Lord of Morion

NC-17
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 10 015 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 2 - Сказки оказались явью

Настройки
Тронный зал гудел от шумных голосов присутствующих. Сильвия c гордым видом проследовала к своему месту около трона с высокой спинкой, что находился во главе стола. На ней было черное вечернее платье с меховым песцовым воротом и изящная диадема, игриво поблескивающая драгоценными камнями в каштановых волнистых волосах. Сегодня был вечер в честь новоприбывших. Она внимательно оглядела всех ее окружающих варгов. Увидев Тобиаса, она сделала приглашающий к себе жест. -Где Адольф? -Наверное все еще вместе с графом. Я видел как они прогуливались недалеко от кузнецы. -Графом? -Сестрица, неужели совсем не подслушиваешь разговоры среди стаи? Не в настроении многословить, она лишь отрицательно качнула головой. Парень в свою очередь, продолжил: -Среди наших поговаривают что тот, чьи волосы цвета серебра — Морионский Граф, древнейший вампир. А его спутник, обхитрил саму смерть, он поднялся из ада чтобы вернуть престол. Помнишь ту легенду о падшем сыне волка? -Тобиас, мы давно не дети, а рассказываешь байки будто мне снова пять… Все знают что он давно погиб вместе со всей своей семьей, смерть дважды не переиграешь. Их диалог прервал вошедший в залу Адольф. Он был широкоплечим мужчиной лет шестидесяти пяти, с седыми собранными в пучок волосами и такой же седой окладистой бородой. Его лицо было покрыто множеством давно побледневших шрамов — доказательств многочисленных боев и сокрушительных побед. Он являлся одним из величайших воинов тьмы, уважаемый всеми, вожак стаи. Одетый в пушистую соболиную мантию, с тяжелой цепью из серебряных звеньев и медальоном на шее, он окинул серьезным взором окружающих. Вслед за ним, вошли двое мужчин. Те, которых Сильвия встретила сегодня ранним утром. Оба, с высоко поднятыми головами, прошествовали за Адольфом. Они переоделись в такие же меховые накидки, пятен крови уже не было. Загадочные гости остановились недалеко от девушки. Вожак призвал к тишине, все вокруг сразу утихли, повернув головы в сторону чужеземцев. Голос мужчины оказался неожиданно резким, властным, в нём слышались звенящие металлические нотки человека, привыкшего отдавать приказы, -Приветствую вас, брэйхенские воины. Сегодняшним празднеством мы обязаны нашим гостям прибывшим из далекого Мориона. Мужчина с волосами цвета воронового крыла, прежде стоявший чуть поодаль, вышел вперед. — Суджарэ Вэмпие* По толпе пробежал взволнованный шепоток. Довольный, вызванным к себе вниманием, он продолжил, -Как многие из вас знают, пророчества предсказывали восход Сумрачной Звезды и освобождение кланов от адских оков. Я — Роберт Вэйн, сын падшего волка, первый в истории, в чьих жилах течет кровь вампира и варга. Истинный наследник престола Мориона. Я, с Графом Реджинальдом, которому я обязан своей жизнью, — он жестом пригласил к себе мужчину, — пришли, чтобы вернуть ваше величие. Доказать, что волчья кровь ничем не хуже крови бессмертных заложников тьмы. Но лишь древняя магия вашей стаи поможет свергнуть лжецов и убийц моей семьи. Все его движения, его голос, его лицо — всё настолько притягивало, что весь зал не мог отвести от него взгляда. В том числе и Сильвия. Кто-то из толпы перебил полукровку: -Но ведь Сумрачная звезда это лишь сказка, что рассказывают волчатам. Откуда нам знать что ты сам не лжец? Глаза Роберта хищно заблестели. Реджинальд, положил руку на плечо парня и заговорил, -Его отец был волком из вашей стаи. Адольф знал его как могучего воителя и короля. В венах Роберта течет ваша, волчья кровь. Он часть вашей стаи. И он пришел чтобы освободить вас, а взамен вы кличете его обманщиком. Я бы счел это крайней дерзостью. Граф говорил спокойно, словно сама смерть подала голос. У него был незнакомый акцент, отчего его речь казалась еще более властной и устрашающей. Роберт внезапно тряхнул плечом и оскалился. Клыки его были не похожи ни на волчьи, ни на вампирские. Он махнул накидкой и исчез. Стая вновь загудела, кто-то вскочил с места, многие