ID работы: 10443361

Раны любви

Слэш
R
Завершён
477
автор
Размер:
24 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
477 Нравится 6 Отзывы 102 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

1

Когда это случилось в первый раз, нельзя сказать, что Шерлок сделал это нарочно. Он просто, как обычно, не смог удержать язык за зубами, когда припёр преступника к стенке. А у того с собой, как назло, оказался нож. И в результате… – Сиди спокойно! – Я так и сижу, Джон! – Ты вертишься и мешаешь мне зашивать порез. Сейчас они были на кухне на Бейкер-Стрит. Шерлок, как всегда, отказался ехать в больницу и поэтому сидел на расчищенном участке стола под ярким светом лампы, оголённый по пояс. Джон, склонившись над ним, осторожно штопал рану на боку детектива. – Это больно! – Ты сам не захотел ждать, пока подействует обезболивающее. – Рана не очень большая, нет смысла тратить время на ожидание. – Тогда терпи. Больше не обращая внимания на жалобы вечно ввязывающегося в переделки детектива, Джон недовольно поджал губы и продолжил шить стежок за стежком. Вскоре, не получая никакой словесной реакции от своего доктора, затих и Шерлок. Но, если Ватсон, занятый делом, к тишине отнёсся более, чем благосклонно, то Холмса она заставила нервничать. Сейчас Джон был как никогда близко, осторожно проводил по торсу руками. Казалось, ещё чуть-чуть, и он услышит, как стремительно бьётся сердце у Холмса в груди. А наклонись он чуть ниже и мог бы коснуться кожи Шерлока губами. Эта мысль заставила Шерлока вздрогнуть, от чего Джон пробурчал ему что-то явно недовольное и обхватил свободной от иглы рукой за другой бок, удерживая. – Потерпи, – он успокаивающе погладил его. – Осталось совсем немного. Шерлок замер в этом подобии объятий, боясь лишний раз вздохнуть, чтобы не спугнуть эту ситуацию. Но вскоре Джон убрал поглаживающую его бок руку, перерезал нить и отложил в сторону иглу. – Ну вот, – Ватсон осторожно наклеил пластырь на зашитую рану, – теперь всё готово. Едва Джон сказал, что с раной уже закончил, Шерлок пулей бросился к себе, не став дослушивать окончание фразы. Оказавшись в спальне, он прижался спиной к двери и провёл пальцами по пластырю, рана под которым тут же отозвалась лёгкой болью. Шерлок вспомнил, как только что здесь его касались пальцы Джона, и сердце его вновь ускорило ритм. – Шерлок? – голос Джона неожиданно раздался прямо за дверью. – Всё в порядке? А то ты как-то очень уж быстро убежал. – Всё, – Шерлок откашлялся, – всё в порядке. Я просто хочу поскорее лечь спать. – Оу, тогда, не буду мешать. Спокойной ночи. – Спокойной. Дождавшись, когда шаги Джона удалятся от двери его спальни, Шерлок двинулся к кровати. Осторожно, чтобы не потревожить рану, лёг поверх покрывала, не потрудившись разобрать постель. Несмотря на сказанное Джону, спать Шерлок вовсе не собирался. Ему предстояло о многом подумать. Испытанные сегодня чувства для Шерлока не были новы. Он не в первый раз заметил, что в присутствии Джона его тело и разум начинали странно работать. Но сегодняшняя ситуация была из ряда вон выходящей. Ещё никогда прежде ему не было так от этого радостно, хотя и местами больно. И не только из-за проводимой операции. Какое-то обстоятельство сегодня кардинально изменилось, но навалившаяся на Шерлока усталость мешала как следует разобраться с этим. Похоже, сейчас бороться со сном было бессмысленно. С трудом приподнявшись, Шерлок вытащил из под себя покрывало и, как был, устроился в постели. Он лёг на здоровый бок и обхватил одну из подушек, с тоской отмечая, что обнимать Джона было бы гораздо приятнее. Или Джон сам мог бы обнять его, как сейчас на кухне, когда зашивал ему рану. Или просто коснуться, показывая, что он здесь, с ним. Уже на грани сна Шерлок уловил эту почти ускользнувшую мысль. Вот оно! Прикосновения! Распахнув глаза, он мгновенно прогнал дрёму и принялся думать дальше. Во всей ситуации только прикосновения являлись чем-то новым. Нет, Джон и до этого касался его. Мог ободряюще хлопнуть по плечу или даже потрепать по волосам, но никогда прежде он не делал этого настолько чутко, со всевозможным вниманием и заботой. Но Джон был таким только потому, что детектив был ранен. Верно? Для Шерлока стало очевидно, что единственный вариант, при котором Джон будет касаться его, так же нежно и аккуратно, как в прошлый раз, это если и прошлая ситуация повторится. Значит, Шерлоку просто вновь было нужно пораниться. Однако, как бы легко это не звучало, делать это тоже нужно с умом. Ни в коем случае нельзя вызвать у Джона даже тени подозрений. У Шерлока созрел план.

