок, если я позвоню? — сказала Андреа, поджав губы. Миранда резко вдохнула. Слова молодой женщины ужалили сильнее, чем она думала. — Да. Обещаю, — сказала она. — Хорошо, тогда я позвоню тебе позже. — О, хорошо, — ответила Миранда, отступая и направляясь к двери. В этот момент она знала, что лучше не заставлять Андреа добиваться большего. — Подожди, иди сюда. Миранда повернулась и вернулась к её постели. Андреа протянула руку и обняла Миранду за щеку, притягивая ее ближе. — Я все еще злюсь на тебя, но я люблю тебя, Миранда, — сказала она, поцеловав губы пожилой женщины. — О, Андреа, я тоже тебя люблю. Не знаю, что бы я сделала, если бы… Я просто рада… Андреа прижала палец к губам. — Мы сможем поговорить, когда я вернусь домой. Ты выглядишь ужасно, и я точно знаю, что вчера утром, когда ты выходила из дома, у тебя была эта блузка. Иди домой, отдохни, но сделай мне одолжение — держи свой телефон включенным. — Хорошо. Скоро увидимся, — она сжала её руку и оставила на губах последний поцелуй, прежде чем уйти. Выйдя из больницы, она подтвердила, что Джеймс и девочки были дома, а затем остановила такси, чтобы поехать в его квартиру. — Мама? — сказала Кэролайн, открывая дверь. — Что случилось? Миранда упала на колени перед дочерью и крепко ее обняла. — Я так тебя люблю, Бобси, — сказала она, пряча лицо в волосах девушки. — Мама? - сказала Кэссиди, присоединяясь к ним. — У тебя все нормально? — Мои дорогие, — сказала Миранда, взяв их за руки. — Андреа прошлой ночью попала в автокатастрофу. Она в порядке: немного побита, но она вернется домой завтра, если все пойдет хорошо. Кэссиди заплакала, и Кэролайн, очевидно, боролась с собственными слезами. Миранда крепко обняла их. — Не беспокойтесь. У нее лучшие врачи, и мы позаботимся о ней, когда она выздоровеет, верно? Я думаю, она была бы признательна, если бы ты позвонила сегодня днем. Обе девушки кивнули. — Она сейчас одна в больнице? — спросила Кэролайн. Миранда вздохнула и села на пятки. — Да, там доктор и медсестры, которые следят за ней, и ей нужно попытаться отдохнуть. Я должна сказать вам кое-что, хорошо? Андреа очень расстроена из-за меня, и ей действительно нужно немного времени. — Что ты сделала? — спросила Кэролайн. — Я проигнорировала ее телефонный звонок, а затем убрала телефон на остаток ночи. Все пытались связаться со мной. Андреа была без сознания, и я не ответила на её звонок — сказала Миранда, повесив голову. — Но, ты говорила нам, что всегда ответишь, будь это один из нас? — сказала Кэссиди. — Я сказала это, дорогая, и я обещаю, что с этого момента я всегда буду. Всегда. Я никогда не прощу себя за то, что не ответила на её вызов. — Так ты и Энди собираетесь расстаться? — спросила Кэролайн. — Надеюсь, что нет. Я люблю ее всем сердцем и могу только надеяться, что она сможет простить меня, — сказала Миранда, утирая слезы с глаз. — Ладно, я думаю, твой отец сказал, что у него есть некоторые планы на тебя сегодня днем. Я собираюсь пойти домой, принять душ и подготовить дом перед тем, как отправиться обратно в больницу, — сказала она. — Не забудь включить звук на телефоне! - сказала Кэссиди. — Дорогая, я не забуду. Я люблю тебя, и увидимся завтра вечером. Джеймс подошел и протянул руку. Миранда взяла его и позволила ему помочь ей подняться. — Не ругай себя из-за этого, Миранда. Это могло случиться с кем угодно. Это был просто несчастный случай, — сказал Джеймс, сжимая ее руку. Миранда покачала головой, а свободной рукой закрыла глаза. — Она могла умереть. — Иди сюда, — сказал он, заключая ее в объятия. — Сейчас ты выглядишь измученной еще больше, чем когда я разговаривал с тобой вчера вечером. Ты позволишь мне отвезти тебя домой? Она отошла и покачала головой, вытирая глаза. — Нет, меня ждет такси. Пожалуйста, убедись, что девочки позвонят Андреа сегодня , — сказала она, быстро выходя за дверь. Из-за незначительных осложнений Андреа пришлось остаться в больнице еще на несколько ночей. Миранда провела почти весь день в её комнате, хотя они мало разговаривали. Миранда боялась еще больше ее расстроить, а Андреа находилась под воздействием слишком большого количества обезболивающих, чтобы вести связный разговор. Во вторник днем, когда ее наконец выписали, Рой помог девушке подняться по лестнице в их спальню. Миранда тихо вошла в спальню и села на край кровати. — Могу я принести тебе что-нибудь поесть? — спросила Миранда. — Нет, я в