ID работы: 10446854

Письмо или кровать

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Долгожданная битва началась. Тёмной дождливой ночью Сара получает письмо, в котором говорится о неопределённом и далёком положении её мужа. Конечно, она питает надежду на быструю победу английских войск, на успех Джона, на славу своей королевы. Сжимая письмо в одной руке и держа свечу в другой, Сара использует свой золотой ключ, чтобы попасть в коридор, ведущий в личные покои Анны. Она не думает даже о муже — она сосредоточена на лице Анны в ту минуту, когда сообщит ей об уверенной военной позиции в битве. Здесь, как всегда, царят сплошные сумерки. К счастью, Сара знает наизусть каждый шаг, каждый угол, каждый поворот, каждую щель. Свет свечей — это скорее формальность и привычка, повторяющаяся из года в год. Она чувствует их тепло на своих пальцах и щеке. Каким-то образом этим вечером узкий коридор, кажется, сжимается вокруг силуэта Сары, как будто она что-то подозревает. Предчувствие. Событие, вспышка гнева, неудача. Всё слишком тихо — Анна ведёт себя спокойно. Будучи рациональной, как всегда, Сара отгоняет эти тревожные мысли, прежде чем быстро открыть секретную дверь. В тот момент, когда эта дверь открывается, она понимает эту страшную вспышку. То, что она видит, в тысячу раз хуже, чем если бы ей пришлось получить весть о гибели мужа. Это мгновенно гасит пыл в её сердце. Тусклый свет освещает королеву и её служанку, спящих под роскошным одеялом. Свеча мерцает от беспокойного дыхания Сары, и её свет падает на обнажённую грудь Эбигейл. Ошеломлённая и испуганная, герцогиня не может ни двигаться, ни дышать. Последствий такой сцены достаточно, чтобы она упала в обморок. Её любимая Анна впервые была не одна, а с незваной гостьей. Как Сара может быть теперь уверена в чистых намерениях Эбигейл? Да и заслуживает ли та доверия? Почему вообще она удостоилась чести разделить ложе с королевой? Она ведь прекрасно знала об их многолетнем романе — как же она посмела вмешаться? Чувствуя себя глубоко заброшенной и ненужной, Сара подавляет рыдание. Рациональность помогает ей, советует ей беззвучно удалиться. Иначе одному Богу известно, какие бы злодеяния она совершила, повинуясь гневу. Дверь закрыта, и Сара остаётся наедине с собой в крохотном тёмном коридоре. В ушах раздаётся стук сердца, а горло саднит от беззвучных криков. Нерешительность заставляет её содрогнуться. Она едва не падает, однако рациональность напоминает ей, что она должна быть в своей лучшей форме к утру. На рассвете она нападёт первой, она защитит Анну, защитит свою королеву от этой гадюки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.