2

– Как ты мог этого не заметить? – Не знаю, – Шерлок взялся за ушибленную голову. – Это просто было неожиданно. – Так, – Джон осторожно обхватил его голову руками и приподнял лицом к себе. – Посмотри на меня. Голова болит? – Нет, – Шерлок, как и было велено, посмотрел на Ватсона. – Тошноты и головокружения тоже нет. – Хорошо. Тогда, давай я помогу тебе подняться, – Джон подал ему руку. – Спасибо, – Шерлок осторожно поднялся, приняв помощь друга, и неловко пошатнулся. – Осторожней, – доктор притянул его ближе к себе и, опустив одну руку на талию детективу, медленно повёл в гостиную. – Сядь пока на диван, – усадив Холмса на обозначенный предмет мебели, Джон аккуратно запустил руки ему в волосы. Пока Шерлок млел от подобной ласки, несколько неожиданной, но всё равно в высшей степени приятной, Джон со всевозможным вниманием проводил осмотр на наличие шишки на этой гениальной голове. Ничего не найдя, он облегчённо выдохнул. – Похоже всё в порядке, но я бы всё равно приложил что-нибудь холодное к месту ушиба. – Кажется, в морозилке был лёд. – Хорошо, сейчас посмотрю, – Джон напоследок провёл рукой по кудрявым волосам и отправился на поиски льда. Когда Джон вышел из комнаты, Холмс, стараясь сильно не тревожить голову, откинулся на спинку дивана. Шерлок всё тщательно продумал: чуть отрегулировал механизм открывания дверцы холодильника, поставил коробку с парой украденных увесистых вещдоков на него, и принялся ждать, когда Джон вернётся домой. Когда измученный изнурительной сменой Ватсон оказался в квартире, Шерлок предложил сделать ему чай. Тот, конечно же, согласился. Шерлок, скрывая довольную улыбку, отправился на кухню. А после дело оставалось за малым. Там что-то сдвинуть, здесь сильнее дёрнуть, и всё. Конечно, подставлять под удар самое ценное, а именно голову, было рискованно, но в этот раз Джон был даже щедрее на прикосновения. Ещё раз сопоставив все риски и полученный результат, Шерлок решил, что оно того стоило. – Ты оказался прав, – Джон неожиданно появился прямо перед Шерлоком, – в морозилке был лёд. Холмс открыл прикрытые в процессе размышлений глаза и посмотрел на соседа. В руках у Ватсона было кухонное полотенце, в которое он и завернул свою морозную находку. Шерлок уже приготовился с полным раздражения видом сидеть с прижатым к голове компрессом, как Джон опустился рядом на диван и, обхватив одной рукой его за шею, притянул к себе. Он уложил голову Шерлока себе на плечо, и затылка детектива осторожно коснулась холодная ткань. Шерлок, никак не ожидавший такого, неловко замер, прижимаясь к Джону. Но вскоре напряжение покинуло тело Холмса, и тот прикрыл глаза, чуть улыбаясь. Уловив, что детектив расслабился, Джон ласково провёл большим пальцем по его шее, едва касаясь кромки кудрей Шерлока. От этой ласки по спине детектива побежали мурашки, и он невольно вздрогнул. – Холодно? – не прекращая своего занятия, поинтересовался Ватсон. – Нет, – Шерлок прижался ещё чуть ближе, сильнее вжимаясь в тело Джона, – всё нормально. – Хорошо, – по голосу было слышно, что Джон улыбается, – однако, одна вещь мне не понятна. – Правда? И что же это? – Зачем ты поставил коробку на холодильник? – доктор чуть наклонил свою голову вбок, чтобы лучше видеть Шерлока. – А, это, – Холмс облегчённо вздохнул. Ответ на подобный вопрос у него был готов ещё на моменте составления плана с падением коробки на голову. – На случай, если Лестрейд придёт требовать вернуть её. После того, как он нашёл в холодильнике контейнер с человеческими языками, он сказал, что больше и шага в сторону кухни не сделает. – И в этом я не могу его винить, – Джон поправил компресс, – после того контейнера я и сам был готов повесить на холодильник цепь или выбросить его. – Я думал, ты уже привык к моим экспериментам, – Шерлок напрягся. Неужели он довёл Джона, и тот решил уйти? – К большинству из них, – Ватсон успокаивающе провёл по его шее пальцем. – Просто контейнер, полный человеческих органов – это не то, что мне бы хотелось видеть по возвращении домой. – Я, – Шерлок замялся, – наверно, я бы мог перенести проведение подобных экспериментов в Бартс. – Это было бы замечательно, – Джон убрал компресс на диван и заставил Шерлока поднять голову. – Как себя чувствуешь? – Неплохо, – Шерлок сел ровно, – рискну заметить, что даже хорошо. – Вот и славно, – Ватсон улыбнулся ему и, прихватив компресс, поднялся с дивана. – Я тогда пойду уже спать, день выдался тяжёлым, но, если почувствуешь недомогание, сразу же скажи мне. – Ладно. – Спокойной ночи, – Джон ласково потрепал детектива по волосам и пошёл на кухню, чтобы убрать лёд. – Спокойной ночи.

3

Ожог – вещь не просто обычная, но и крайне распространённая. Можно обжечься, пока ещё совсем сонный наливаешь чай и случайно проливаешь часть кипятка мимо чашки прямо на себя. Можно зазеваться, когда жаришь завтрак на сковороде, и совсем забыть про почти готовые тосты, а потом схватить их ещё свежезажаренными и тут же бросить на ближайшую тарелку, чтобы подуть на повреждённую руку. Можно, учуяв запах гари, поторопиться на помощь испорченному завтраку и, забывшись, рвануть крышку со сковороды за разгорячённую ручку. Можно, в конце концов, ошпарить руку, пока настраиваешь воду в душе. А можно прибегнуть к помощи химии. Чтобы не вызывать у Джона подозрений, новый акт членовредительства было решено провести через пару недель после случая с упавшей коробкой. Согласно разработанному Шерлоком плану это непременно должен был быть выходной Джона, чтобы Ватсон не был утомлён своей глупой работой. Детектив намеревался сплавить доктора в гостиную под предлогом проведения на кухне нескольких довольно опасных экспериментов с кислотами, а потом, якобы зазевавшись, пролить немного содержимого одной из колб себе на руку. Шерлок не сомневался, что Джон сразу же примчится ему на помощь, но уже с самого начала всё пошло не по плану. Шерлок расставлял на столе необходимое оборудование, когда Джон, уже полностью готовый для выхода из дома, показался на кухне. Увидев его так рано, да ещё и планирующего куда-то идти, Хомс опешил. – Джон? – Утра, Шерлок, – доктор направился к холодильнику. Осторожно открыв дверцу (Джон всё-таки помнил про недавний несчастный случай, произошедший по вине холодильника), он внимательно осмотрел немногочисленное содержимое полок. – Как я и думал, еды нет от слова “совсем”, – покончив с ревизией, Джон закрыл холодильник и повернулся к Шерлоку. – Я в магазин. У тебя будут какие-нибудь пожелания или я возьму на свой вкус? – Бери на свой, – Шерлок проводил уходящего в гостиную Джона растерянным взглядом. – Ты скоро вернёшься? – А что? – Ватсон замер на пороге и развернулся к нему. – Какие-то планы? – Нет, я всего-лишь хотел провести парочку экспериментов. – Оу, – Джон окинул взглядом развернувшуюся на кухонном столе лабораторию, – тогда после я мог бы… – Нет, на самом деле тут нет ничего, что не могло бы подождать, – Шерлок сам не мог поверить в то, что собирается сказать дальше, – и, если ты дашь мне немного времени, чтобы всё это убрать, я мог бы сходить в магазин вместе с тобой. – Ты хочешь сходить со мной за покупками? – Джон неверяще уставился на него. – Да, – Шерлок постарался придать голосу максимальную уверенность. – Или ты против? – Нет, что ты, – Джон примирительно улыбнулся, – просто ты никогда не ходишь в магазины. Даже если я тебя об этом прошу, а тут ты сам предлагаешь сходить вместе. Ты часом не заболел? – Джон, – Шерлок с наигранным раздражением закатил глаза, – я просто предложил составить тебе компанию, если не хочешь идти со мной, то всегда можешь отказаться. – Я хочу, – Джон сделал шаг к Шерлоку. – Тебе помочь прибраться? – Да, так будет в разы быстрее.

