ID работы: 10452820

We can be heroes, just for one day

Слэш
PG-13
Завершён
20
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Примечания:
– Да ну, мне ничего не подходит! – обречённо вздохнул Фрэнк, нервно развязывая галстук. Они с Джерардом провели уже полдня в магазинах, стараясь найти тот самый костюм, который бы понравился Фрэнку. – Джи, мы обошли уже все магазины в этом торговом центре, и ни в одном не оказалось достойного костюма! – не унимался Фрэнк, корча рожицы для своего отражения в зеркале примерочной. Наверняка со стороны это выглядело забавно, ведь парень стоял в одних носках и белой рубашке, которую он так и не смог снять. Она явно на размер меньше, чем было необходимо. На эти действия Уэй хихикнул, кокетливо прикрыв губы ладошкой. – Это на тебе вся одежда смотрится как влитая, мистер-модель, – С наигранной обидой произнес Фрэнк, переводя взгляд на черноволосого – Тебя хоть в мешок из под картошки нарядить можно, ты будешь выглядеть шикарно! – Что есть, то есть – Самодовольно  усмехнулся Джерард, игриво убирая прядь чёрных волос за ухо. Айеро, закатив глаза, вновь принялся развязывать гнусный галстук, что так не сочетался с остальной одеждой. Поймав на себе довольный взгляд Джерарда, тот силой вытолкал его из кабинки примерочной и закрыл дверцу, на что получил лишь смешок. По семейной традиции Айеро они каждую осень собирались на встречу. Никто не помнил, с чего или с кого все началось – казалось, эта традиция была с ними всегда. Все родственники собирались в загородном доме, оформленным на какого-то-там-дядю-Фрэнка и проводили время вместе. Но для чего нужны были формальности в виде «приличной одежды» было не ясно. Под «приличной одеждой» миссис Айеро подразумевала, естественно, рубашку и деловой костюм, который бы скрыл татуировки,  уже начавшие заполнять его руки. Она не нашла времени отправится за покупками вместе с сыном, и отправила его самостоятельно. Хоть и беспокоилась увидеть дома не приличный деловой костюм, а мешковатую толстовку. Пытаясь снять эту злосчастную рубашку Фрэнк совсем запыхался, и тогда до его уха долетело тихое пение. Джерард, так любезно увязавшийся вместе с ним за покупками, стоял за шторкой примерочной и что-то напевал. Кажется, это было что-то «The Smashing Pumpkins». – Напомни, зачем ты пошёл вместе со мной? – Пробурчал Фрэнк, натягивая на шею футболку с надписью Scorpions. – Ну как, я не мог тебя оставить наедине с этим сложнейшим заданием! – Чёрная лохматая макушка показалась за шторкой, отчего Фрэнк невольно вздрогнул от неожиданности. – Без меня ты бы точно ничего не смог бы подобрать! – Да у меня и с тобой не особо получается.. – Айеро уже запрыгнул в джинсы, и накинув рюкзак на плечо, вышел из примерочной. Но присутствие Джи правда его успокаивало и поднимало настроение, и Уэй встретил его радостной улыбкой. Было совершенно не похоже, что он измотан, в отличие от Фрэнка. Он чувствовал, как ноги постепенно перестают слушаться, а глаза предательски слипаться. Джи не излучал той же усталости – беззаботная улыбка не сползала с его лица, а сам парень шёл чуть ли не вприпрыжку. Создавалось впечатление, что те несколько часов они провели не вместе ходя по магазинам, а каждый сам по себе. И к большому сожалению, за это время они так и не нашли костюма, который бы подошёл Фрэнку. Зато Джерард мог похвастаться новой толстовкой, на покупке которой настоял сам Фрэнк. Как он уже отмечал, Уэй выглядел прекрасно в любой одежде. Но несмотря на внешний вид парня, Айеро все таки догадался, что он тоже устал. Они сошлось на мнении, что стоит уже покинуть этот злосчастный торговый центр и не мучать себя. Внезапно на лице Джерарда появилась довольная ухмылка. На удивлённый взгляд Фрэнка тот улыбнулся ещё шире, кокетливо заправляя прядь волос за ухо. – Что улыбаешься? – Фрэнк удивленно вскинул брови. –.. У меня родилась идея. – загадочно улыбнулся Уэй, прервав тишину. Смотря куда-то в горизонт, избегал зрительного контакта с Фрэнком. – Поздравляю, теперь ты – мать! – Фрэнк усмехнулся, но в его глазах заблестал огонёк заинтересованности. И Джи его заметил. Потому что улыбнулся шире (куда ещё шире?) – Так что за идея? Джерард не ответил. И на следующий день. И даже через день. Молчал, как партизан. И на любую попытку узнать, что же за идея была такая отвечал загадочной ухмылкой. Ни на уроках, ни после уроков Джерард не затрагивал эту тему, и не реагировал на попытки Фрэнка что-то узнать. Чувство чего-то предстоящего, переполнявшее Айеро не давало ему спокойно спать по ночам и совсеродочится на уроках. А Джерард все улыбался.

***

Пятница. Конец рабочей недели. Долгожданный день, после которого сразу следует суббота, и целых два дня выходных. Джерард пригласил Фрэнка к себе домой, под предлогом смотреть фильмы и есть всякую вредность. «Родители уехали к родственникам, и даже взяли с собой Майки, представляешь? Мы не можем упустить это шанс!» – уверял его Уэй.  Фрэнк был вовсе не против. Не против была и его мама. Она искренне радовалась, что у её сына есть такой замечательный друг, который не поленился пойти с ним за покупками. Пусть они ничего так и не нашли, миссис Айеро это тронуло. Фрэнк с Джерардом проводили много времени вместе. Пожалуй, даже через чур много для обычных друзей. Все время в школе они не отходили друг от друга, часто ночевали и приходили в гости. Часто обнимались, как с поводом, так и без. Фрэнк объяснял это «эмоциями пернполнявшими его с головой». Словно будучи на эмоциях он был готов обнять кого-угодно, кто стоял рядом. И не раз встречал в скетчбуке Джерарда наброски себя. В разных ракурсах, позах, нарисованные разными материалами. Некоторые висели у него над кроватью, наряду с плакатами рок-групп и постеров с комиксами, отчего Фрэнк был удивлён. Сам он, того не подозревая, посвящал Джерарду песни. Когда писал, он не задумывался о смысле или героях песен. Строчки словно горный ключ лились из него, водопадом стекая на бумагу, а потом перетекая в аккорды и гитарные рифы. Строчки песен, в которых упоминалось зелёные с янтарными крапинками глаза и чёрные длинные волосы напоминали его одноклассника. Любой, кто взглянул бы на них с уверенностью мог сказать, что они встречаются. Но ни Джи, ни Фрэнк не могли это подтвердить. Потому что, вероятно, сами были не в курсе. – Так, ты расскажешь мне, что за идея? – не унимался Фрэнк. Джи, сидевший рядом с ним в очередной раз загадочно улыбнулся, игривыми глазами посмотрел на Фрэнка. Айеро удивлённо вскинул брови. – Вечером узнаешь. После школы. – Уэй откинул волосы назад, и, притянув тетрадь соседа начеркал послание на полях. С трудом разобрав корявый почерк Фрэнк прочитал «ты и я. Захвати пижаму сегодня». Больше вопросов не последовало, и они оба были в предвкушении сегодняшнего вечера. Фрэнк – сгорая от любопытства, Джерард – от неимоверного желания поскорее рассказать о своей идее.

