ID работы: 10448811

День изменивший всё

Слэш
R
В процессе
603
автор
Размер:
планируется Миди, написана 71 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
603 Нравится 120 Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Время близилось к позднему вечеру, а Годжо Сатору так и не появился. Ни ученики, к которым он должен был подойти, ни начальство его не видели. На телефон он не отвечал.       А сложившаяся ситуация требовала немедленного решения и участия Сильнейшего мага. Он, зараза такая, как всегда что-то задумал, а остальных в курс дела не ввел.       Беспокойно расхаживая по гостиной, Нанами уже практически потерял всякое терпение. Его очень сильно беспокоило психическое состояние его коллеги и, как он сам хотел думать, друга. Поэтому мужчина решил действовать по-другому и сейчас он пытался набрать и отправить сообщение, но в смущении стирал все обратно. В конце концов взяв себя в руки, Нанами Кенто тяжело выдохнул, закрыл глаза и решительно отправил сообщение. Вместе с ушедшим посланием, мужчину будто покинули все силы, и он опустошенно опустился в рядом стоящее кресло. Закрыв лицо руками, маг медленно пытался собраться с мыслями, чтобы подготовиться к предстоящему разговору, который как он считал пройдет абсолютно бестолково.       Но даже так, Нанами обязан был попытаться еще раз. Обязан как боевой товарищ, как друг, как, в конце концов, человек, которому не безразлична судьба другого.       В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел сам объект его нелегких размышлений и сел на против него.       Нанами Кенто мысленно мог поклясться, что вид у собеседника был весьма самодовольный, хотя он и не видел чужого лица.       Пока мужчина молчал, пытаясь подобрать слова, тишину разрушил раздавшийся с очевидной насмешкой голос: - Я тоже очень рад тебя видеть.       Вздрогнув, Нанами отнял руки от лица и, наконец, взглянул на пришедшего Сатору. Сильнейший маг столетия, вальяжно закинув ноги на подлокотник кресла, с иронией смотрел на него.       Вот только ситуация никак не располагала к каким бы то ни было улыбкам.       Нанами уже был готов начать этот непростой разговор, но его опередили.       Годжо наконец отвел свой взгляд и смотря куда-то в сторону заговорил: - Я знаю, что ты хочешь мне сказать, но предупреждаю - это обсуждению не подлежит. - Нет, ты выслушаешь, что я тебе скажу! - с легкой агрессией в голосе сказал Кенто в ответ.       Нанами редко выходил из себя. Случаи, когда он терял самообладание, можно было пересчитать по пальцам рук мальчика, зажигавшего в руках петарду. Поэтому сей выпад очень удивил Сильнейшего мага, и он решил не настаивать на своем, по крайней мере минут десять.       Увидев молчаливое согласие собеседника, Нанами, ослабив галстук на шее и подавив вспышку раздражения, начал говорить: - Сатору, ты хоть понимаешь, как все это выглядит со стороны?       На прозвучавший вопрос упомянутый человек лишь пожал плечами из-за чего у мужчины вздулись вены на висках.       Пытаясь подавить вспыхнувшую ярость, Нанами полностью стянул с себя галстук и сжал его в руках. - Раз ты не понимаешь, то я тебе расскажу, - процеживая слова продолжил он, - ты похож на помешанного. Только подумай! Даже сегодня с самого утра ушел с ним в лес под дурацким предлогом, на который мог повестись только новенький. Это наш лес, Сатору. Мы могли просто отправить учеников самих разведать обстановку, дать им освоиться, подготовить ловушки и укрытия!       Закончив свои слова, Нанами тяжело привалился к спинке кресла. Его взгляд упал на старые настенные часы. Они висели здесь практически с самого основания колледжа, по крайней мере ходили такие слухи. Раньше их нейтральный спокойный ход всегда успокаивал мага, но сейчас он только нервировал его. Как бы внутренне Нанами не уговаривал себя не раздражаться на чертов предмет интерьера, помогало это мало, стоило только представить, что с каждым новым движением стрелок часы неумолимо приближали неизбежное. - Скажи, Нанамин, ты правда думаешь, что я наплевал на собственных учеников? - тихо спросил Сильнейший. - Нет, пока нет, - раздался еле слышимый шепот.       