***

Толкая тележку мимо стеллажей с продуктами, Шерлок подумал, что это всё-таки было глупо. У него же всё было готово. Зачем он только предложил составить компанию в этом дурацком походе по магазинам? Он вполне мог дождаться возвращения Джона дома, и там бы всё пошло по плану. А потом Джон мягко улыбнулся ему, спрашивая, что Шерлок предпочёл бы взять, и сердце Холмса наполнилось теплом. Нет. Он всё-таки поступил правильно, решив отправиться в магазин вместе с Джоном. А план… План всё равно никуда от Шерлока не денется. Его можно будет осуществить и в следующий раз, когда Джон останется дома. Остановившись на варианте с рагу, они отправились в отдел овощей, где Джон подвергал тщательному осмотру каждый ингредиент их будущего шедевра и лишь после этого убирал в тележку. Когда Джон взялся за зелень, Шерлок тяжко вздохнул и закатил глаза. – Неужели тебе обязательно нужно так пристально вглядываться во все продукты, которые ты берёшь. – Да. – Ты тратишь на это уйму времени. – Ну прости, – Джон положил прошедшую строжайший отбор зелень к остальным продуктам. – На этом мы закончили. Пошли на кассу. Расплатившись и подхватив сумки, они направились обратно на Бейкер-Стрит. Разобрав продукты, они попутно распредели обязанности. Пока Джон с лёгкостью разделал куриную грудку и отправил её обжариваться, Шерлок только приступил к расправе над овощами. Увидев, как глаза Холмса недобро сверкнули, Джон рассмеялся. – Только не слишком с ними усердствуй, нам эти овощи ещё есть. Детектив проигнорировал этот выпад и вернулся к своему занятию, а Ватсон взялся за приготовление соуса. Мясо тихо жарилось под крышкой, нож Шерлока мерно постукивал по досточке, а Джон что-то тихо напевал, помешивая соус. Шерлок настолько растворился в этой атмосфере уюта, созданию которой немало поспособствовали разливающиеся по кухне запахи специй, что совершенно забыл о всякой осторожности и открыл крышку сковородки, чтобы вывалить нарезанные овощи. И зря. Едва первые капли сока вперемешку с водой попали на разгорячённое масло, как то, оскорблённое подобным с собой обращением, громко зашипело и брызнуло Шерлоку на руку. Детектив, явно не ожидавший такого, звонко вскрикнул и отскочил в сторону, прижимая к груди повреждённую конечность. – Шерлок, – Джон отвлёкся от смешиваемого соуса, – что случилось? – Ничего, – Холмс поморщился и посмотрел на руку, – просто масло попало. – Ну-ка дай посмотреть, – Джон тут же приблизился к нему. Шерлок протянул руку для осмотра. Осторожно обхватив её, Ватсон потянул детектива в сторону раковины. – Ожог не сильный, но нужно оказать первую помощь. Джон открыл кран, сделав воду прохладной, и опустил обе руки, свою и Шерлока, под воду. Боль мгновенно прошла. Только Шерлок не мог решить, что этому поспособствовало больше – прохладная вода или нежные прикосновения Джона, который, даже не задумываясь, по-прежнему гладил его руку. – Так, – Джон выключил воду, – садись за стол. Пока Шерлок устраивался на месте, Ватсон успел выключить плиту и сбегать в ванную за аптечкой. Сев напротив, он ещё раз осмотрел ожог и достал противоожоговую мазь. Выдавив немного, Джон осторожно нанёс её на повреждённое место и наложил повязку. Закончив, он внимательно осмотрел результат своих трудов. – Дальше с ужином я разберусь сам, – он поднялся и взял аптечку, чтобы вернуть её на место, – а ты просто посиди здесь. – Ладно. Когда Джон с аптечкой скрылся из кухни, Шерлок про себя улыбнулся. Хоть и несколько иначе, но его план сработал.

4

С инцидента с ожогом прошло около месяца. Рана уже зажила, не оставив никаких видимых следов, а Шерлок с головой погрузился в разработку нового плана. Как следует проанализировав предыдущие ситуации, он пришёл к выводу, что простые бытовые происшествия не вызывают у Джона подозрений, что было бы неминуемо, реши он получать ранения во время расследований. Хотя не стоит отметать тот факт, что в погоне за преступником травмироваться так, что Джон точно не удержится и начнёт о нём заботиться, было значительно легче. Но у Шерлока нет времени ждать очередного опасного расследования. Придётся проявлять фантазию в имеющихся условиях. В этот раз на повестке дня стоял вопрос о том, как не привлекая излишнего внимания Джона, нанести себе очередное повреждение кожного покрова, которое бы возвало к защитничьим инстинктам Ватсона. Сейчас Джона как раз не было дома, и у Шерлока появилась отличная возможность как следует об этом поразмыслить. Перебравшись на диван в гостиной, Холмс лёг и погрузился в планирование. Следующим в списке травм, составленным Шерлоком, шёл порез. Довольно безобидное на первый взгляд происшествие. Получить его крайне легко, так что Джон точно не догадается, что всё это было не случайно. Но по-прежнему стоял вопрос: как? Порезаться бумагой? Глупо и точно не вызовет нужной реакции. Разбить стакан и пораниться его осколками, собирая их? Тут он, вероятнее всего, получит нагоняй за порчу посуды, а не такую приятную и нужную заботу. Великолепным вариантом по-прежнему было бы расследование в каком-нибудь заброшенном полном опасностей складе. Там то уж точно можно найти парочку предметов, об которые легко порезаться. Хотя в таком случае Джон скорее потащит Шерлока в больницу, чтобы поставить укол от столбняка и кто знает, от каких ещё заболеваний, которые детектив мог там подцепить через рану, а не домой, чтобы окружить Холмса всем своим вниманием. Конечно, всегда можно было полоснуть себя простым кухонным ножом, однако вероятность того, что Ватсон поймёт, что что-то здесь не так, сразу же возрастёт. Шерлок недовольно нахмурил брови и поднялся с дивана. Ему срочно нужно выпить кофе, чтобы собраться с мыслями. Зайдя на кухню, сыщик тут же вспомнил прошлый раз, когда он получил ожог. Шерлок подумал о том, что сама ситуация с готовкой была довольно располагающей к получению подобного рода травм. Более того, она была по-своему приятна. Джон не только обработал ожог, но и отстранил Шерлока от готовки и даже покормил его, когда увидел, как тот неуклюже управляется с вилкой при помощи левой руки. Возможно, стоило вновь приняться за готовку вместе с Джоном. Одно неловкое движение и порез обеспечен. Легко в исполнении и не вызовет подозрений. Окончательно утвердив план, Шерлок вернулся в гостиную и посмотрел на часы. Без пятнадцати пять. Джон как раз скоро закончит. Отправившись к себе в комнату, Холмс решил привести себя в должный вид. Застиранная футболка и пижамные штаны сменились белой рубашкой и тёмными брюками. Место халата занял пиджак им в тон. Посмотрев в зеркало, Шерлок окинул себя придирчивым взглядом снизу вверх и замер дойдя до лица. Щетина. Потерев подбородок, Шерлок повернул лицо и осмотрел его с разных сторон. Нет. Это никуда не годится. Сбросив пиджак, чтобы не мешал, Холмс направился в ванную. Из тумбы под раковиной Шерлок достал свой набор для бритья. Не те жуткие одноразовые станки, что по дешёвке скупал Джон, а опасную бритву – единственный подарок брата, который он действительно использовал. Шерлок развёл в чашке мыльную пену и, вооружившись помазком, нанёс её на щёки, шею и подбородок. Бритва привычно легла в правую руку, а указательный и средний пальцы левой руки натянули кожу у виска. Лёгкое скольжение лезвия по щеке вниз к подбородку расслабляло, приводило спутанные мысли в прежний чёткий порядок. Достигнув изгиба челюсти, Шерлок повернул бритву и направил её вниз к шее. – Шерлок! – громкий окрик Джона и хлопок их входной двери заставил Холмса повернуться, совсем позабыв о лезвии в руке. – Чёрт! – под ухом полоснуло болью. – Я в ванной, – отложив бритву на раковину, Шерлок повернулся к зеркалу. Прямо под левым ухом был свежий порез, кровь из которого уже стекала по шее. – Шерлок, я, – Джон открыл дверь и замер, увидев, как быстро Холмс отвернулся от зеркала. – Что случилось? – Ничего, – Шерлок поспешил прикрыть рану рукой, – я просто бреюсь. – Дай посмотреть, – Джон шагнул в комнату и выжидающе посмотрел на Холмса. Тот спустя мгновение отнял руку от шеи. – Ох, Шерлок, ну и что мне с тобой делать? Хорошо, что в этот раз мы уже в ванной, хоть не придётся бежать за аптечкой, – повернувшись к зеркалу Ватсон открыл его, чтобы взять всё необходимое. – Смой пока оставшуюся пену, закончишь бриться потом. Шерлок послушно смыл пену и замер перед Джоном. Налив на кусочек ваты перекись водорода, Ватсон принялся осторожно обрабатывать порез. Пока одна рука была занята обеззараживанием раны, другая для удобства придерживала Шерлока за шею. Большой палец еле касался мочки уха, а сердце детектива уже было готово выпрыгнуть из груди. – Вот так, – Джон придвинулся к шее Холмса, опалив её горячим дыханием. Шерлок сглотнул, не отрывая внимательного взгляда от своего доктора. – Порез совсем небольшой. Сейчас заклею его пластырем, и всё в порядке. Когда с оказанием первой помощи было покончено, а аптечка заняла своё положенное место, Шерлок неловко переступил с ноги на ногу. – Зачем ты звал? – А, меня отправляют на конференцию на этих выходных. Продержишься без новых травм пару дней? – Ничего обещать не могу. – Надеюсь, ты всё-таки справишься. Заканчивай с бритьём и приходи пить чай. Только осторожно! – уже из коридора крикнул ему Ватсон. – Конечно, Джон.

5

Как и предупреждал, Джон на выходные отправился на конференцию в город, название которого Шерлок даже не потрудился послушать. Какая разница, как называется это место, если поехать вместе с ним Холмс не может? Лишившись на время своего лучшего друга, личного доктора и, что уж греха таить, тайного возлюбленного, Шерлок столкнулся не только с необходимостью придумывать новый план по завоеванию внимания Джона, но и поиском средства для борьбы со скукой. Ближе к вечеру поиски, предсказуемо, привели его в Скотланд-Ярд, где инспектор Лестрейд, устало закатив глаза, взял со стола одну из папок. – Ничего особенного предложить не могу: едем сейчас забирать подозреваемого на допрос. Можешь присоединиться, раз дел других нет. – Сначала я всё же ознакомлюсь с информацией, – Шерлок на несколько минут погрузился в чтение материалов дела, а после, хмыкнув, закрыл папку и вернул её инспектору. – Хотите арестовать брата? – Да, на орудии убийства были его отпечатки. – Конечно на нём были отпечатки: было бы очень странно не найти в его квартире его же отпечатков. – Так это не он? – Я этого не говорил. – Шерлок, ты едешь с нами или нет? – Еду, – Шерлок направился к выходу из кабинета, – не могу же я бросить вас совсем беспомощными. Лестрейд возвёл очи горе и схватил с вешалки пальто. – Поскорей бы вернулся Джон. К величайшему сожалению Холмса, дело всё же оказалось до ужаса простым, если бы не отсутствие Джона, он бы в жизни за него не взялся. Но самым неприятным моментом оказалась крутая лестница в доме, где жил настоящий убийца. Погрузившись в свои размышления о Джоне, травмах и планах на следующую неделю, детектив не заметил, как его нога потеряла опору, соскользнув со ступени. А вслед за ногой опору потерял и сам Шерлок. Хорошо хоть, падать было невысоко. – Шерлок, – Лестрейд тут же подскочил к пытающемуся встать детективу, – как ты? – Инспектор, обладай вы хоть долей наблюдательности, давно бы поняли, что не очень хорошо, – Холмс предпринял новую попытку подняться, но тут же начал заваливаться на вовремя подоспевшего Лестреда. – Кажется, я повредил лодыжку. – Ну, конечно, – Грег досадливо поморщился и перехватил Шерлока поудобней, – и тебе нужно было сделать это, именно когда Джон уехал. – Во-первых, это произошло случайно, а, во-вторых, откуда тебе известно, что Джона нет в городе? – А разве возможна другая причина его отсутствия здесь? – Работа? – Конечно, – дав отмашку Салли, Грег повёл Шерлока на выход. – А если серьёзно, то он сам сказал, что его не будет несколько дней. Попросил приглядывать за тобой. – Мне не нужна нянька! – Шерлок, он просто беспокоится о тебе. Джон сказал, что в последнее время с тобой часто случаются несчастные случаи. – Порезаться бритвой или обжечься это ещё не несчастный случай. – А вот приложиться головой об тяжёлую коробку уже больше подходит под описание. Кстати ты вообще собираешься вернуть вещдоки? – Может быть. Когда впереди замаячила входная дверь, Грег с Шерлоком, не сговариваясь, поспешили на улицу. Привалившись к стене, Холмс перенёс вес на здоровую ногу и прикрыл глаза, пока инспектор что-то говорил одному из полицейских. – Шерлок, – Лестрейд уже вновь был рядом, – давай я тебя отвезу. – Ладно, – Холмс невольно поморщился, когда ступил на больную ногу, и посильнее вцепился в Грега. Оказавшись в машине, Шерлок поправил пальто и с вызовом посмотрел на инспектора. – Бейкер-Стрит, 221 Б. – Я тебе что кэбмен? – Ты же сам предложил. – Я делаю это исключительно по доброте душевной, ну и потому, что хочу убедиться, что до возвращения Джона ты будешь хоть немного цел. Шерлок возмущённо хмыкнул и отвернулся к окну. – Вот только не надо устраивать сцен, – Лестрейд качнул головой и повернул ключ в замке зажигания. – В отличие от Джона, я вполне могу плюнуть на всё и высадить тебя у ближайшей больницы. Пусть врачи с тобой мучаются. – Тогда вези уже куда-нибудь, только быстрее. – Ага, – Грег свернул на соседнюю улицу и встроился в тёмный поток сверкающих фарами машин, – только сначала ты расскажешь, что именно задумал. – Задумал? – Шерлок, мне очень слабо верится, что ты мог просто не заметить коробку и дать ей свалиться на самое ценное, что у тебя есть. – Джон думает также? – Он слишком волнуется о твоём здоровье, чтобы тратить нервы ещё и на твои козни. Какую бы цель не преследовал твой эксперимент, прекрати его, ладно? Джон определённо не будет в восторге, когда всё узнает. Шерлок не знал, что на это ответить, а Грег ничего больше не говорил. Остаток пути прошёл в тишине. – Приехали, – Лестрейд остановился у знакомого дома. – Тебе помочь подняться? – Думаю, с этим я справлюсь сам. – Тогда, до встречи. Выбравшись из машины, Шерлок собрался с силами и, хромая, двинулся ко входу. Прохожие поглядывали на него с явным интересом: оно и понятно, не каждый день доведётся увидеть, как единственный в мир консультирующий детектив чуть ли не вприпрыжку добирается домой. Преодоление крыльца далось Шерлоку с явным трудом. Чтобы взобраться наверх, ему пришлось использовать покалеченную ногу, и той это явно не понравилось. Теперь, когда входная дверь осталась позади, придерживаясь за стенку, Шерлок медленно продвинулся к лестнице. Такими темпами в квартире он окажется как раз к возвращению Джона. Неловко опустившись на лестницу, Холмс развязал шарф, стащил с себя пальто и повесил его на поручень лестницы. Нога неприятно пульсировала, простреливая болью всякий раз, когда Шерлок пытался ей шевелить. И как он только будет идти дальше до квартиры? Но тут открылась дверь миссис Хадсон, и Шерлок подобрался, чтобы не заставлять домовладелицу лишний раз переживать за него. – Шерлок? – Джон? – Холмс с изумлением посмотрел на друга. – Ты уже вернулся? – Второй день оказался посвящён мастер-классам, так что я решил, что вполне проживу без него. – Но как ты?.. – Успел на последний поезд, – Джон окинул Шерлока внимательным взглядом. – Что с тобой случилось? – Похоже, я подвернул лодыжку, когда упал с лестницы. – Боже, Шерлок, я же просил тебя воздержаться от членовредительства пока меня нет. – Но ты уже здесь. Джон обречённо скрестил руки на груди. – Действительно. Как всё удачно складывается. Оставайся на месте, я скажу миссис Хадсон, что ты уже вернулся, и помогу тебе подняться в квартиру. – Я вполне в состоянии сделать это сам. – Не спорь со мной, Шерлок. Из нас двоих я лучше знаю, что делать с твоим телом. В смысле… с телом человека… то есть, – Джон выдохнул. – Я доктор и мне лучше знать, что стоит делать в подобной ситуации, а что нет. – Ладно, – Шерлок перевёл взгляд в сторону, чтобы скрыть предательски блеснувшие глаза при мысли о том, что именно он бы дал сделать Джону со своим телом, если бы только Джон был в этом заинтересован. Когда Шерлок вновь набрался храбрости перестать смотреть на входную дверь, Джон уже ушёл, сообщать о возвращении Холмса миссис Хадсон. Стараясь не опираться на повреждённую ногу, Шерлок неловко поднялся и болезненно поморщился, когда нога всё равно отозвалась неприятной пульсацией. – Мне казалось, я сказал тебе оставаться на месте, – появившийся Джон был явно недоволен. – Чтобы подняться, даже и с твоей помощью, мне бы всё равно пришлось встать. Я оказал тебе услугу. – Но я бы помог, чтобы было не так больно. – Ерунда, – Шерлок отмахнулся от боли, как от пустяка, хотя с каждой секундой та становилась всё сильнее. – Теперь нужно придумать, как мне добраться до квартиры. Возможно, если ты… Джон прервал разглагольствования Шерлока, подхватив того на руки. От неожиданности Шерлок обхватил Джона за плечи и с удивлением уставился на него. – Держись крепче. Шерлок поражённо кивнул и сильнее сжал плечи Джона, с восхищением отмечая работу крепких мышц. А потом почувствовал, как рука Джона скользнула по его бедру, крепко удерживая. Шерлок обречённо зажмурился, понимая, что ещё минута-другая такого тесного контакта, и Ватсон с лёгкостью определит, какие именно чувства Шерлок испытывает к нему. – Потерпи ещё немного, Шерлок, мы уже почти на месте. Распахнув глаза, Шерлок увидел, что они уже стоят на пороге гостиной. – Дальше, я сам. – Ещё чего, – Джон решительно шагнул в комнату и направился к креслам. Усадив Шерлока на его обычное место, Джон опустился перед ним на колени, осторожно обхватил правую ногу, закатал на ней штанину и принялся бережно снимать ботинок, затем носок. Увлечённый своим занятием он не заметил, как резко Шерлок вцепился в подлокотники кресла, закусив нижнюю губу. – Думаю, перелома нет, – Джон аккуратно скользил пальцами по коже лодыжки, ощупывая её на предмет повреждений. – Но если за ночь боль не пройдёт, то с утра нужно будет съездить в больницу, чтобы сделать рентген. Шерлок согласно хмыкнул и заёрзал в кресле. – Что ж, – Джон с улыбкой посмотрел на Шерлока, – сиди здесь, а я схожу за аптечкой. И даже не пытайся встать, – Джон провёл ладонью по колену Шерлока и поднялся. Воспользовавшись уходом Джона, Шерлок сменил позу, разместив правую ногу сверху, чтобы, вернувшись, Ватсон не увидел к какой именно реакции привели его прикосновения. «Возьми себя в руки, – Шерлок снял пиджак и, свернув, положил на колени, – нельзя, чтобы Джон сейчас начал догадываться о твоих чувствах. Нельзя, чтобы он вообще начал о чём-либо догадываться». Звук приближающихся шагов заставил Шерлока замереть в кресле с максимально отстранённым видом. – Держи, – Джон на ходу протянул Холмсу холодный компресс и вновь опустился рядом с креслом, – приложи холод к ноге, а я пока поищу в аптечке эластичный бинт. Честно говоря, – Джон со смешком посмотрел на Шерлока, – я совершенно не помню, есть ли он у нас. – Зато у нас обычных бинтов навалом, – Шерлок облегчённо выдохнул, когда от холода боль стала постепенно проходить. – Но эластичный здесь подойдёт лучше. Ага! – Джон с победным видом извлёк искомое из аптечки. – Да нам везёт. – Действительно, – Шерлок отложил компресс на подлокотник и неуверенно протянул усевшемуся со скрещенными ногами на полу Джону свою повреждённую конечность. Джон осторожно разместил ногу Шерлока у себя на колене и принялся накладывать повязку. – Дело хоть того стоило? – Да, – голос Шерлока невольно дрогнул, когда пальцы Джона коснулись его стопы. – Я в очередной раз доказал некомпетентность Скотланд-Ярда. – Но не такой же ценой, Шерлок, – Джон бережно сжал уже перебинтованную ногу и с каким-то совсем несчастным видом посмотрел на Холмса. – Это случайность. – Мне от этого не легче, – Джон вновь сосредоточил своё внимание на ноге Шерлока, которую продолжал держать в руках, поглаживая тёплую кожу около повязки. – Ладно, сейчас я отнесу аптечку, и пора ложиться спать, – поднявшись, он подобрал аптечку и захватил лежащий на подлокотнике компресс. – Я скоро вернусь. Стоило Джону отвернуться, Шерлок тут же нахмурился. Кажется, в его расчёты всё же закралась ошибка. Холмс был абсолютно уверен, что Джон не должен был так реагировать, не должен был так расстраиваться. Какая Джону разница, сколько новых травм получил Шерлок? Если бы он только знал, почему сыщик так стремится их получать… Нет. Такого Шерлок допустить не мог. Если Джон узнает, то страшно разозлится, что Холмс решил так использовать его в угоду своим никому ненужным чувствам. Да, Джон определённо будет в ярости. Он назовёт Шерлока ненормальным, скажет, что такое терпеть не станет, и решит съехать. Съехать. Одна мысль об этом причиняла Шерлоку боль сильнее, чем от всех пережитых им ран вместе взятых. Выходит, его план был не настолько уж и идеален, раз всё равно заставил Джона волноваться. Теперь Шерлоку не остаётся ничего другого, кроме как прекратить всё это. Иначе Джон… или устанет от постоянных переживаний за жизнь и здоровье Холмса, либо, что ещё хуже, поймёт, что именно двигало Шерлоком. И тогда он уйдёт. А этого Шерлок допустить не мог. Пока Джон рядом, Шерлок сможет справиться с чем угодно, даже с тем, что Джон никогда не полюбит его. Но если Джон покинет его, это убьёт Шерлока. Погружённый в нелёгкие мысли, Шерлок не заметил, что Джон уже вернулся и теперь просто стоял рядом. – Шерлок, – рука Ватсона опустилась Холмсу на плечо, вырывая из раздумий. – Ты в порядке? А то у тебя вид… – Всё нормально, – Шерлок попытался улыбнуться, – просто нога ещё немного побаливает. – Ох, ну это вполне ожидаемо. Перед сном я дам тебе обезболивающее. – Не стоит беспокоиться, Джон. Я выпью его сам, когда пойду спать. – И пойдёшь ты сейчас. – Разве ноге не стоит дать немного отдыха? – Стоит. И поэтому добраться до спальни я тебе помогу. – Я справлюсь сам. – Шерлок, давай ты не будешь спорить со мной и просто дашь отвести тебя в спальню. – Мне ведь проще согласиться, да? – Именно, – Джон чуть отошёл в сторону, освобождая для Шерлока место, и протянул ему руку, – давай, Шерлок, осторожно вставай на здоровую ногу, я тебе помогу. Приняв руку Джона, Шерлок с трудом поднялся с кресла. Поддержка Джона сейчас была как никогда нужна. – Отлично, – Ватсон поднырнул под правую руку Шерлока и обхватил того за талию, – обопрись на меня, и осторожно пойдём в спальню. Шерлок послушно прижался ближе к Джону, позволяя тому перенять часть его веса, и двинулся в сторону своей комнаты. – Ну вот и всё, – Джон ободряюще сжал руку на талии Шерлока, когда коридор, ведущий к спальне закончился, – теперь дело за малым: добраться до кровати и переодеться. Оказавшись в комнате, Джон помог Шерлоку сесть на кровать. – Ты переодевайся, – Джон тепло улыбнулся, наблюдая за тем, как Шерлок проворно избавился от левого ботинка вместе с носком, – а я пока схожу за обезболивающим. Стоило Джону выйти, как Шерлок поспешил скинуть с себя рубашку и брюки, чтобы скорее оказаться в пижаме. После ещё минуты возни Шерлок был готов вновь встретить Джона. – Ты уже готов ко сну, – Ватсон зашел в комнату со стаканом воды в одной руке и парой таблеток в другой, – тогда теперь выпей это и спать. Приняв обезболивающее, Шерлок протянул стакан обратно Джону, который, приняв стакан, не спешил уходить. Поджав губы, он задумался о чём-то, явно не приносящем ему удовольствия. В какой-то момент его рука сильнее сжала полупустой стакан, и Шерлок поспешил забраться под одеяло, предчувствуя недоброе. – Шерлок, – Джон уверенно посмотрел на Холмса, – я хочу сказать тебе кое-что важное. Шерлок напряжённо замер. Неужели Джон обо всём догадался? – В последнее время с тобой происходит очень много несчастных случаев, не очень серьёзных, но, тем не менее, заставивших меня задуматься... Шерлок тяжело сглотнул. Джон всё понял! – … задуматься о том, что я действительно к тебе испытываю. Шерлок, возможно, мои слова тебе не понравятся, но, пожалуйста, выслушай меня. – Джон приблизился к кровати и взял Холмса за руку. – Ты помог в самое тяжёлое для меня время и очень быстро стал мне другом. Но сейчас я понимаю, что ты самый важный для меня человек. Я люблю тебя, Шерлок. – Джон… – Не волнуйся, Шерлок, я знаю, что любовь тебя не интересует, и ничего предлагать не стану, только, будь, пожалуйста, осторожным. Устало улыбнувшись, Джон отвернулся, чтобы уйти, но Шерлок схватил его за руку. – Нет, Джон, любовь… – Шерлок с неожиданной надеждой посмотрел на Джона. – Если она твоя, то очень даже интересует. – Шерлок, – Джон, замерев, неверяще смотрел на Холмса, – ты серьёзно? – Да, я тоже люблю тебя. А теперь, – Шерлок выпустил руку Джона и, удобнее устроившись в кровати, приглашающе откинул край одеяла, – может, ты уже поставишь стакан, и мы ляжем спать? – Вместе? Вопрос Джона выбил Шерлока из колеи. Разве их взаимная любовь не подразумевала перехода на новый, более близкий этап отношений? Или Холмс всё неправильно понял, и Джон не имел в виду ничего такого? – Только если ты сам этого хочешь, – неуверенно ответил Шерлок и перевёл взгляд на откинутый край одеяла. – Конечно хочу, – решимость в голосе Джона придала Шерлоку сил вновь поднять на того взгляд, – но разве это не побеспокоит твою ногу? – Нисколько. – Тогда дай мне пять минут. Вновь оставшись один, Шерлок не смог сдержать счастливой улыбки. Джон любил его! Он переживал за него, волновался, когда Шерлок получал новые травмы, он… ни в коем случае не должен узнать, что Шерлок это планировал.

