ID работы: 10454134

Secret Lives / Тайная жизнь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Secret Lives

Настройки текста

***

 — Когда я встречусь с этим парнем? — спросила Джинни, и Гермиона была вполне счастлива, что их разговор велся по телефону, а не лично, когда рыжая могла обидеться на то, что Гермиона закатила глаза.  — Еще рано думать о том, чтобы подчинить его кому-либо, кто является или когда-либо был Уизли. Это будет наше третье свидание, Джин, — вздохнула Гермиона.  — Ах, да, на третьем свидании, — Гермиона услышала ухмылку на лице подруги. — Всеми любимый.  — Джиневра, — предупредила Гермиона.  — Вы хотите сказать мне, что пригласили его к себе домой, и вы не планируете его трахать?  — Я приглашаю его к себе домой, потому что в этом городе есть два дела, и мы сделали и то, и другое. Мне действительно не хочется ехать часок, чтобы пообедать в другом месте, когда я могу приготовить что-нибудь здесь. Джинни притворно храпела.  — О, заткнись, — проворчала Гермиона. — Он из тех людей, которые, кажется, не ценят суету. Когда он приходит на ужин и в шахматы, может быть, в кино, это кажется ему гораздо более интересным, чем отправляться на поиски приключений.  — Да, я помню, ты упомянул, что он был молчаливым, неловким типом. Совсем не твой нормальный тип, после моего брата.  — Не обижайся на твоего брата, но это часть апелляции.  — Никаких. Но я серьезно, если это станет серьезным, я хочу встретиться со Стэном…  — Стив, — поправила Гермиона.  — Верно. Стив. Я хочу познакомиться со Стивом. Вы находитесь на другом конце света, вам нужно знакомое лицо, чтобы помочь вам.  — И вы думаете, что это знакомое лицо должно быть тобой?  — Да ладно, я беременна и мне скучно.  — Я не несу ответственности ни за одно из этих условий, иди к Гарри для развлечения. — Зазвонил дверной звонок, и Гермиона нечаянно улыбнулась легкой возбужденной улыбкой. — Он здесь, Джин, мне нужно идти.  — Наслаждайся! — Джинни позвала, когда Гермиона бесцеремонно повесила трубку и поспешила к входной двери. Ей потребовалась секунда, чтобы поправить блузку и попытаться пригладить волосы. Она с улыбкой открыла дверь.  — Привет, Гермиона, — сказал он, протягивая несколько цветов, очевидно, что он сам сорвал.  — Спасибо, Стив, — сказала она, поцеловав его в слегка взлохмаченную щеку, прежде чем отойти в сторону, чтобы впустить его. — Они красивые.  — Я рад, что они тебе нравятся, — сказал он с легкой улыбкой. — Я не был уверен, захочет ли кто-то, кто изучает растения, их побольше.  — Большинство моих растений растут в поле, — сказала она, идя на кухню за высоким стаканом, который можно использовать в качестве вазы. — Было бы хорошо иметь немного дома.  — Тогда я рад, что получил их, — он наблюдал, как она налила немного воды в вазу, прежде чем поставить цветы и поставить на середину кухонного стола.  — Ужин еще не совсем готов, но у меня есть шахматы в гостиной, — сказала она, подходя к нему и вставая перед ним.  — Показывай дорогу, — ответил он.  — Перво-наперво, — она ​​улыбнулась, прежде чем наклониться вперед и наклонить голову, чтобы поймать его губы в быстром поцелуе. Когда она отстранилась, на ее лице появилась улыбка, она смаковала легкий оттенок розового на его щеках. Она познакомилась со Стивом на заправочной станции, где он работал, вскоре после того, как он начал работать, поскольку она была завсегдатаем чашки кофе и газеты. Было что-то в Стиве, что очаровывало ее, он казался человеком, стремящимся понравиться, но в его голубых глазах было что-то, что сигнализировало о том, что в этом мужчине гораздо больше. Поэтому она начала с ним болтать и, прежде чем успела остановиться, пригласила его в местное кафе на их первое свидание. Это было непохоже на любое другое свидание, которое она когда-либо пережила, и она была уверена, что Стив что-то скрывает (как и она), но они часами говорили на более глубокие темы, чем она ожидала от работника заправочной станции, и они поладили. достаточно хорошо для второго, а теперь и третьего свидания. Стив не был излишне ласковым, их поцелуи все еще были сдержанными и исследовательскими, но они были почти расслабляющими по сравнению с эффектными, чрезмерно самоуверенными мужчинами, которые, казалось, в последнее время приглашали ее на свидание.  — У тебя был хороший день на работе? — спросила она, не желая слишком долго останавливаться на поцелуе, когда взяла его за руку и повела в гостиную.  — Сегодня я должен помочь разгрузить грузовик, — ответил он. — Охлажденные продукты из Техаса. Я спросил, как они так долго хранятся в холоде, но водитель не из тех, кто разговаривает.  — Знаешь, я никогда раньше не думала о подобных вещах, — размышляла она, когда они вместе сидели на диване. — Мне нравится, что тебе все так любопытно.  — Мне никогда раньше не приходилось думать о таких вещах, — признался он. — Я думаю, это часть изучения… всего. Она тихонько усмехнулась. Было удивительно, как Стиву казалось такое любопытство, как будто он никогда не испытывал этого раньше. Гарри и Рону это могло показаться скучным, но ей действительно нравилось, когда он обсуждал, казалось бы, рутинные задачи таким образом, что чистка кофемашины звучит почти как искусство.  — Ты случайно узнал о шахматах? — она спросила.  — Я прочитал об этом книгу в библиотеке, — ответил он. — Я смог прочитать большую часть этого, так что думаю, что могу быть готов к игре.  — Я дам тебе информацию, если тебе что-нибудь нужно знать, — заверила она его. — Хотя, на самом деле, я сама не так уж хороша в этом. Было бы хорошо сыграть с кем-то, кто не побьет меня за десять ходов. Она сделала свой первый ход, и первые несколько раундов они сыграли в тишине, так как они прочувствовали стратегии друг друга. Почти с кем-либо еще Гермионе не понравилось бы слишком много тишины в комнате на столь раннем этапе отношений, но со Стивом это было почти естественно. Было достаточно тихо, чтобы она могла слышать, как сосед зовет мужа из гаража, и грохот двигателя медленно проезжает мимо, и она внимательно изучала сосредоточенное выражение лица Стива, когда он обдумывал каждое движение.  — Как прошла твоя поездка в лес сегодня? — наконец спросил он после четвертого раунда.  — Вообще-то великолепно, — ответила она с усмешкой. — Я нашла еще один экземпляр недалеко от других, и у него было несколько более зрелых стручков, которые я смогла собрать. Сейчас они сушатся в подвале. Надеюсь, я смогу начать работать с ними на следующей неделе. — В другой комнате она услышала, как начал пищать таймер духовки. Она встала, и Стив начал следовать за ней, но она жестом предложила ему сесть. — Мне просто нужно вытащить лазанью и поставить чесночный хлеб, — объяснила она. — Тебе что-нибудь нужно?  — Стакан воды, пожалуйста? — он спросил.  — Конечно, — кивнула она, поспешив на кухню. Она натянула прихватки для духовки и достала лазанью из печи, осторожно положив ее на подставку, ожидающую на столе. Обернувшись, она случайно ударила по столу, опрокинув вазу, и вода залила ее скатерть.  — Черт, — тихо пробормотала она, и она проверила, что Стив не последовал за ней, прежде чем вытащить палочку из кармана и щелкнуть ею по вазе, которая выправилась и снова наполнилась водой, когда скатерть быстро высохла. Она взмахнула палочкой еще раз, чтобы отправить чесночный хлеб с прилавка в еще открытую духовку, которая закрылась сама собой, когда она взяла цветы и осторожно поставила их обратно в вазу. Она еще раз оглядела комнату, убедившись, что все в порядке, и направилась обратно в гостиную, но как только она подошла к двери, ее входная дверь распахнулась, и внутрь вошел высокий мужчина, направив на нее пистолет. Она непроизвольно вскрикнула и инстинктивно вытащила из кармана палочку, направив ее на мужчину.  — Никаких забавных дел, дорогая, — прорычал он, захлопнув за собой дверь.  — Гермиона, что происходит…- Стив поспешно вошел из другой комнаты, но замер, как только увидел этого человека. — Дин? Что ты здесь делаешь?  — Ты знаешь этого человека?» — спросила Гермиона.  — Мы лучшие друзья, а она чертова ведьма, Кас, — парировал Дин.  — Дин… — Стив шагнул вперед, положив руку Дину на плечо.  — Я видел ее, Кас. В окне. Она взяла палочку и послала дерьмо в полет. Она чертова ведьма!  — Гермиона? — Стив посмотрел на нее. Гермиона закусила губу.  — Поскольку ты знаешь… — она замолчала, слегка щелкнув запястьем. Пистолет вырвался из руки Дина и влетел в ее открытую. — Он не ошибается, — мягко сказала она, глядя в голубые глаза Стива, ожидая увидеть страх или гнев, которые она ожидала в них.  — Ты уверен, что выбирать их, Кас. Сначала жнец, теперь ведьма… Осознание этого осенило Гермиону, и ее грудь сжалась, когда она чуть не закричала:  — Охотник? Ты охотник, Стив?  — Да, — резко ответил Дин.  — Нет, — одновременно ответил Стив. — Дин да, а я нет.  — Конечно, Кас, ты нам много раз помогал…  — Почему он продолжает называть тебя Касом? — громко спросила Гермиона.  — Потому что это его имя, его настоящее имя, а не та чушь, которую он тебя накормил.  — Я не понимаю.  — Тебе не нужно, — парировал Дин. — Все, что тебе нужно знать, это то, что у меня есть убивающая ведьм пуля с твоим именем.  — Ты сделаешь это, и Министерство магии будет по твоим кровавым пяткам, пока мое тело не остыло, — резко сказала она. — Я не похожа на тех, с кем обычно имеют дело охотники на ведьм, я часть общества ведьм и волшебников, которых насчитывается более миллиона по всему миру, и не имею ничего общего с демонами.  — Это правда, — тихо ответил Кас. — Есть ведьмы и волшебники, которые не полагаются на темную магию, они рождаются со своими дарами.  — И вы никогда не думали рассказать мне о них? — рявкнул Дин. — Никогда не виходило.  — Фигня, никогда…  — Если вы не охотник, то что вы? — Гермиона прервала его, и оба мужчины повернулись к ней. — Меня много предупреждали об охотниках до того, как я переехал сюда, и они, похоже, не из тех, кто дружит с неохотниками. Кастиэль вздохнул и подошел к ней, потянувшись убрать прядь волос с ее лица, и виновато посмотрел на нее.  — Мое настоящее имя — Кастиэль, и я есть, вернее, был ангелом Господним. Тело Гермионы, казалось, онемело, и на мгновение она просто смотрела на него, не в силах осознать то, что только что услышала.  — Ангел? — прошептала она.  — Да, — мягко ответил он. — Я недавно потерял свою благодать и вместе с ней все свои силы, так что теперь я человек, и я решил жить здесь, чтобы приспособиться к этому. Я намеревался опустить голову и выполнять свою работу, но вы пришли и изменились все.  — Ангел, — повторила она, закусив губу и борясь со слезами. Она сделала несколько глубоких вдохов и протянула Кастиэлю пистолет. — Я думаю, вам обоим следует идти прямо сейчас.  — Гермиона, — пробормотал он, потянувшись к ее лицу, но она склонила голову набок, чтобы избежать этого.  — Пожалуйста, иди, — выдохнула она, напряжение в ее груди грозило лопнуть и обнажить все эмоции, которые она испытывала в этот момент.  — Мне очень жаль, — мягко сказал он, осторожно забрав у нее пистолет и повернувшись к двери. — Пойдем, — сказал он Дину.  — Кас… — начал возразить Дин.  — Сейчас, Дин, — приказал Кастиэль так твердо, что Дин на мгновение выглядел удивленным, а затем быстро ушел. Кастиэль в последний раз взглянул на Гермиону, которая все еще смотрела в сторону, когда по ее щеке катилась единственная слеза. Он закрыл дверь и пошел к улице, и Гермиона наложила на дом несколько быстрых защитных заклинаний. Затем она пошла в гостиную, пристально глядя на шахматы, пока они не полетели по комнате, разбрасывая фигуры повсюду, когда она рухнула на диван и позволила своим эмоциям взять верх

