________________
Когда Гермиона убежала, держа за руку маленького черноволосого мальчика, Кингсли подошел к Ангусу и положил руку ему на плечо. — Она поразительно хорошо ладит с детьми, — сказал он, восхищенно улыбаясь. — Лучше тебе с ней не играться. — Ни с кем я не играюсь, — фыркнул Ангус. — Я не ищу девушку на одну ночь. Она мне нравится. Мне бы хотелось, чтобы у нас всё было серьезно. — Мечтай, Сэвидж, — сказал подошедший к ним Сириус, уминая горсть печенья, которую он умыкнул со стола. — Гермиона тебе не по зубам. Ангус прищурился, не в настроении выслушивать подколы Сириуса. — Тебе тоже, Блэк. Сириус рассмеялся. — Спасибо, но я-то об этом в курсе. Если уж выслушивать отказ, то только от ведьмы, которая тайно в меня влюблена, — громко сказал он, когда мимо них проходила Эммелина. — Иди в жопу, Сириус, — фыркнула она, спускаясь к пруду, где играли большинство Уизли и Джеймс. Кингсли рассмеялся над решительным выражением лица Сириуса и подавленным — Ангуса. — Вы оба не в себе, — сказал он, качая головой. — Смотреть жалко. Просто жалко.________________
Вскоре Невиллу, Гарри и Рону захотелось поплавать вместе с другими детьми, и Гермиона старалась не спускать с них глаз. Перси предложил ей помочь, утверждая, что он уже достаточно большой, чтобы присматривать за братом, и она невольно улыбнулась, видя, как крепко к нему прижимается Рон. Элли купала Невилла, и он смеялся и плескался в Гарри, сидящего на плечах у Фреда. Гермиона улыбалась, наслаждаясь хорошим днем, пока к ней со спины не подкрались Кингсли и Ангус и не толкнули ее в пруд. Поначалу она рассердилась, но в итоге рассмеялась, когда ей на выручку прибежали Билл и Чарли, которые попытались утопить огромных мракоборцев, отстаивая ее честь. — Вот и веселитесь, — сказала она, вылезая из пруда и выжимая волосы и блузку. — Все мужчины в душе мальчишки? — спросила она у Джеймса и Ремуса, морщась от того, как теперь хлюпают ее туфли. Ремус хмыкнул. — Чуть-чуть, — сказал он. — Высушить тебя? — спросил он, вытаскивая палочку. Гермиона усмехнулась. — Если ты сушил Джеймсу волосы, то я обойдусь, — с улыбкой сказала она. Джеймс взъерошил растрепанные пряди и хмыкнул. — Очень смешно, — сказал он, и Гермиона пошла в Нору. Посмотрев ей вслед, он повернулся к пруду, где старшие дети Уизли наконец-то побороли Ангуса и Кингсли. — Мне он не нравится, — пробормотал он. Ремус хмыкнул. — От тебя это и не требуется. Думаю, это забота Гермионы. — У них ведь ничего серьезного? — Да, не особо. А что? Джеймс пожал плечами. — Потому что она… Она — наша подруга, и нам нужно ее защищать. Она не привыкла к этому миру, и кто знает, какие в ее времени парни. Она тебе не рассказывала… встречалась она с кем-нибудь или нет? Я знаю про Рона. Ремус кивнул. — Мы много болтаем на работе. О многих темных пятнах в своих рассказах она умалчивает или же говорит о них, только когда это важно. Я знаю, что у нее на четвертом курсе произошло какое-то крупное событие. И какой-то парень по фамилии Крам пригласил ее на бал. Кажется, он играл в квиддич. Долго их отношения не продлились. Он был старше и учился в Дурмстранге. — Видишь? — сказал Джеймс. — А Сэвидж на несколько лет старше даже нас с тобой, и я слышал, что в Хогвартсе он встречался с Пози Флинт, — возмущенно заявил он. Ремус изогнул бровь. — Пози? Которая жена Паркинсона? Мать Мерлина, да она же поехавшая. — Именно, — сказал Джеймс, подняв брови. — Кто знает, на чем повернут Сэвидж. Ремус повернулся и посмотрел на мракоборца, которого смеющийся напарник удерживал под водой. — Не знаю, Сохатый. В смысле… он же учился на Пуффендуе. Джеймс фыркнул и закатил глаза. — Да брось, ты, как и я, знаешь, что все пуффендуйцы тащатся по чему-то странному. Ремус тяжко вздохнул. — Мне стоит встречаться с пуффендуйкой. Джеймс хмыкнул. — Тебе стоит просто… встречаться, и точка, — сказал он. — Теперь мне придется жить в деяниях моих друзей, и на Сириуса рассчитывать не приходится: если он продолжит доводить Эммелину, она ему как-нибудь яйца отрежет, — он рассмеялся, глядя, как на другом берегу пруда Сириус подкрался к Эммелине и толкнул ее в воду.________________
