***
С каждым новым «тёплым» человеком в жизни Тсуны, тот становился более открытым и, что называется, увереннее стоял на ногах. Его характер под действием чужого пламени — как металл в руках опытного кузнеца — менял свои изгибы, стирал шероховатости и приобретал крепкую форму, закаляясь. (Но, помимо характера, чужому воздействию подвергалась и печать)***
Огонь камина никого несчастным не делает.
— За каждым великим мужчиной стоит женщина, закатывающая глаза! — громко воскликнул Тсунаеши, сидя на кухне с друзьями, попивая чай. Нана, что порхала над плитой, закатила глаза и весело фыркнула. — Вот видите! Я же говорю! — тут же среагировал на это её сынишка, и вся компания дружно залилась смехом. Нана не могла нарадоваться живости своего ребёнка, шумной компании, заваливающей прихожую обувью, смеху, звучащему в стенах этого дома всё чаще, и теплоте, царящей между этими детьми. Они принимали её сына таким, какой он есть, с готовностью делясь с ним своим собственным огнём, поддерживая в этом холодном мире. Хоть у Тсуны его пламя было затушено, но материнское сердце ощущало, что ребята видели в нём надёжный очаг, и готовы быть его хранителями. Теперь у почётной хранительницы очага Савады Наны появились достойные помощники. И теперь, в следующий, столь редко случающийся, приезд Емитцу (прошлый был четыре с половиной года назад, но того дома встретил такой леденящий холод, что он не пробыл и дня в родных стенах), она с лёгкостью сообщит, что она теперь снова Симидзу (в девичестве), а не Савада, как и её сын. Думается, Емитсу хватит удар, а на вопрос «Какого?!» Нана просто разведёт руками. И дай Боже, что б не с ехидным прищуром.