<center>***

</center> — Гермиона! — Ее приветствовал взволнованный голос Джинни. — Я не слышала тебя целую вечность. Как ты?  — У меня все хорошо, — коротко ответила Гермиона. — Как дела?  — Все еще беременна, но я перешла из фазы «Я ничего не могу есть, потому что меня тошнит» в фазу «Я хочу есть все время», — ответила она, усмехнувшись. — Прежде чем я забыла, я пошла обедать с Хелен Долиш, она целительница, работающая над защитой от долгосрочного урона от заклинаний, и она сказала мне, что посланное вами зелье подействовало на некоторых из их жителей. Оно никого не лечило, но якобы Лонгботтомы теперь могут вспомнить свои имена.  — Это блестяще! — Гермиона просияла про себя, выйдя на улицу и села на стул на заднем крыльце. — Приятно знать, что я иду в правильном направлении.  — Это ты. И, кстати говоря, как твой парень? Гермиона вздохнула.  — Я не разговаривал с ним с тех пор, как в последний раз разговаривала с тобой.  — Что? — Джинни так громко закричала, что Гермиона на секунду оторвала телефон от уха. — Что случилось?  — Его друг увидел, как я занимаюсь магией через окно, и он ворвался внутрь и разоблачил меня.  — Черт возьми, — выдохнула она. — Значит, им пришлось все забыть?  — Нет, не совсем.  — Что? Гермиона! Ты не можешь этого не делать, тебя могут арестовать…  — Они уже знали о магии, — прервала Гермиона. — Его друг…его друг — охотник.  — Милый Мерлин, — выдохнула Джинни. — Я не могу представить, что все прошло хорошо.  — Впервые мне в грудь приставили пистолет. Не могу сказать, что хочу испытать это снова.  — Означает ли это, что Стив тоже охотник?  — Нет, это не так, — Гермиона покачала головой, и их охватила пауза, пока она размышляла о том, чтобы сказать своей подруге, и Джинни с нетерпением ждала, чтобы услышать, что будет дальше. — Все в нем было ложью. Его имя даже не Стив, Джин. Это Кастиэль.  — Кастиэль? — повторила Джинни. — Звучит экзотично.  — Попробуйте божественное», — вздохнула Гермиона. — Он ангел, ну бывший ангел. Была долгая пауза.  — Я… я только что правильно расслышала? — мягко спросила Джинни.  — Ангел Господен, по его словам.  — Как крылья и нимбы?  — Я предполагаю, хотя я ничего не видела. Он сказал, что потерял благодать, поэтому теперь он человек.  — Звучит как куча всякой бредятины. Откуда ты знаешь, что он не лгал?»  — Если ты собираешься что-то придумать, кто идет с «ангелом»?  — Сумасшедший? — предложила Джинни.  — Хотела бы я объяснить почему, но я ему верю, — пробормотала Гермиона.  — Даже после всей другой лжи?  — Я знаю, это звучит безумно, но он выглядел таким искренним. И не то, чтобы я ему немного не лгала. Джинни вздохнула:  — Так он ушел?  — Я даже не видела его на заправке. Я слышала, как менеджер жаловался, что он уволился, а его замена — неряха.  — Мне очень жаль, — вздохнула Джинни. — Ты действительно звучала так, как будто он тебе нравился. — Я действительно люблю, Джин. Не думаю, что я хотела провести время с кем-нибудь так же сильно, как я ожидал встречи с ним.  — Итак… почему это закончилось? — осторожно сказала она.  — Ты шутишь, да?  — Не совсем. Я имею в виду, ты сказала, что он теперь человек. Вам двоим придется начать с нуля в вопросе доверия, поскольку у вас обоих были довольно большие секреты, но если он вам так сильно нравится, почему все должно быть закончено?  — Он ушел, Джинни.  — Ты Гермиона Грейнджер, и расстояние никогда раньше не останавливало тебя, — твердо ответила она. — К тому же у тебя есть телефон, и я предполагаю, что он есть и у него. Используй его. Гермиона открыла рот, чтобы возразить, но отказалась.  — Я собираюсь идти, Джин, — сказала она. — Я пришлю еще одну порцию этого зелья на следующей неделе.  — Я здесь, если я тебе понадоблюсь, — заверила ее Джинни.  — Я поговорю с тобой через несколько дней, — пообещала она, прежде чем они попрощались и повесили трубку. Гермиона откинулась назад и закрыла глаза, напряженно думая. Мысленно она начала обсуждать свой следующий шаг, разумно или безопасно снова связаться с ним, но в основном, если она захочет, и даже если она сделает, какие могут быть следующие шаги. Она так долго думала, что скучает по обеду, и, прежде чем осознала это, она наблюдала, как солнце садится низко к далеким горам на горизонте. Полагая, что он, скорее всего, не ответит, она взяла свой телефон, нашла его номер и отправила ему простое текстовое сообщение: Мне жаль. За все. Я не готова к тому, чтобы это закончилось. Она положила телефон на стол, чтобы увидеть, загорится ли он, если он ответит, но минуты превратились в часы, и наступила ночь, чернильно-черная вокруг нее, и воцарилась тишина. Сдаваясь, она встала и начала заходить внутрь, когда услышала что-то похожее на хлопанье крыльев позади нее. Она обернулась и увидела Кастиэля, стоящего посреди ее двора в длинном плаще и галстуке. Долгое время они просто смотрели друг на друга, не зная, что сказать в первую очередь.  — Ты получил обратно свою благодать, не так ли? — мягко спросила она.  — Я украл благодать другого ангела, — ответил он.  — О, — она ​​закусила губу. — Я действительно должна извиниться. Я не могу сказать, что должна была сказать тебе, что я ведьма, потому что это против наших законов, но мне, наверное, следовало поговорить с тобой тогда. Не то чтобы мы оба что-то скрывали. — Как только я получил обратно свою… ну, некоторую благодать, я пошел и посмотрел на тебя. Я знаю, что вы делали на своей войне и что вы делали с тех пор. Вы были очень храбрыми и добрыми.  — Спасибо, — сказала она с легкой улыбкой.  — Я тоже прошу прощения. Я не собирался навсегда скрывать от тебя то, кто я есть, но Дин как бы заставил меня за руку. Я почувствовал связь с тобой, то, что я не знал, что мне не хватало, пока ты не был здесь. И я сказал себе, как только мы станем ближе, как только риск потерять тебя, чтобы ты знала, был меньше…  — Я поняла, — кивнула она. — У нас обоих были свои секреты, и это был худший выход из того, что могло произойти.  — Дин неплохо умеет наводить беспорядок, — ответил он с полуулыбкой. Она глубоко вздохнула.  — Я рада, что мы очистили воздух, но, кажется, я опоздала».  — Что ты имеешь в виду? — он выглядел смущенным.  — Что ж, теперь, когда к тебе вернулась твоя благодать, я не думаю, что тебе нужна такая смертная, как я, — ответила она.  — Это неортодоксально, но вполне вероятно, — осторожно ответил он. — Большинству ангелов не нужно время, чтобы увидеть человечность отдельного человека, потому что у каждого из них так мало времени. Но это не значит, что я не хочу этого времени.  — Действительно? — она почувствовала, как ее сердце екнуло.  — Я не собираюсь врать, возможно, временами это будет опасно.  — Я работала с опасностью. Это не моя любимая вещь, но это то, с чем я не могу работать.  — Как вы думаете, ваши друзья и семья одобрят?  — Я думаю, они понимают, что я достаточно умна, чтобы делать свой собственный выбор.  — Придется начинать сначала, никаких секретов между нами, но да, для меня будет честью провести с тобой столько времени, сколько смогу. Она закрыла пространство между ними двумя длинными шагами, прежде чем дотянуться до его губ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.