громко ахнули. Сильвия чуть вытянула шею, чтобы расслышать о чем шептались волки. -Это правда он…но как же? -Всё это странно, где он был все это время? -Идиот ты, Корн. Он дитя самого Иллиара! Он не врал нам, а его друг тысячелетний вампир. Не думаю что они оба любители просто пошутить. Посуда на столах громко зазвенела. Стены здания сотряслись от устрашающего воя снаружи. Толпа поспешно вывалилась на улицу. Сильвия перед тем, как последовать за ними, обернулась туда, где минутой ранее стоял Граф, но его уже там не было. Она протиснулась сквозь толпу, чтобы подойти поближе. Посреди поляны стоял огромный черный волк с двумя разноцветными, горящими глазами. Низким голосом он спросил: -Кто-то еще усомнится в моих словах? Или легендарные воины Брэйхена больше не верят в силу предназначения? А может не верят в мое существование? Вот он -я. Перед вами. Не варг, и не вампир, не смертный и не дьявол. А воплощение всего этого вместе. Толпа одобрительно загудела, на месте зверя уже стоял мужчина. Он выпрямился, поднял голову и оглядел стаю. К нему подошли вожак и граф и похлопав его по плечу, они направились снова в тронный зал. Толпа тоже начала возвращаться на места. Оставшийся вечер прошел за пиршеством, за возгласами довольных и пьяных волков. Сильвия почти ничего не ела, лишь равнодушно ковыряла блюда вилкой. Зато остальные активно опустошали тарелки. Все девушки и женщины давно покинули зал, но не Сильвия. Она была приближенной вожака и всегда стояла на равных с мужчинами. Посему допив очередной кубок эля, она устало вздохнула и повернула голову на оживленную беседу Тобиаса, Реджинальда и Адольфа. Они о чем-то горячо спорили. Быстро однако братец сладил с вампирами. — пробурчала себе под нос юная волчица. Роберт, сидевший рядом, явно устав от местных разговоров и сплетен, поднялся со стула и двинулся к выходу, предварительно что-то шепнув своему другу. Девушка проводила его долгим и изучающим взглядом, а затем встала и последовала за ним. Осторожно отворив дверь она вышла на улицу и набрала в легкие холодного вечернего воздуха. Огляделась. Никого. — И след простыл. Она еще немного побродила вдоль слабо освещенных факелами улиц и направилась к своему жилищу. Вдруг кто-то коснулся ее запястья, заставив вздрогнуть, она резко обернулась. Его бледная кожа, словно прозрачная –будто светилась в расступающейся темноте. Пара темных прядей упала на лицо. Он неспеша поднял ее руку к своим губам и нежно поцеловал. -Роберт Вейн, к вашим услугам. Мне показалось что наша первая встреча прошла не самым лучшим образом. -Сильвия Блэквуд. — сухо ответила девушка, она пыталась не выдавать волнение которое буквально разрывало её изнутри. Он улыбнулся, сверкнув острыми клыками. -Кажется нам обоим претят глупые разговоры ваших соплеменников. Настолько, что мы предпочли слушать музыку ночной тишины. Согласитесь, миледи? Взгляд ее холодных серых глаз заставил Роберта изогнуть губы в подобие улыбки. -Чего же вы молчите? Должно быть, боитесь меня? -Ничуть. -Отчего же такая воительница как вы будете меня бояться, извините мою оплошность. -Если вы действительно тот за кого себя выдаете, где вы были всё это время? Почему спокойно наблюдали в стороне за всеми ужасами правления Герхамов, вырезавших всю вашу семью? Он помрачнел. -А Вы довольно прямолинейны, я не ошибался насчет вас. Понимаете, что я не обязан оправдываться перед вами. Ровным счетом так же как и открывать вам свои самые темные тайны. Но я первый проявил жест заинтересованности и теперь по своей опрометчивости вынужден открыться вам, дорогая Сильвия. Но знаете, я ничуть не жалею. Сидите по правую руку от вожака, дерзите древнему вампиру. Вы не такая как остальные волчицы. Кто же вы на самом деле? -Отвечаете вопросом на вопрос. Ловко, очень по вампирски. Понаблюдайте выше высочество. Может и найдете ответ. На всё воля предков. Роберт было хотел что-то сказать, но из-за переулка вышел Реджинальд. Она в последний раз глянула ему в глаза и пошла прочь, оставив принца и его друга наедине посреди пустой улицы.
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник