***
— Я заметила, что в последнее время ты много читаешь книги о принцессах, — сказала мама. Он взглянул на ее лицо, постоянно анализируя выражение ее лица, и с удивлением обнаружил, что она выглядит счастливой. Не обычное «я-выгляжу-счастливой-потому-что-вы-ребята-невежественные-дураки», а скорее «чтобы-этот-тупица-ни-делал-это-так-глупо-и-смешно» (Он не был уверен, как назвать это. Он никогда не понимал ее истинной мысли, стоящей за этим конкретным выражением). Нет, это тоже было неправильно. Такого счастливого выражения он никогда раньше не видел на ее лице. — Я думала, что ты находишь любовь скучной. — Я никогда этого не говорил. Я просто сказал, что это бессмысленно. Он подумал о старших ребятах, которых отправили на тот свет, прежде чем они смогли разобраться в своих чувствах. — Эй. — Да, дорогой — Что такое «заниматься любовью»? Лицо мамы очень быстро изменилось, она посмотрела на книгу, лежащую у него на коленях, как будто она сделала что-то непростительное. — Это ничего. — В этой книге сказано, что это занятие с тем, кого ты любишь. — Ничего особенного. Есть более… невинные занятия. Рэй поднял бровь. На следующий день эта книга исчезла. То же самое и с книгами на похожую тему. Но она опоздала. Он уже понял, как и причину, по которой мама не хотела, чтобы он понял.***
Любовь — это не то, что легко объяснить. Рэй был «Ходячей энциклопедией», он знал все. Но любовь вовсе не была логична, а Норман был логичен до мозга костей. Норман не мог понять, почему любовь заставляет его видеть цветы и блестки на заднем плане или почему Эмма всегда выглядела красивой в его глазах, даже когда она была буквально покрыта грязью с головы до ног, что её лицо было вообще невозможно разглядеть. — Ты выглядишь как какашка, — с отвращением сказал Рэй. — Я действительно выгляжу как какашка, Норман? — Нет, Эмма, ты очаровательна, как всегда. И именно так Рэй понимал слова «любовь слепа» с абсолютной ясностью, хотя по логике вещей нечто столь бестелесное не могло вырвать человеку глаза. Поэтому его первая попытка объяснить это Норману прошла примерно так. — Итак, хм… Эмма, да? Неловкое пожатие плечами. Норман поднял бровь. Черт, Рэй уже чувствовал себя глупо. — А что насчет Эммы? Она особенная для тебя, не так ли? Кто-то, ему уже было все равно кто, пискнул: «Да, Эмма действительно особенная.» — Она особенная, — к ним присоединился еще один голос. — Эмма для меня тоже особенная! — Да, и для меня тоже! На что Эмма, войдя в комнату, ответила: «О, вы все тоже для меня особенные!» Рэй застонал.***
— Что ты думаешь о Нормане, Эмма? — спросил Рэй вслух. Норман, сидевший в четырех креслах от него, подавился едой. — Норман? — Эмма прожевала свою еду, прежде чем продолжить. — А что с ним? Это совсем не сработало. Краем глаза он заметил, что мама хихикнула. Внезапно он почувствовал себя ребенком. — А кто, по-твоему, красивее? Норман или Брайан? — Норман, — в сердцах ответила Эмма. Норман заерзал на стуле, отворачивая покрасневшее лицо. — Но, Эмма, я красивее его! — заныл Брайан. Что было правдой, если честно. Брайан был самым красивым мальчиком в приюте, но если Эмма действительно думала, что Норман в целом выглядит лучше, чем Брайан, то Рэй смог сделать два вывода: 1) Любовь чертовски слепа. И 2) У Нормана все-таки может быть надежда. — Но мне нравятся глаза Нормана, — сказала Эмма. Рэй продолжал пристально вглядываться в глаза Нормана, анализируя и сканируя все. Он все еще не мог понять, что делает его лучше, чем красивое лицо Брайана. Мама снова захихикала. Рэй проигнорировал её.***
— Эмма сказала мне, что ей нравится запах жасмина, — сказал Рэй как можно небрежнее. — В доме полно жасмина в… Норман ушел еще до того, как он закончил. Как и ожидалось от Нормана. Конечно, ему не нужно было, чтобы Рэй сказал ему, где цветы.***
— Привет, Эмма, я думаю, у Нормана поднялась температура. Как ты думаешь, ты смогла бы… Эмма ушла еще до того, как он закончил. Как и ожидалось от Эммы. Такая доверчивая идиотка.***
— Эмма в лесу одна. Я не знаю, почему она там, — он подумал и добавил: — Одна. — Ого, ты даже не пытаешься притвориться, что не лжешь, не так ли? Конечно, Рэй с самого начала знал, что Норман все равно раскусит его ложь. — Не знаю, почему ты отправил ее в лес одну, но лучше бы на это была веская причина, — сказал Норман. И все же, несмотря на ворчание, Рэй мог сказать, что Норман на самом деле был счастлив, что может проводить больше времени с Эммой. Какой лицемерный придурок.***
— Норман сказал, что сегодня утром у него болела голова, — сказал Рэй. — Норман сказал тебе, что у него болит голова? Это на него не похоже, — Эмма скрестила руки на груди. — Он не любит показывать свою боль. Что ж, Рэй знал, что Эмму невозможно одурачить дважды одним и тем же способом, но все же это стоило того. — Но я все равно пойду и прослежу, чтобы у него действительно не болела голова. Рэй ухмыльнулся.***
— Я люблю Эмму, — сказал Норман без колебаний и смущения. Была только тупо ясная решимость. В любой другой день Рэй оценил бы это смелое признание. Было много вещей, которые он хотел сказать, например: «Сейчас не время провозглашать свою любовь, умник» или «Я уже знаю, чертов тупица». Крошечная частичка его восхитительного мозга хотела поздравить себя и закричала: «Наконец-то!». Но ни одна из них не слетела с его губ. «Любовь бессмысленна», — подумал он. Но судя по тому, как сверкнули глаза Нормана, почти такие же яркие, если не ярче, как у мамы, когда она бормотала это слово, перекатывала его на языке, может быть, только может быть, это дерьмовое бестелесная штучка могла дать им надежду. Рэй тут же отбросил эту мысль. Он слишком многое поставил на карту, чтобы поверить в глупый идеализм Нормана и Эммы.***
Рэй посмотрел на своих братьев и сестер, на свою семью. Они мирно спали, все еще не в полной безопасности, но уже не в клетке. Эмма лежала рядом с ним, без уха, но все еще живая и дышащая. «Ах, в конце концов, это не бессмысленно», — подумал он.