+1

Вот уже неделю как Джон был самым счастливым человеком на Земле. Шерлок, этот несносный гений, тоже любил его. И был готов доказать это сразу же, но Джон, помня о покалеченной ноге, остановил его. И вот сейчас, когда травма больше не беспокоила Шерлока, Джон с нетерпением ждал возвращения домой, чтобы вместе приготовить ужин и отправиться в постель не только для сна. Настенные часы показали заветные шесть часов вечера, и Джон, сменив халат на куртку, покинул свой рабочий кабинет. Махнув на прощание дежурной сестре, разбиравшей за стойкой собранные за день медкарты, Джон вышел на улицу и полной грудью вдохнул свежий, отдающий недавним дождём воздух. Кажется, даже природа рада за Джона, который сейчас отправится домой к… – Доктор Ватсон. А может отправится и не прямо сейчас. Джон повернулся к тёмной машине с правительственными номерами и выдавил вежливую улыбку. – Мистер Холмс, чем обязан встрече? – Ну что вы, Джон, зачем же так официально, – Майкрофт приглашающе открыл пассажирскую дверь, – вы вполне можете звать меня по имени. Мы же теперь практически одна семья. – Как вы?.. А впрочем, неважно, – Джон сел в машину и дождался, пока Майкрофт устроится рядом. – Я так понимаю, сейчас меня ждёт разговор на тему «посмеешь разбить сердце моему брату, и тебя не опознают даже по ДНК»? – Не думаю, что мне стоит проводить с вами подобную беседу, – Майкрофт чуть улыбнулся и потянулся к лежащему рядом ноутбуку, – на самом деле я хотел поблагодарить вас за столь неустанную заботу о Шерлоке. Кто знает, какие глупости он бы без вас натворил. – Так я здесь только за этим? – Не только, – Майкрофт передал Джону ноутбук, в котором было открыто какое-то видео, – ещё мне бы хотелось вас предостеречь. Не до конца уверенный, что именно от него хотят, Джон включил видео и с недоумением уставился на знакомую кухню. – Вы опять поставили у нас в квартире камеры? – Нет, эту камеру Шерлок уже успел вывести из строя пару недель назад. – Тогда зачем вы мне это показываете? – Смотрите, Джон, и всё поймёте сами. Решив последовать совету, Джон снял видео с паузы и принялся ждать того, что Майкрофт столь явно желает ему показать. Сперва на видео ничего не происходило: ничто не изменяло привычной картины чуть захламлённой комнаты. Затем, спустя тридцать-сорок секунд на пороге кухни с коробкой в руках появился Шерлок. Его растрёпанные волосы и привычный спальный костюм, показывающийся из распахнутого халата, явно свидетельствуют о том, что он только-только встал с постели. «И уже принёс очередную гадость», – Джон устало покачал головой, приготовившись к лицезрению очевидно не самых приятных вещей. Но вместо того, чтобы поставить коробку на стол и достать её содержимое, Шерлок направился к холодильнику. Водрузив коробку на самый верх, он несколько раз хлопнул дверцей, а после с недовольным видом ушёл на лестницу. – Что он делает? – Скоро вы всё поймёте. Спустя пару минут Шерлок вновь появился в кадре с гаечным ключом в руке. Вид у него намного счастливее. Шерлок тут же подошёл к холодильнику и открыл дверь. Какое-то время он подкручивал гайки, затем закрывал дверь и вновь открыл, посильнее дёргая. На десятый или одиннадцатый раз коробка резко подпрыгнула, едва не падая. Шерлок, довольный результатом, запахнул халат и ушёл из кухни с гаечным ключом в кармане халата. – Так значит, мне не показалось, что дверца холодильника двигалась с трудом, когда я открывал его утром. – Да, днём Шерлок вернул всё как было. – Но зачем? – Зачем вернул? – Зачем вообще всё это делал? – Скажите, Джон, что потом произошло с этой коробкой? – Не знаю. Когда я на следующий день вернулся с работы, её уже не было. – А предыдущим вечером? – Она упала на Шерлока. – Как неосмотрительно. – Мне тоже это показалось немного странным, но он вечно устраивает такой бардак на кухне, что рано или поздно нечто подобное могло случиться… Подождите-ка, вы же не хотите сейчас мне сказать, что Шерлок сделал это специально? Майкрофт выразительно изогнул бровь. – Шерлок просто её не заметил, вот и всё. – Вы пытаетесь убедить в этом меня или себя, Джон? – Я никого не пытаюсь в чём-либо убедить. Я лишь говорю… Ну не мог же Шерлок в самом деле сделать это специально? Да и зачем ему? Какой-то эксперимент? Пока Джон растерянно смотрел в ноутбук на застывшее изображение опустевшей кухни, Майкрофт раздумывал, как осторожней продолжить разговор. – Джон, а что вы сделали, когда он поранился? – Как это – “что”? – Ватсон удивлённо посмотрел на Майкрофта. – Помог ему перейти в гостиную, проверил голову на наличие явных травм, приложил лёд. Или мне нужно было бросить его одного без всякой помощи? – Ну что вы, Джон, конечно вы не могли оставить Шерлока одного. Это идёт в разрез с вашими принципами. Только хоть теперь вы догадываетесь, зачем он это сделал? – Чтобы я заботился о нём? – неуверенно предположил Джон, но, заметив лёгкий кивок Холмса, вновь ожесточился. – Да это же бред какой-то! – Я хорошо знаю своего брата, чтобы быть уверенным, что это вовсе не бред. – Но зачем это ему? – А это вам лучше спросить у него. Машина притормозила у знакомой двери, и Джон вернул Майкрофту ноутбук. Когда Ватсон уже потянулся к двери, чтобы выйти, Майкрофт вновь заговорил. – Джон, чтобы вы сейчас не узнали, не отталкивайте его. Шерлок не просто дорожит вами, он вас действительно любит, если сейчас вы отдалитесь от него, это разобьёт ему сердце. – А я-то был уверен, что вам, Холмсам, сердечные дела безразличны. – А я-то думал, что Шерлок сумел уверить вас в обратном, – беззлобно поддел Майкрофт. – До свидания, Джон. – До свидания, Майкрофт, и спасибо за то, что поделились со мной этим. – Надеюсь, вы сумеете верно распорядиться полученной информацией. – Не сомневайтесь в этом. В квартиру Джон поднимался с тяжёлым сердцем. От недавней эйфории, вызванной мыслями о предстоящей ночи, не осталось и следа. Неужели Шерлок и в самом деле мог делать нечто подобное, только чтобы почувствовать на себе его, Джона, заботу? И неужели Джон так этого и не замечал бы и дальше, если бы сейчас Майкрофт не рассказал ему всё? Не замечал ничего, пока Шерлок продолжал бы и дальше причинять себе вред? Не замечал ничего, пока не случилось бы нечто непоправимое? Теперь, когда Ватсон знал правду, он пытался проанализировать каждую травму, что Шерлок получил после инцидента с коробкой. Значит, и тот ожог во время готовки, и порез бритвой, и даже падение с лестницы были не случайны? «Нет, – тут же поправил себя Джон, – с лестницы он упал, ещё не зная, что я дома. Или он сделал это, чтобы, вернувшись, я заботился о нём всю следующую неделю?» Боже, как Джон мог быть настолько слеп? Ватсон почувствовал, как его мир рушится прямо на глазах. Его Шерлок, его недостижимая мечта… калечил себя, чтобы ощутить хоть немного заботы Джона. Что теперь ему делать? – ...