Тёмному Лорду. Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал — это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что, когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты уже снова обратишься в простого смертного. Р.А.Б.
— Дамблдор. Он… Они с Грюмом отправились в то место, где был спрятан поддельный крестраж. Мы не хотели трансфигурировать в него какой-то другой медальон, поскольку не знали, обманет ли это Кикимера. Нужно было, чтобы он увидел его на моей шее и подумал, что его собственный пропал. Только так Добби удалось его отыскать. Он следовал за Кикимером по пятам. Стоило Кикимеру проверить, на месте ли медальон, как Добби дождался, когда он уйдет, и забрал его. — Что… Как умер Регулус? Его тела так и не нашли. Она прикусила губу, вспомнив встречу с Кингсли и его жалобу на то, что ему не удалось отправиться на задание вместе с Грюмом. — Прости, Сириус, но… возможно, нашли. Сегодня там побывал отряд мракоборцев. Где всё произошло. Он был… Его утянули инферналы. Что бы ни думал Сириус о гибели брата, такого он не представлял. В его глазах легко читался ужас; он встал и несколько минут в полной тишине походил по ее спальне; у него тряслись руки, будто ему хотелось что-то ударить. — Мне нужно идти, — наконец, выпалил он. — Я свяжусь с Кингсли. Тебе… тебе не стоит оставаться одной. Не успела она сказать, что не стоит оставаться и ему, как Сириус скрылся за дверью.________________
Гермиона решила, что очень хорошо вписывается в объятья Кингсли. Он появился в ее квартире и, увидев ее в постели, отправился на кухню, чтобы заварить им обоим чай. Он не спрашивал, что произошло и даже не пытался ее разговорить — только обнимал, а потом забрал пустую чашку, поставив ее на прикроватный столик. — Без телевизора тут пустовато, — сказал он. — Куда делся тот, который ты купила? — Отдала Артуру, — сказала она. Кингсли кивнул. — Когда я еще проходил обучение, меня отправили на задание с бывалым мракоборцем, мол, походить с ним денек, поднабраться у него опыту. Мы наткнулись на аптекаря, продававшего нелегальные зелья. Он успел отмотать срок в Азкабане и не горел желанием туда возвращаться, потому дал нам отпор. Даже слишком сильный. — Что произошло? — Он применил Кишечно-опорожнительное заклятие, — сказал он. — Оно… по мерзости сравнимо с Авадой… но от нее хотя бы останешься чистым. Она кивнула. — Он случайно попал по одному из своих помощников Жалящим заклятием, и тот не стал закрывать на это глаза. Гермиона прикрыла веки. — Я видела мертвецов и до Вальбурги Блэк. Он поцеловал ее в макушку. — Я так не думаю. — Седрик Диггори, — прошептала она. — Волдеморт убил его. Просто так. Гарри принес тело его отцу… все его видели. Тогда она и началась… наша война, — Гермиона прижалась к нему и вздохнула, когда он крепче обнял ее. — Потом был один Пожиратель… На Хогвартс напали, и… ну, полагаю, он тоже попал под огонь от своих же. А потом… — она замолчала. — Был убит один из наших профессоров, — сказала она, умолчав, что это был Дамблдор. — Твоей вины в этом нет, — сказал он. Она кивнула. — Знаю. Просто… Не знаю, как ты справляешься, Кингс. Я не выношу вида крови, — сказала она, вспоминая, как Гарри умирал у нее на руках. — А теперь еще и огня… — она прикрыла глаза и вздохнула. — Мне нужно связаться с Дамблдором. Он нахмурился и отпрянул от нее. — Для чего? — Нам нужен иной способ уничтожить крестражи. Адское пламя… Не могу гарантировать, что у меня получится его контролировать, — она представила, как призывает Адское пламя, но огромный огненный дракон оборачивается к ней, и она, паникуя, не в силах помешать ему поглотить ее и всех вокруг. Крики Вальбурги эхом отозвались в ее голове. — Нам нужно открыть Тайную Комнату.