ID работы: 10442848

When Makoto is away

Слэш
Перевод
G
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это было где-то в середине летних каникул, когда Нанасе Харука, который в настоящее время учится во втором классе старшей школы, решил, что он пойдет поплавать в общественном бассейне. Школьный бассейн был закрыт на неделю из-за ремонта, так как школа считала, что плавательный клуб Иватоби может достичь лучших результатов, если бассейн будет в хорошем состоянии. Хару нравилось замачиваться в ванне, но ему хотелось поплавать в воде, чувствовать ее на своей коже в резервуаре побольше. Естественно, первым, кому он рассказал о своем намерении, был Тачибана Макото, друг детства, капитан плавательного клуба Иватоби, который в настоящее время лежал рядом с ним и читал газету в очках. Время от времени он получал сообщение и отвечал на него при первой возможности. Хару подсчитал, что Макото получил восемнадцать сообщений с тех пор, как более высокий парень пришел к нему домой сегодня утром. (Может показаться, что Хару не замечает мелочи, но, конечно, замечал. Как вы думаете, почему он так молчалив?) Вероятно, это было от его многочисленных членов семьи. Макото был таким популярным. Часть Хару немного ревновала, но остальная его часть хотела показать добросердечного Макото остальному миру. — Макото, — позвал Хару. — Хм? — Макото перестал читать и посмотрел на Хару, его очки немного спустились к концу переносицы. Хару казалось, что он хочет взъерошить волосы Макото, но Нанасе Харука ни за что на свете не пойдет на это.  — Я хочу завтра пойти в общественный бассейн. — Хорошо, Хару-чан, — улыбнулся Макото. Хару надул губы: — Не называй «чан». Макото получил еще одно сообщение. Он виновато улыбнулся Хару, ответил на сообщение и отложил газету, которую читал.  — Ах, всё будет в порядке, если ты один пойдешь в бассейн, Хару? Я должен пройтись по магазинам с близнецами. Видимо, им нужно что-то посадить для работы на летних каникулах. Хару чувствовал себя так, будто он только что утонул, что было странно. Он любил воду. Для него утонуть было бы как смерть итальянца, который съел слишком много пасты. Но Хару не нравилось это ощущение утопления. К счастью, он не надулся, из-за этого выражение лица Макото осталось прежним.  — Делай что хочешь, — пробормотал Хару, прежде чем выйти из комнаты.

***

Пробираясь рукой по воде, Хару задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь осуществить свою несбыточную мечту стать рыбой. Каждый удар по воде вызывал у него теплое покалывающее ощущение, которое очень любил Хару. Он сделал еще один заплыв перед тем, как остановиться в конце бассейна, дожидаясь, когда ему подадут руку. Хару чуть не забыл, что у Макото сегодня дела в семье. Он приподнялся и подумал, стоит ли ему еще поплавать или немного отдохнуть. После того, как он поднялся с бассейна, закричала пара знакомых голосов: — Хару-чааан! Ран и Рен подбежали к нему, подпрыгивая. Оба были в купальных костюмах. Хару был совершенно сбит с толку. — Где Макото? — спросил он, не осознавая этого. — А? Онии-чан? У него другие дела, — хихикнул Рен, прежде чем прыгнуть в бассейн. Ран прыгнула вслед за ним: — Рен! Подожди меня! Хару некому было спросить, какие еще дела были у Макото и почему он решил выполнить их вместо того, чтобы пойти в бассейн с лучшим другом Нанасе Харукой. Внезапно Хару захотелось вернуться домой после часа, проведенного в бассейне.

***

Хару пошел в местный супермаркет после бассейна за хотя бы килограммом скумбрии. Он увидел, что сегодня на скумбрию действует скидка, и Хару очень рад. Или, по крайней мере, он был счастлив, пока не увидел Макото на другой стороне супермаркета. На Макото была футболка, отличная от той, в которой он вчера приходил к Хару. В белой футболке его спина выглядела до смешного огромной… и манящей. К тому же она была слишком мала для него, поэтому каждый раз, когда он двигался, Хару мог видеть мышцы спины под обтягивающей тканью, даже когда он на значительном расстоянии. Хару продолжал смотреть на одежду Макото; джинсы и кроссовки… и девушка, которая носила платье как у Михо-сенсей. Хару не знал, кто эта девушка рядом с Макото. Ее длинные, раскачивающиеся волосы изящно доходили до локтя и были того же оттенка, что и волосы Макото. Они над чем-то хихикали. Хару нужно было немного приблизиться, чтобы увидеть, над чем они смеются. Они смеялись над рыбной закуской с забавным талисманом, который ему очень нравился. Хару почувствовал укол боли в груди. Раньше Макото смеялся над закусками вместе с ним. С ним. Теперь Макото разделяет опыт с кем-то другим? Хуже всего было то, что Макото солгал о том, что будет с Ран и Рен. Вместо этого он с этой загадочной девушкой, которую Хару никогда раньше не видел. Погодите, может она из школы или что-то в этом роде, но Хару раньше не замечал. У него был Макото. Какой смысл замечать других людей, кроме тех, кто находится в плавательном клубе? Макото и девушка переместились. Макото пошел первым, и девушка вцепилась в руку Макото. Макото тихонько рассмеялся, и они вышли из супермаркета. У Хару перехватило воздух, будто он снова тонул.