Все собрались в Норе, чтобы вручить подарки и разделить торт и мороженое, и Джеймс в восхищении распаковывал подарок Ремуса и Гермионы. — Нихрена себе, — прошептал он и, когда дети захихикали, виновато глянул на Молли. — Лунатик… Гермиона, она прекрасна, — сказал он, рассматривая метлу. — Огромное вам обоим спасибо. Гермиона просияла, вспоминая, как счастлив был Гарри, получив сначала «Нимбус», а потом — «Молнию». Ей хотелось пошутить, что про эту метлу она не станет докладывать Макгонагалл, но, к сожалению, никто бы не понял отсылку. — Рада, что тебе нравится. — Нравится? — Джеймс рассмеялся. — Да я с ней спать буду. — Кхем, — кашлянула Молли, смерив его взглядом. — Что? — невинно спросил Джеймс, криво ухмыляясь рыжей ведьме. — У нас будут только платонические отношения. Когда подали десерт, Гермиона устроилась на дальнем конце стола между Кингсли и Ангусом, накинувшим руку ей на плечи. Она улыбнулась и прижалась к его боку, пытаясь расслабиться, но потом скептично глянула на него, когда Ангус попытался накормить ее тортом с ложечки. Кингсли потешался над ними, говоря, какие они забавные и что ему стоит почаще бывать там же, где и они. — Слушай, — нервно сказал Ангус. — Знаю, ты говорила, что мы не давали друг другу клятв и что тебе не хочется спешить, и… — Гермиона, ты не видела сок Невилла? — спросила Элли. — Он уронил его в саду, и я поставила его в холодильный шкаф, — ответила подруге Гермиона и повернулась к Ангусу. — Прости, что ты сказал? — Я… — он улыбнулся. — Ну, я подумал, что ты… Знаешь, ты ведь мне очень нравишься. Она покраснела. — Я не… Я к такому не привыкла, — тихо призналась она. — Я заметил, — понимающе сказал он. — Но ты красива и чертовски умна, и мне бы очень хотелось… — Мороженое! — объявила Молли, поставив перед Гермионой миску. — Сама сделала. Старый семейный рецепт. Попробуйте и скажите, как вам. Гермиона благодарно улыбнулась и тут же зачерпнула его ложкой. — О, боги, как вкусно, — сказала она, поворачиваясь к Ангусу. — Попробуй. Ангус вздохнул, вытер вспотевшие ладони о штаны, после чего взял ложку и попробовал мороженое. — Неплохо, — сказал он. — Жаль, я не люблю сумасшедшую ягоду. В детстве мне поплохело от «Друбблс». Жвачка тогда только вышла, все с нее тащились. Так вот… Как я уже сказал… — Это сумасшедшая ягода? — спросила Гермиона, распахнув глаза. — Черт! — она вскочила с места, не слушая Ангуса, добежала до противоположного конца стола и выхватила миску с мороженым из рук Гарри. — Нет! — крикнула она, вытирая ему руки блузкой. — Он успел что-нибудь съесть?! Удивление, ее крик и отобранный десерт тут же расстроили мальчика до слез, на что Гермиона почти не обратила внимания, но Джеймс не стал терять ни секунды. — Какого черта, Гермиона?! — рявкнул он, отбирая у нее Гарри. — Он успел что-нибудь съесть? — крикнула она. Джеймс помрачнел. — Да ты сразу ее выхватила. И чего ради? Довести моего сына до слез? Опешив, Гермиона взглянула на Гарри и нахмурилась, увидев, как по его щекам бегут слезы. — О, Гарри, прости, пожалуйста, я не хотела… — сказала она, протягивая к нему руки, но Джеймс, не спуская с нее глаз, отвел Гарри в сторону. Внезапно смутившись и решив оправдаться, Гермиона выпалила: — У него аллергия на сумасшедшую ягоду. — Чушь, — фыркнул Джеймс. — Думаешь, я бы не знал, есть у моего сына аллергия или… — Знал бы лучше меня? — с вызовом спросила она. — Что… — Джеймс нахмурился, посмотрел на Гарри и заметил, что у мальчика уже чуть-чуть покраснели руки. — Я не… — На первом курсе, — прошептала она, пододвинувшись к нему, чтобы больше никто за столом ее не видел и не слышал. — Он вырос в магловской семье, а эти ягоды есть только в волшебном мире, поэтому он до одиннадцати лет их не пробовал. В итоге после Рождественского пира он угодил в больничное крыло. Не прекращая хмуриться и, похоже, злясь на самого себя, Джеймс откашлялся. — Молли, у тебя есть что-нибудь от аллергии? Рыжая ведьма встала. — Да, в доме. С Гарри всё в порядке? Джеймс кивнул. — Немного сыпи выступило. У него аллергия на сумасшедшую ягоду. — О, Мерлин! — воскликнула Молли. — На кухне есть немного шоколадного мороженого, я принесу его вместе с зельем. После него всегда хочется чего-то сладкого. Гермиона наклонилась, глядя на руки Гарри. — Прости, — прошептала она, больше Джеймсу, чем Гарри. — Я не хотела напугать его или… Испытывая злость и чувство вины, Джеймс пересадил Гарри на другую руку, еще больше отводя от нее сына. — Может… Может, я сам позабочусь о своем ребенке, а, Гермиона? — спросил он и развернулся, следуя за Молли в дом.