Проведи меня до дома.

PG-13
В процессе
41
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 3 737 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник

1

Настройки
Мужчина спокойно идëт вдоль улицы, засунув руки в карманы кожаной куртки, так как на улице довольно прохладно. В наушниках тихо играет классический рок. Такая атмосфера всегда приносило огромное удовольствие Винчестеру. Ночью всегда так тихо и спокойно. Можно полностью погрузиться в свои мысли. Только Дина из этих мыслей вырывают довольно громкие всхлипы. Он тут же выдëргивает наушники из ушей и прислушивается. Поняв откуда идëт звук, мужчина почти бегом направляется в магазин зеркал, что находился буквально в паре метров. Зайдя туда, Винчестер начинает осматривать помещение. Всë довольно хорошо видно, потому что прямо возле магазина находился уличный фонарь, что освещал магазин, отражаясь в некоторых зеркалах. Пройдя чуть дальше, Дин видит, что несколько зеркал разбиты, осколки разбросаны по полу. И прямо посреди этих осколков сидит молодой парнишка, опустив голову, тяжело дыша, громко всхлипывая. Его ладони перепачканные в крови, а сам он судорожно трясëтся, испуганно смотря на свои руки. – Эй, парень, – мужчина чуть ли не бежит в сторону юноши, когда тот оборачивается и под его глазами виднеются следы от струек крови. Он валится на колени перед младшим и обхватывает чужое лицо, – Ты в порядке? – Проведи меня до дома, – сиплым голосом умоляет парнишка, хватаясь за теплые руки, как за спасательный круг. – Боже, что же с тобой приключилось? – взволнованно шепчет Дин, большим пальцем стирая с щëк следы алой жидкости, – Говори адрес. Мальчишка уже открывает рот, но вместо адреса произносит: – Я.. Я не помню. Доведите меня до ближайшего мотеля. Только не бросайте меня здесь, прошу. – Бросить тебя? Ага, не дождëшься, пупсик, – говорит старший, осторожно поднимая парня на ноги, и закинув тонкую руку себе на шею, и, своей рукой придерживая его за талию, ведëт его к выходу, – Теперь ты просто так от меня не отвяжешься. Сейчас я и провожу тебя, и раны обработаю. Обопрись на меня, не бойся. – Спасибо вам огромное, но не стоит. Просто оставьте меня в мотеле, дальше я сам. – Нет, нет, нет, я тебя одного не оставлю. Даже не уговаривай.. Эээ... Как тебя зовут, малыш? – Сэм. Сэм Кэмпбелл. – Сэм. Прекрасное имя, – улыбается мужчина, выводя Сэма из магазина, поворачивая в сторону, откуда пришëл, – Дин Винчестер. Приятно познакомиться, но жаль, что в такой обстановке. Лишь спустя пару минут, младший промаргивается и, осмотревшись, робко и тихо говорит: – Я не уверен, но по-моему мотель находится в другой стороне. – Верно, но мы направляется не туда. – А.. А куда же мы? – уже паникуя, спрашивает Сэм. – Тише, Сэм, спокойно. Мы идëм ко мне, если ты не против, конечно. – Я не могу вот так заявиться к вам домой. Вдруг я помешаю вашим планам. Вдруг У вас там девушка? У меня нет никакого желания вас стеснять, поэтому... – Что ж, время раскрыть карты. Я холостяк и живу один. Люблю гулять по ночам, слушая классический рок. Я услышал, как ты плакал и понял, что тебе нужна помощь, – рассказывает Винчестер, – Кстати, мы уже пришли. Дин поднимается по маленькой лесенке и достаëт ключи, сразу вставив в скважину и, провернув два раза, открывает дверь, заходит и, заведя туда парнишку, сразу проходя в гостиную, усаживая младшего на диван, сам направляясь на кухню. – Я точно вам не мешаю? У вас не было никаких планов или... – Всë нормально, Сэм, не волнуйся, – старший возвращается с белой коробкой в руках, усаживаясь рядом, сразу доставая оттуда ватку и перекись и упаковку влажных салфеток, сразу взяв одну и вытерев кровь под глазами, – И давай-ка на "ты". Мужчина, предварительно осмотрев чужие ладони, смачивает кусочек ваты перекисью и начинает протирать ранки на руках. Услышав болезненное шипение, он машинально начинает дуть на раны, спрашивая: – Что же случилось с тобой, а? Как ты вообще оказался там посреди ночи? – Меня позвали погулять друзья. Предложили якобы вызвать духа и потащили в этот магазин, – Сэм снова медленно вдыхает через нос. Раны небольшие, но довольно глубокие. Жжëт сильно. Хорошо хоть осколков не осталось. Но боль мгновенно уходит на второй план, когда юноша чувствует нежные поглаживания по запастью, – Но потом оказалось, что это снова их дурацкий розыгрыш. Но это ничего, я уже привык. – Привык? Они часто так делают? – удивляется Дин, доставая бинты. – Почти всегда. В школе, после школы. Но это ничего, правда. Они же мои друзья. А все друзья шутят, так ведь? – Послушай, Сэм. Я сейчас кое-что тебе скажу, но ты только не обижайся, ладно? – получив кивок мужчина продолжает говорить, аккуратно заматывая израненные руки, – Эти ребята не твои друзья. Друзья шутят между собой, да. Но они смеются не с тобой, они смеются над тобой. Младшего словно ледяной водой облили. Его обманули?.. – Да нет... Это глупости. Они сами говорили, что мы друзья, – нервно смеëтся юноша, чувствуя, как покалывает нос и щиплет глаза. – Они издеваются над тобой. Они кажутся тебе друзьями, но это не так. Ты для них игрушка. Они пользуются тем, что ты очень наивный, – беззлобно говорит старший укладывает руки на чужие хрупкие плечи, тихонько поглаживая их, – Но не твоя вина, что ты путаешь лицемерие с дружелюбием. И нет твоей вины в чужих проблемах с головой, слышишь меня? Но Сэм уже не слышит. В ушах противно звенит, а самого его трясëт. Он смотрит на мужчину глазами, что уже успели наполниться слезами, и закусывает губу, упрямо сдерживая слëзы. Ему снова наврали, навешали лапши на уши. Он как ребенок повëлся на эти лживые "Мы же друзья" И "Я твой лучший друг". – Тише, всë хорошо, иди сюда, – шепчет Винчестер, обнимая ревущего парня, круговыми движениями поглаживая его по спине, легонько покачиваясь, – Ничего страшного, слышишь? Это ничего. Ты себе ещë столько друзей найдëшь, ого-го. Они все ещë будут локти кусать, потому что ты с ними не общаешься. Через пару минут Дин слышит тихие посапывания. Чуть отстранившись, он видит, что младший крепко спит, чуть хмуря тëмные брови, причмокивая пухлыми губками. Кажется, что от умиления у него сейчас треснут щëки. Винчестер поднимается с юношей на руках и направляется в спальню. Уложив юношу на кровать, он осторожно снимает с него куртку, перепачканную в крови, и сбрасывает еë на пол. Когда дело доходит до штанов, щëки Винчестера мгновенно краснеют. Переборов своë смущение, на свой страх и риск, мужчина закрывает глаза и на ощупь снимает с мальчишки брюки, сразу же накрывая его одеялом. Подняв куртку с пола, он несëт вещи в ванную закидывая их в стиральную машину. Утром постирает. А пока Дин тихо пойдëт в гостиную, прихватив подушку и плед, и уляжется спать, воткнув наушники в уши, включив тихую музыку. Завтра он со всем разберëтся. Проводит мальчишку до дома и больше они никогда не встретятся.
41 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)