порядке, — сказала она. — Могу я немного посидеть здесь с тобой? — На самом деле, я собиралась вздремнуть. — О, хорошо, конечно. Я просто буду в кабинете, поработаю немного. Я буду держать дверь открытой на случай, если тебе что-нибудь понадобится. Может, сегодня вечером мы сможем принять душ? — Как бы то ни было, — сказала Андреа, повернув голову и закрыв глаза. Миранда провела день, глядя в окно в кабинете. Когда девочки вернулись из школы, они побежали наверх, чтобы увидеть Андреа, и просидели с ней на кровати несколько часов, пока делали уроки. Около 19:00 Миранда осторожно постучала в дверь и сунула голову внутрь. — Ужин готов, девочки. Андреа, ты присоединишься к нам или хочешь, чтобы мы принесли ужин сюда? — спросила Миранда. — Возможно, позже, — сказала она. — Девочки, вам лучше вымыть посуду. Я просмотрю вашу домашнюю работу по математике, пока вы будете внизу. Миранда наблюдала, как ее дочери обнимали и целовали Андреа, прежде чем слезть с кровати и сбежать вниз. Она не могла заставить себя посмотреть Андреа в глаза из страха перед тем, что она могла в них увидеть. Пока они ужинали, Миранда услышала, как наверху включился душ. — Девочки, пожалуйста, извините меня. Я собираюсь подняться наверх и посмотреть, нужно ли что-нибудь Андреа, или она передумала насчет еды. Она прокралась наверх и остановилась у двери ванной. В любой другой день она не подумала бы дважды, прежде чем войти, но сейчас она решила, постучать или нет. Прежде чем она смогла принять решение, вода остановилась, и она услышала, как молодая женщина вышла из душа. Когда она собиралась уйти и вернуться на кухню, дверь открылась. — Как долго ты здесь стоишь? — спросила Андреа. — Всего несколько минут. Андреа закатила глаза. — Ты можешь помочь мне надеть чистую повязку? — Да, да, конечно, — сказала Миранда, испытывая огромное облегчение от того, что молодая женщина нуждалась в ней. Она осторожно разгладила повязку на ушибленном бедре и быстро прижалась к этому месту нежным поцелуем. — Миранда, я не готова к этому, — сказала она, хромая мимо нее, и вернулась в спальню. — Извини, — тихо сказала Миранда. — Ты готова что-нибудь съесть? — Может быть, немного йогурта, но ты можешь попросить Каро и Кэсс принести его, когда они поднимутся наверх, — сказала она. Миранда кивнула и быстро вышла из спальни, прежде чем Андреа увидела ее слезы. — Энди хотела супа? — спросила Кэссиди, когда Миранда вернулась на кухню. — Нет. Она просила вас, девочки, принести ей йогурт, когда вы закончите, — сказала Миранда. — Мне очень жаль, но мне нужно несколько минут, — сказала она, выходя, чтобы не плакать перед своими дочерьми. — Мама, — сказала Кэролайн несколько минут спустя. — Держу пари, ты не знала, что это было в доме, не так ли? Миранда подняла глаза и посмотрела на контейнер с шоколадным муссом-йогуртом с крошками орео наверху. — Нет, где ты его взяла? — Это — любимое блюдо Энди. Она прячет его в коробке с тофрутти в задней части холодильника, потому что не хотела, чтобы ты его нашла. Не волнуйся, она даже не поделится с нами, — добавила Кэролайн. — Я думаю, поэтому Энди специально попросила нас принести ей йогурт, потому что ты бы принесла ей немного нежирного греческого дерьма, а она это ненавидит. Миранда улыбнулась и поцеловала дочь в щеку. — О, дорогая. Я так тебя люблю. Обещаю, что не скажу Андреа, что знаю ее маленький секрет. Она может хранить в доме столько, сколько захочет, пока она здорова. Остаток недели Миранда работала дома, чтобы быть на связи, если Андреа что-нибудь понадобится. Она довольно хорошо заживала, и синяк на левом боку начал исчезать. Ночью Миранда и Андреа делили кровать, но из-за травмы бедра Андреа ей пришлось лечь на спину. И, конечно же, Андреа находилась с левой стороны кровати, а это означало, что Миранда тоже не могла подойти слишком близко, не причинив боли молодой женщине. Несколько раз Миранда спала в комнате для гостей, потому что она так поздно ложилась, работая над книгой, и не хотела нарушать сон молодой женщины. На следующей неделе Андреа снова начала работать, но только на полставки и дома. Физиотерапевт приходил в дом пять дней в неделю, и в кратчайшие сроки бедро Андреа зажило. Через три недели после аварии она была на приеме у врача, и он разрешил ей вести нормальную деятельность. Она почувствовала облегчение, потому что каждый день, проведенный в таунхаусе, сводил ее с ума, но