***

Нанасе Харука не знал, хорошо лм умеет преследовать, но, видимо, хорошо. Он следовал за Макото в течение последнего часа, от супермаркета до торгового района, затем до пляжа, который Макото и он обычно пересекали каждый день. Хару даже забыл о скумбрии. Он знал, что лучшее, что он мог сделать сейчас, — это вернуться в супермаркет, купить скумбрию, пойти домой, чтобы приготовить и пообедать, а затем вздремнуть. Но нет, он предпочитает следовать за Макото и девушкой на пляж, когда он весь в поту и дискомфорте. Хару понимал, что ему, вероятно, следует принять во внимание вероятность того, что они не узнали его, потому что им было слишком весело. Хару не знал, что Макото может веселиться без него. Он и сам не знал, что чувствует по этому поводу. По мере приближения заката Макото проводил девушку до станции, где она села в поезд, идущий в город, и уехала. Макото обернулся, когда поезд ушел. Он выглядел шокированным, когда увидел Хару. — Хару? — Макото посмотрел на него с широко открытыми глазами. — Куда-то собираешься? Ах, ты очень бледный… ты достаточно пил воду, Хару? Летом может быть очень жарко… Хару только покачал головой.

***

Макото купил ему бутылку воды в торговом автомате. Теперь они сидели у станции, пока солнце окрашивало город в оранжевый цвет. — Хару? У тебя все нормально? Ты ничего не сказал. — Макото опустил голову и посмотрел на лицо Хару. Хару по-прежнему ничего не говорил. — Как бассейн? — с улыбкой спросил Макото. Хару отрезал: — Было хорошо. Кроме того, я встретил там Ран и Рен.  Тонко, Хару. Очень тонко. — Ах! Понятно. — все еще улыбается Макото. Хару не понял. — Ну, тогда пойдем домой, — встал Макото. Хару снова огрызнулся: — Ты солгал мне! — Что? — Макото замер. — Ты сказал, что собираешься быть с Ран и Рен, но ты солгал мне, чтобы пойти на свидание с той девушкой, которая только что уехала в поезде… — пробормотал Хару, почувствовав, что его глаза вот-вот лопнут от слез. Так что же это было? У Макото будет девушка, и Хару снова будет некому вытаскивать его из бассейна. — Свидание? — повторил Макото. Его лицо не выражало вины. Хару очень хотелось плакать. — Да. Я видел вас двоих в супермаркете, смеющихся над той рыбной закуской, которая мне нравится. Макото внезапно рассмеялся. Хару хотелось заплакать и ударить Макото. Макото засмеялся сильнее. Хару хотелось заплакать, дважды ударить Макото и провести ночь в ванне. Когда смех Макото превратился в хихиканье, зеленоглазый сказал: — Хару, она моя тетя! Хару казалось, что он только что упустил ступеньку по лестнице. — Что? — Она моя тетя. Видишь ли, ее муж работает в компании, производящей рыбные закуски. Вот почему мы смеялись над закуской… она сказала, что однажды, когда он возвращался домой на поезде, он так сильно пах рыбой, что все в поезде избегали его. Хару все еще смотрел на Макото: — Но Ран и Рен…? — Они пошли с моим отцом. Затем они направились в бассейн, потому что им было очень жарко. Хару быстро моргнул, чувствуя себя очень глупым. — Я не ходил на свидание с тетей, — усмехнулся Макото, который теперь присел на корточки перед Хару. Слезы Хару уже упали. — Х-Хару? — Макото быстро провел по его щекам своими большими теплыми руками. Хару фыркнул и поцеловал эти прекрасные руки. Он знал, что Макото, должно быть, сейчас сбит с толку. А кто бы не был сбит? Его отчужденный лучший друг вдруг заплакал. — Хару, мне очень жаль. Я должен был рассказать тебе о своей тете. Я планировал пойти к тебе после того, как проводил ее, чтобы рассказать о ней… Хару перестал плакать. Он резко встал. Несмотря на легкое головокружение, он надул губы: — Скумбрия. — Хм? — Макото встал вслед за ним. — В супермаркете скидка на скумбрию. Если мы пойдем сейчас, может быть, мы еще сможем успеть. Улыбка Макото расцвела: — Хорошо, Хару-чан. Хару пошел первым: — Перестань называть меня «Хару-чан»… Плечи Макото поникли: — Хорошо.  — …Постоянно, — Хару пошел быстрее. — Ничего страшного, если будешь звать только между нами. — он чувствовал, что его лицо стало горячим до самых ушей. Макото усмехнулся: — Хорошо, Хару-чан.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.