Сатору поднялся со своего места и неспешно подошел к своему другу. Усевшись в чужих ногах, серебровласый небрежно уронил голову другому на колени. - Нанамин, чтобы я ни делал, никогда, слышишь, никогда даже не думай, что я брошу детей на произвол судьбы. - Сатору, я.. - Подожди, -прервал его Годжо, - ничего пока не говори, а просто слушай. За учеников не переживай, я все устроил. Теперь лес буквально оснащен замаскированными сигнальными и защитными артефактами, реагирующими на проклятия и на потенциальную смертельную опасность в отношении наших учащихся. Я посчитал, что так будет гораздо лучше, чем пускать второкурсников обустраиваться самим. Что уж говорить про первый курс.       Нанами Кенто удивился от услышанного. - Ты подстраховался и от проклятий? - Конечно, ты же слышал, что произошло недавно в обычной школе.       Потеревшись немного головой, Сатору поудобнее облокотился на чужие колени. Раздраженно дернув ногой, Нанами прижал ладонью беспокойную голову друга. - Хорошо, с этим разобрались, но что касается его... - Я уже говорил, мы не будем это обсуждать.       Моментально возникшее напряжение в теле своего коллеги, Нанами мог чувствовать физически, но это не заставило его отступиться. - Я просто боюсь, что ты совершишь то, о чем в последствии будешь жалеть. Периодически твое отношение к нему ранее ощущалось как нечто безумное, темное и даже пугающее, но сейчас что-то будто изменилось, - немного задумавшись, он еле слышно добавил, - и я не знаю, что меня заставляет тревожиться больше.       Вздрогнув от собственных слов, Нанами Кенто крепче сжал все еще находящийся в правой руке ранее снятый галстук. Несмотря на ослабленный ворот собственной рубашки, он чувствовал удушье.       Усталый стон невольно сорвался с губ Сатору, сигнализируя о его полной капитуляции, касающейся этого вопроса. - Возможно ты и прав. Но частично. - Как это понимать?       Услышав неожиданное признание, Нанами попытался левой рукой оторвать от своих ног чужую голову, чтобы сорвать дурацкую повязку и посмотреть в глаза этому невыносимому человеку, но Годжо лишь сильнее прижался к его коленям. - Знаешь, когда я его только встретил, все внутри меня будто кричало об опасности. Потом вспыхнуло непреодолимое желание забрать, примотать его к себе, не выпускать из поля зрения, - дернувшись от нахлынувших воспоминаний, Сатору на мгновение замолчал, но вскоре продолжил, - а потом накатило невероятное спокойствие. Будто рядом что-то родное, не враждебное, безопасное и безоговорочно лояльное только мне одному.       Договорив, Сильнейший маг наконец сам поднял голову и повернулся лицом к другу. Немного подумав, он снял с себя повязку и посмотрел на Нанами своими невероятными глазами. - Тогда мне было страшно, Нанамин. Очень страшно. Но потом, в больнице, или тюрьме, или возможно даже еще раньше, все как-то поменялось что ли. Если до этого те пугающие чувства будто бы навязывались мне кем-то, то сейчас, то, что я испытываю - это полностью мое.       Не выдержав столь интенсивного взгляда, Нанами прервал зрительный контакт. Переварив полученную информацию, он еще больше убедился в том, что сделал правильно, отправив сообщение Оккоцу. Если когда-нибудь все выйдет из-под контроля, то единственным кто сможет противостоять Сильнейшему магу, будет его не менее сильный родственник. - Сатору, я надеюсь, ты просто сошел с ума. - Ты думаешь это мог быть заговор против меня? Кенто не отрицал такой вероятности, так как то, что рассказал ему Годжо очень походило на чью-то виртуозную интригу, поэтому он больше хотел верить, что у его коллеги просто проблемы с головой. - Чтобы ты там не думал, но со мной все в порядке, так что успокойся и расслабься. С завтрашнего дня у нас начнутся очень напряженные деньки, и нам всем нужно отдохнуть.       С этими словами Сатору Годжо быстро поднялся и направился к выходу. Остановившись у самой двери, маг быстро обернулся и обронил на прощание: - Наверное, я все-таки рад, что мы поговорили об этом.       Только когда хлопнула дверь, Нанами понял, что остался в гостинной один. Посмотрев на скомканный галстук в руке, ему пришла запоздалая мысль, что их местного сумасшедшего надо было просто связать и доставить на проверку к Иэйри Секо.

***

      Юта Оккоцу был далеко на задании, когда ему пришло странное сообщение от старшего. - Сатору-сан сошел с ума?       Еще больше его удивило следующее послание, прилетевшее уже от Фушигуро. - У Сатору-сана появился странный любовник??       Но, когда пришло письмо от Зенин Маки с информацией о том, что они с первокурсниками участвуют в межшкольных соревнованиях, Юта понял, что ему надо как можно скорее поспешить домой, пока он еще есть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.