она все еще не решалась снова сесть за руль. В тот вечер девочки были у отца, и Андреа планировала особенный вечер для Миранды. Она приготовила ужин, надела любимое нижнее белье Миранды и открыла бутылку любимого "Пино Гри" . Она не знала, как объяснить это Миранде, но последние три недели ей не хотелось ее жалости. Она ненавидела чувствовать себя беспомощной и ненавидела наблюдать, как Миранда смотрит на нее так, будто прикосновение пера может ее сломать. — Андреа? Я дома, — сказала Миранда, вешая куртку в шкаф. — Сюда, — крикнула Андреа из кухни. Миранда вошла внутрь и села за стойку, где у Андреа стояло два сервиза. — Милая, тебе не нужно было готовить для меня ужин. — Я захотела. Доктор сказал, что я полностью выздоровела, так что это — облегчение. Я по-прежнему опираюсь своим бедром по привычке, но думаю, что, когда я вернусь к работе и все такое, все будет хорошо. Она налила редактору бокал вина и поставила перед ними блюдо с лингвини и овощами. Они ели в относительной тишине, каждый кратко рассказывал о своем дне. Когда они закончили, Андреа убрала остатки еды, а Миранда загрузила посудомоечную машину. Когда она закрыла посудомоечную машину, Андреа прижала ее к стойке и поцеловала. — Дорогая, для чего это было? — спросила Миранда. — Я скучала по тебе. Очень. И, ну, я хочу, — она ​​остановилась, нежно покусывая шею Миранды. — Я хочу быть с тобой сегодня вечером, — сказала она, нежно посасывая пульс пожилой женщины. Миранда обняла ее и застыла. — На тебе… — задыхалась она, когда губы молодой женщины заставляли ее задыхаться, — … корсет? — Мммм, — промурлыкала она, расстегивая несколько пуговиц на блузке Миранды и стягивая ее с плеча. Когда они наконец поднялись наверх, Андреа была готова взорваться. — Миранда, пойдем со мной, — сказала она, просовывая руку между ног женщины. — Нет, я не могу, — выдохнула Миранда, отталкивая руку Андреа и повернувшись спиной к молодой женщине. — Что? Почему? — Я этого не заслуживаю, я не заслуживаю тебя, — сказала она, свернувшись клубком. — Прости, Андреа, о боже, пожалуйста, прости меня. Андреа обняла женщину и прижала к себе, нежно целуя ее шею и плечи, пока она позволяла себе плакать. Через несколько минут она оттащила Миранду назад и с любовью посмотрела на нее. — Ты закончила? Миранда покачала головой и вытерла слезы с лица. — Миранда, мне нужно, чтобы ты меня выслушала. В аварии не было твоей вины. Ответила бы ты на звонок или нет, это никоим образом не изменило бы того факта, что я была ранена. Я знаю, что ты чувствуешь себя виноватой, и мне нужно извиниться, потому что я должна была прекратить это с самого начала. Просто, ну, я искала кого-то виноватого, а то, что ты не ответила из-за какого-то кризиса на ВПП, было просто слишком идеально. Я сразу же пожалела об этом, как только увидела, как ты изводишь себя за это, но я боялась, что ты рассердишься на меня, поэтому ничего не сказала. — Итак, ты имеешь в виду последние три недели…? — Я знаю, я вела себя ужасно. Я не знала, что тебе сказать, а потом я просто позволила этому продолжаться так долго, и это только усугубило ситуацию. Пожалуйста, прости меня, — сказала Андреа, склонив голову к груди Миранды. — Когда ты вернулась домой из больницы, в ту первую ночь, когда я сменила тебе повязку. Ты сказала, что не была готова. Почему? — спросила Миранда. — Я не хотела, чтобы ты видела синяк и опухоль. Вся моя левая сторона была синяя, даже моя грудь. Я знаю, что это глупо, но я волновалась, что ты больше не сочтешь меня привлекательной или что-то в этом роде. Мне жаль, что я была так глупа. — Ты не была глупой, но я все равно прощаю тебя. О, дорогая, я скучала по тебе, — сказала Миранда, обнимая брюнетку. — Ты понимаешь, что не звонила мне с той ночи, когда произошла авария? Андреа усмехнулась. — Я не хотела тебя расстраивать. Подумай об этом. Что, если бы я позвонила, когда ты была в ванной или что-то в этом роде, а ты вернулась и увидела пропущенный звонок? Ты бы была вне себя. Пока ты отвечаешь на мои звонки в разумные сроки, я смогу с этим смириться. — Даже когда ты злишься на меня, ты пытаешься обо мне позаботиться, — сказала она с улыбкой. — И, да, я отвечу на твои звонки в разумные сроки, клянусь мизинцем, — добавила Миранда, протягивая руку. — Клянусь, — сказала Андреа, сцепив их пальцы и запечатав их поцелуем.
178 Нравится 1 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (1)