он! Джо-он! Ты меня слышишь? Ватсон вынырнул из своих размышлений и понял, что стоит на пороге гостиной, а предмет его тягостных размышлений обеспокоенно смотрит на него. – Привет, Шерлок. Прости, я… немного задумался. – Ничего страшного, – Шерлок неуверенно приблизился и осторожно запечатлел на губах Джона лёгкий приветственный поцелуй. – Просто ты стоишь здесь уже несколько минут и выглядишь довольно обеспокоенным. Что-то случилось? – Твой брат подвёз меня. – Майкрофт? Он ведь не угрожал тебе? – Нет, всего лишь поприветствовал в качестве нового члена вашей семьи. Кажется, у него на нас далеко идущие планы. – Не бери это в голову, – Шерлок смущённо покраснел, – Майкрофт просто любит совать нос не в свои дела и торопить события. Джон на это ничего не ответил, и Шерлок продолжил. – Я приготовил нам ужин. – Приготовил? Сам? – Заказал. Но раскладывал по тарелкам сам! – Ты молодец. Шерлок робко улыбнулся ему, а Джон мысленно содрогнулся. Неужели Шерлок, что сейчас с такой нежностью смотрит на него, готов и дальше ранить себя ради мнимого ощущения собственной ценности? Действительно ли он и в самом деле не понимает, как много он значит для Джона? Разве он не видит, что для Джона он уже давно стал всем? – Тогда мой руки и приходи на кухню. Шерлок скрылся из виду, и Джон тяжело выдохнул. Ему будет нужно всё обсудить с Шерлоком, выяснить настоящие причины его поступков и найти решение. Вместе они точно поймут, что делать. Но как поднять эту тему? Когда с кухни послышался звук переставляемых тарелок, Джон поспешил в ванную, где тут же замер на пороге, стоило ему вспомнить, как буквально на прошлой неделе он обрабатывал порез Шерлока. Порез, который тоже был ложью. Приведя себя в относительный порядок, Джон направился в кухню, где его уже ждали счастливо улыбающийся Шерлок и ещё тёплый ужин. Ели они в тишине, вернее, Шерлок, что удивительно, увлечённо поедал лазанью, пока Джон неспешно выковыривал начинку из-под тонких листов теста и пытался решить, как же начать разговор. – Тебе не нравится? – Что? – Джон перевёл взгляд со своей почти нетронутой порции на Шерлока. – Нет, всё вкусно, просто я не очень голодный. – Не стоило мне слушать миссис Хадсон и выбирать итальянскую кухню, – Шерлок огорчённо нахмурился. – Нужно было заказать из того китайского ресторанчика в конце улицы, что тебе так нравится. Я ещё могу сделать это сейчас. – Не стоит, Шерлок. Я всё равно не смогу сейчас сосредоточиться на еде: голова забита другим. Шерлок задумчиво посмотрел на него, выискивая причину столь яростных размышлений, а потом застенчиво покраснел, явно придя к какому-то выводу. – Тогда, может, сразу перейдём в спальню? – В спальню? Пока Джон пытался понять, причём здесь спальня, Шерлок уже поднялся и, взяв Джона за руку, вытащил того из-за стола, и потянул прочь из кухни. – Да, чтобы заняться тем, что так не даёт тебе покоя. – Шерлок, я не уверен, что.. – Или ты бы хотел, чтобы наш первый раз произошёл прямо на столе? – Прости, что? – Прошла неделя, Джон, нога больше не болит, так что мы вполне можем себе позволить заняться тем, что мы могли бы сделать ещё неделю назад, если бы не твои переживания за сохранность моей конечности. Со всеми этими тревожными мыслями о травмах Шерлока, Джон совсем забыл, что на сегодня у них была запланирована ночь любви, а когда вспомнил, было уже поздно: дверь спальни за ним закрылась, и Шерлок втянул его в нежный поцелуй. Джон инстинктивно обхватил его руками, притягивая ближе, но мысли его блуждали совершенно далеко от того, что ещё какой-то час назад заставляло сердце радостно биться в груди. И, конечно же, Шерлок это заметил. – Джон, что-то не так? – Шерлок отстранился и неуверенно посмотрел на Джона. – Если ты сегодня не в настроении, то всё в порядке. – Нет, я… Дело не в этом. – Значит, ты просто больше меня не хочешь? – Шерлок отступил и выдавил подобие улыбки. – Это не страшно, если ты больше не заинтересован во мне и отношениях, то… Ты ведь не уйдёшь? – Что? Нет, Шерлок, ты не так понял. Я люблю тебя, и всё ещё заинтересован в развитии с тобой отношений. – Тогда в чём дело? Я не понимаю. – Ты не хочешь спросить, о чём ещё твой брат говорил со мной? – Нам обязательно обсуждать Майкрофта именно сейчас? – Шерлок сел на постель и улыбнулся уже увереннее. – Я думал, если ты всё же хочешь, мы с тобой могли бы заняться чем-то более интересным. Когда Джон ничего не ответ, Шерлок вздохнул. – Ладно. И что же ещё вы с ним обсуждали? – Он показал мне видео. – Видео? – Где ты ставишь коробку на холодильник, – после этих слов Джон увидел, как в глазах Шерлока промелькнуло осознание, – а потом подкручиваешь гайки у дверцы. – Джон, это… это… – Ты сделал это специально, – тон Джона был уверенным, но не обвиняющим. – Ты специально принёс ту коробку, поставил её на холодильник, который сам же и испортил, чтобы эта проклятая коробка рухнула на тебя. Шерлок покаянно склонил голову, не в силах поднять взгляд на Джона, и судорожно стиснул руки у себя на коленях. – И все остальные разы, всё было подстроено? Даже твоё падение с лестницы? – Нет! – резко выкрикнул Шерлок и всё же рискнул посмотреть на Джона. – Это было случайно! И те травмы тоже. Только с коробкой всё вышло согласно плану. – Что должно было быть вместо ожога? – Ожог… кислотой, – чуть тише добавил Шерлок. – Кислотой, – Джон, пытаясь держать себя в руках, невольно сжал кулак. – Она должна была быть разбавлена, я же не совсем идиот. Джон гневно посмотрел на Шерлока, и тот перевёл взгляд на свои сомкнутые в замке руки. – Там даже следа бы серьёзного не осталось. – А бритва? Что ты собирался сделать, когда порезался ей? – Хотел предложить тебе вместе приготовить ужин и порезаться. Джон устало потёр лоб правой рукой. – Шерлок, ты же понимаешь, что такое поведение… – Ненормально? – Нездоро́во. – Значит, я псих? – Нет, Шерлок, но тебе определённо нужна помощь. Между ними повисла неуютная тишина. – Ты теперь уйдёшь? – Шерлок? – Ты же теперь уйдёшь, да? – Шерлок отчаянно вцепился в покрывало. – Конечно уйдёшь. Кто захочет жить с психом, – Шерлок поднял на Джона блестящие от непролитых слёз глаза. – Но, Джон, я не собирался больше этого делать. Когда я вернулся с расследования, и ты сказал, что переживаешь обо мне, что любишь меня… Я бы ни за что не стал причинять тебе боль намеренно. Просто тогда, это казалось единственным способом получить от тебя чуть больше… всего. – Шерлок, – Джон сел на кровать рядом с Шерлоком и осторожно взял его за руку, – тебе не нужно подвергать себя опасности, чтобы почувствовать мою любовь. – Но тогда я этого не знал, – Шерлок сжал в ответ руку Джона, позволяя слезам наконец пролиться. – Ты всегда был так нежен, когда обрабатывал мне раны, а в остальные моменты ты касался меня иначе. Без этой заботы. Мне казалось, что единственным способом увеличить число таких прикосновений, будет… – Увеличить число твоих травм, – закончил за него Джон и поражённо замер. – Шерлок, это… – Я знаю. Я ошибся, Джон, и, что самое ужасное, всё-таки причинил тебе боль. – Шерлок, пообещай мне, что больше не станешь заниматься подобными вещами. – И тогда ты останешься? – голос Шерлока был полон надежды. – Ты должен прекратить это ради себя, Шерлок, ради себя. – Значит, ты всё же уйдёшь? – Я никогда тебя не оставлю, обещаю, – Джон притянул Шерлока в объятья и оставил на его губах мимолётный поцелуй, – но нам с тобой нужно будет ещё многое обсудить. Мы не можем просто забыть это, понимаешь? – Да, – Шерлок робко кивнул, – и ты поможешь мне? – Конечно. Когда голова Шерлока опустилась на плечо Джона, Ватсон прижался щекой к кудрявой макушке и впервые за весь вечер смог вздохнуть полной грудью. Вместе они справятся.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.