ID работы: 10447397

Блаженство

Слэш
Перевод
G
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Настроение Рона можно описать одним словом: блаженство. Он ощущал, что всё его существование шло к этому моменту, и теперь, когда он был здесь, он мог только ощущать это величие. Черное озеро всегда выглядело обширным, но было и правда сложно сказать, насколько оно является таковым, если не находиться прямо напротив него. Рон заметил эту маленькую деталь только потому, что фактически находился прямо напротив озера. Его худощавое тело растянулось под очень большим деревом, под тенью которого было хорошо лежать. Это было идеальное место, чтобы расслабиться с любимым человеком, что и делал Рон. Он и Гарри пролежали под деревом не меньше часа, а может и больше, наблюдая за озером и окружающей красотой природы. У них редко бывало столько свободного времени в выходные, но, благодаря тому, что у Гермионы были планы по учёбе, у них оно было. Голова Гарри лежала на груди Рона, а остальное тело - рядом, образуя их тела почти Х-образной формой. Рон медленно провел рукой по волосам возлюбленного, что, похоже, понравилось Гарри. — Так что я думаю, что в этом году у нас есть хорошие шансы на участие в Кубке по квиддичу, — сказал Гарри, заканчивая свой длинный монолог о предстоящем сезоне квиддича. Рон кивнул и мурлыкнул в знак согласия, хотя, честно говоря, он не совсем слушал. Его глаза были закрыты, а уши наполнялись звуками воды, время от времени плещущейся о берег. Он открывал глаза несколько раз, чтобы полюбоваться красотой вокруг него и Гарри. Особенно Гарри. — Ты меня сейчас не слушал, — сказал Гарри через некоторое время. — Не скажу, что я делал это. — Придурок. — Ты всё ещё любишь меня. — Это так, Рональд Уизли. — сказал Гарри, садясь, чтобы поцеловать Рона в губы. — Это так. В конце концов Гарри снова занял свое место на груди Рона. Рон провёл рукой по обсидиановым волосам Гарри, и тот удовлетворенно замурчал. Рон заметил, что глаза Гарри иногда начинают закрываться. Он снял очки и положил их рядом. — Ты можешь спать, если хочешь, приятель. Я же здесь. — Ага, — зевнув, сказал Гарри, — думаю, я могу. Разбуди меня, когда будет темно. Перед тем, как он уснёт, Рон перетащил тело возлюбленного на своё, и обнял его. Гарри снова промычал. Он явно был доволен. Вскоре Гарри заснул на руках Рона. Он выглядел таким мирным и спокойным во сне. Рон надеялся, что он так же выглядит во сне, хотя предполагал обратное. Рон согласился с самим собой, что сейчас больше поспать будет очень приятно, и через несколько минут он заснул. Гарри разбудил его только несколько часов спустя, когда солнце уже садилось. И вместе они отправились в замок. — Черт побери, мы действительно провели весь день в пустую? — спросил Рон. — Провести время с тобой – не значит провести в пустую.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.