***

На улице была приятная, тёплая погода. Свежий воздух дарил удивительную ясность. Было поистине удивительное и замечательное время, некий промежуток между все ещё жарким летом и холодной зимой. Не было летней духоты, висевшей словно вязкий туман в воздухе. И не было пробирающего до самых костей холода, заставляющего кутаться в сотни слоев одежды. Прохладный ветер гнал сухие шуршащие листья по улице, вливающиеся в своеобразную осеннюю мелодию, так гармонично сочетающуюся со звучным пением птиц. Последние два урока Джерард был будто заведенная ключом игрушка. Всякий раз глядя на Фрэнка лучезарно улыбался, поправляя непослушные волосы. Все кружился вокруг него и весело лепетал о чем-то своём. Веяло чем-то радостным и беззаботным, лёгким и тёплым. Взглянув на Джерарда можно было легко получить когнитивный диссонанс – ведь выглядел он мрачно. Бледная кожа, чёрные, спутанные волосы и одежда, состоящая исключительно из чёрных оттенков никак не вязалась с его характером. По крайней мере, когда он был с Фрэнком. Видя Джерарда одного, Айеро каждый раз замечал , с каким холодом он смотрит на все вокруг. И как взгляд меняется, когда видит Фрэнка. В нем будто что-то расцветает. Словно солнце наконец выглядывает из-за туч, озаряя все тёплым счётом. Зелёные глаза цвета чая с крапинками. Фрэнк вздохнул. Вдохнул свежий воздух в лёгкие и посмотрел на часы. Джерард выскочил из здания школы следом, лишь задержавшись на выходе из раздевалки, потому что перед входом толпилась куча народа. – Ну так, мы идём наконец? – поинтересовался Фрэнк, с улыбкой глядя на Джерарда. Тот в ответ лучезарно улыбнулся, и схватив его за рукав куртки, помчался по улице. Дорога до дома не заняла много времени, ведь Джерард жил достаточно близко. Переезжая в новый город его родители специально выбирали дом, находящийся не так далеко от школы. Специально, чтобы их сыновья не ходили каждое утро на остановку, ведь по их мнению это очень неудобно. Сам дом был достаточно приятным – двухэтажный, с кремового цвета стенами и шоколадного цвета крышей. Фрэнк был в гостях у Джерарда не раз, и каждый раз восхищался умением миссис Уэй так мастерски украшать интерьер и ландшафт. Наконец настало время, которого Фрэнк ждал всю неделю. Он сгорал от нетерпения, чувствовал, будто вскипает как алюминиевый чайник, как ему хотелось поскорее узнать. Джерард не переставал улыбаться. Попросив его подождать за дверью, Уэй поспешил её прикрыть. Оттуда послышались шорохи, словно он где-то копается и что-то ищет. Свет в комнате не горел, а шторы, по всей видимости, были задернуты, потому свет из-под двери не проникал. Наверняка парню было не очень удобно искать что-то в темноте, но раз Уэй так решил, значит, так должно быть. – Иди сюда! – Услышал Фрэнк, выходя из раздумий. Толкнув рукой дверь в комнату парня, он увидел его самого. Фрэнк оторопел. На лице Джерард же была довольная и безмятежная улыбка, когда же в руках он сжимал белое ситцевое платье с кружевом на подоле. – Оно будет замечательно на тебе смотреться. – Произнёс Джерард и закружился в своеобразном танце, прижимая к груди платье. Казалось, что в его голове заиграла мелодия, потому что он покачивался в импровизированный такт, наслаждаясь этим. – Шутишь? Фрэнк почувствовал, как его брови поползли вверх. Со стороны это наверняка смотрелось странно, но ещё страннее было бы, если бы он надел то самое платье, которое Джерард сжимал в своих объятиях. Неужели именно это и было его идеей? Вот эту тайну он хранил целую неделю? Вот об этом так мечтал узнать Фрэнк?.. Но одна вещь не позволила отчаянию и разочарованию захлестнуть его с головой – это улыбка Джерарда. Чарующая, мечтательная улыбка удивительного и неповторимого Джерарда Уэя. Сейчас он выглядел таким счастливым, что Фрэнк невольно перенял эту частичку радости – он почувствовал, как уголок губ потянулся вверх. Заметив это, Джерард захихикал. – Наденешь? – и, положив предмет гардероба на кровать побежал в другой конец комнаты, к магнитофону и дискам. Фрэнк сам не понимал, что делает. Но он был не против. I, I will be king And you, you will be queen – You... You will be queen. – Тихо напевал Джерард, держа за талию Фрэнка, облаченого в платье. Они кружились в совершенно неумелом – но совершенно счастливом танце. Чувствуя друг друга рядом, чувствуя родную и близкую душу. Though nothing will drive them away Они кружились в танце весь вечер, под пение Дэвида Боуи в свете ароматических свечей, заботливо расставленных Джерардом. We can beat them, just for one day Фрэнк не переставал хихикать, ощущая себя так глупо в женском платье с кружевами. Джерард в ответ глуповато улыбался, не в силах отвести взгляд от чудного Айеро. We can be heroes, just for one day – А почему я Queen, а не King? – сквозь улыбку прошептал Фрэнк. – Не знаю. Просто так– мечтательно прикрыв глаза, ответил Уэй. Неловкость, что присутствовала в самом начале их танца канула в небытие, как шёлковая лента, уносимая ветром. Глупо хихикая, они кружились в безумном танце чувств. Постоянно сбиваясь, спотыкаясь об собственные ноги и разбросанные по полу вещи. Но они были счастливы. Счастливы проводить время друг с другом. Счастливы чувствовать себя героями в этот вечер. Музыка из магнитофона постепенно стихала. Парни медленно остановились, переводя дыхание и не разрывая зрительного контакта. Фрэнк ощутил тянущее чувство внизу живота – словно кто-то за завтраком незаметно подсыпал ему семян каких-то цветов – и сейчас внутри него цвел самый настоящий сад. К щекам прилила кровь, а по обнажённым из-за платья рук прошёл холодок. Мысли начали сбиваться в неразборчивую кучу, переплетаясь и спутываясь между собой, тем самым превращаясь в своеобразный мысленный винегрет. Щеки Джерарда налились пунцовым румянцем. Убрав руку с плеча Фрэнка, тот заправил прядь выбившихся волос за ухо. Начала играть какая-то новая мелодия, и Джерард, покачиваясь в её такт подался вперёд. Что-то в мозгу Айеро щёлкнуло и он приблизился в ответ, нервно теребя подол платья рукой. Всё происходило очень быстро и в тоже время очень медленно. Будто кто-то замедлил воспроизведение плёнки, позволяя людям полностью проникнуться и погрузиться в этот момент. Холодная рука Джерарда аккуратно легла на щеку Фрэнка. Айеро притянул его за талию ближе к себе, сокращая расстояние. Джерард смотрел на него, словно смотрел на самый прекрасный рассвет в его жизни. Из-за небольшой разницы в росте Фрэнку пришлось привстать на носочки, и расстояние между ними стремительно сокращалось. Медленно прикрыв глаза, Фрэнк неуверенно, трепетно коснулся манящих и столь желанных губ. Время как-будто замерло. Джерард, закрыв глаза, нежно прильнул к шершавым губам партнёра в ответ. Это был неумелый и не уверенный поцелуй – но такой счастливый. Айеро чувствовал, как Уэй улыбается ему в губы и тоже не сдержал улыбки. Хихикнув, Джерард разорвал поцелуй и открыл глаза. «..Цвета чая с зелёными крапинками» – подумалось Фрэнку. – Знаешь, я ведь не умею целоваться.. – с трепетом смотря на Джерарда пролепетал Фрэнк. – Я тоже – хихикнул в ответ тот и нежно прильнул губами к бархатной коже партнёра. Тишина, повисшая в воздухе не была неловкой. Это была именно та тишина, позволяющая привести мысли в порядок. Тишина, которую заглушала лишь музыка из магнитофона. Фрэнк, тепло улыбнувшись, увлек Уэя в объятия и повалил на его же кровать, счастливо смеясь. Они лежали в обнимку, под аромат вишневых свечек из икеи и тихого пения Дэвида Боуи. – Ты ведь пойдёшь в этом платье на свою семейную встречу? – нарушил тишину Джерард, тихо хихикнув.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.