Новое начало
30 марта 2021 г., 21:23
Мусаши: Странный он какой-то.
Чизана: Зато хороший парень с любовью к еде. Идём, уже вечереет. Поживёшь у меня, пока всё не наладится.
Мусаши: Нет, не хочу создавать тебе проблемы и лишние хлопоты. Я, наверное, буду только мешать.
Чизана: Я обязана предоставить тебе кров, как другу. Дом скромный, но места на всех хватит.
(Воплощения противоположных друг другу небесных светил направились к дому девушки. Да бы скоротать время, они болтали по дороге о всяком разном. Подходя к двери, Чизана почувствовала негатив, исходящий изнутри. Это означало одно - незаметный побег не удался. Переборов страх грядущего, дуэт вошёл внутрь.)
Момоко: Куда ты пропала?
Чизана: К-крестная, ты всё не так поняла...
Момоко: Закончила с документами по работе, а тебя ни где нет. И почему на тебе змеи? Ты их не боишься?
Чизана: Прости, что внезапно сбежала из дома. Дело в том, что я все выходные проводила в своём лесном убежище вместе с его обитателями, а сейчас его нет из-за пожара. Всё сгорело до основания. Я не могла игнорировать, пока полюбившиеся мне создания лишаются дома.(погладила чешуйчатых) Их было холодно, вот они и греются об меня.
Момоко: Нельзя ходить в то проклятое место и хорошо, что оно сгорело. Меньше бед будет.
Чизана: Ты не понимаешь меня. В этом "проклятом месте" я находила утешение, а теперь его нет.
Момоко: Мы ещё поговорим об этом, юная леди.(заметив молодого человека, грозно посмотрела на него) А Вы кто, позвольте спросить?
Мусаши(испугавшись, в голове): Она сущий Дьявол! (вслух) Я М-мусаши, мэм.
Момоко: Чизана Цуки, зачем ты привела его и лесных тварей в наш дом?
Чизана: Знаю, никаких ночных гостей, но можно он поживет какое-то время с нами?
Момоко: Нет, нет и ещё раз. Пусть уходит туда, где ему место. Ты о своей безопасности подумала? Не дай бог, он воспользуется твоей добротой и бросит, забыв навсегда.
Чизана: Ему не куда идти. Пожалуйста! Я не смогу заснуть со спокойной душой и больше не буду сбегать из дома.
Момоко: Ладно, пусть остаётся. Но за последствия ответственность несёшь ты.
Чизана: Правда? Спасибо большое! Всегда знала, ты лучшая крëстная на свете.
Момоко: Если он что-то плохое с тобой сделает, тот час покинет этот дом.
Мусаши: Я всё понял.
Момоко: Чизана, покажи нашему гостю всё необходимое и приведи его в порядок. Потом зайди в библиотеку на два слова.
(Улыбнувшись, девушка выполнила поручения крёстной. Пока новый сожитель принимал водные процедуры, в своей комнате юная леди быстро переоделась в сухое кимоно и занялась раненными, погрузившись в свои мысли.)
- Над чем задумалась, сестрица?
- Поделись с нами, подружка.
- Что-то беспокоит тебя и не даёт покоя.
Чизана: Правильно ли я поступаю? Защитила от преступников, обработала раны, привела в дом...
- Лунный цветочек, спасти потерянную душу, указав ей свет, способно лишь чистое и благородное сердце.
Чизана: Дело ещё не закончено. Где искать его крёстного отца? Он может быть, где угодно.
- Ты уже знаешь его, осталось организовать им встречу. Вспомни, дело было 3 года назад в "Четвероногих ангелах".
Чизана: Тогда в собачьем крыле видела юнца с сотрудником полиции, похожего на очаровательного пëсика.
- Вот видишь, ответ пришёл сам собой.
Чизана: Хочешь сказать, что Йозакура-сенсей его крёстный отец?
- Ты абсолютно права, зефирка. Воссоединишь их и доброта вернётся к тебе.
Чизана: Я делаю это не ради этого. Мне просто нравится помогать людям, не ожидая награды.
- Твои родители гордились бы, что у них дочь светла сердцем и чиста душой.
Чизана: Спасибо вам, друзья мои.
- Весь день ты не сводила взгляда с того юноши. Он тебе нравится?
Чизана: Он мне симпатичен, но лучше не привязываться к друг другу. Расставание будет больнее.
- А что больше всего в нём тебя привлекает?
Чизана: Его глаза. Такие красивые и притягивающие. Прям как два алмаза, в которых отражаются локоны цвета лавы бушующего вулкана в переплёте с лучами Солнца.
- Сестрица, почему бы тебе не сказать ему лично?
(Повернувшись, целительница обомлела от красоты гостя. Перед ней стоял загорелый высокий, широкоплечий подтянутый молодой человек в одном полотенце, повязанное вокруг бедер. Оставшаяся вода стекла с волос по рельефному мужскому телу. Отвернувшись, девушка закрыла пылающее румянцем лицо руками.)
Чизана(в голове): Такой красавец! В реальности он прекраснее, чем в моих снах.
Мусаши: Чизана, прости... Знаю, я выгляжу уродливо.
Чизана(в голове): Проклятье, он слишком красивый! (взяла себя в руки, вслух) Оденься, пожалуйста. Я тебе прошу.
Мусаши: Ой, да, извини.(переодевшись, сел рядом) Почему ты не отвернулась от меня?
Чизана: Любое живое создание имеет право на теплоту и доброе отношение в свой адрес.(посмотрела на Мусаши) Если будет что-то нужно, не стесняйся просить.
Мусаши(в голове): Она такая очаровательная.(вслух) Я бы поел, если можно.
Чизана: Не можно, а надо.
(Улыбнувшись, луновласая ушла на кухню, где взяла различные творения кулинарии, и вернулась в свою комнату. Подойдя к столу, стоящему по середине комнаты, поставила аккуратно блюда.)
Мусаши(в голове): Столько всего! Чизана слишком щедра.
Чизана: Я без понятия, что тебе нравится из еды, поэтому принесла всё, что было на кухне.(села за стол)
Мусаши: Я правда могу поесть?
Чизана(кивнув): Не смотри на еду, как голодный щенок на пустую миску. Ешь, пока вкус не пропал. Хорошее питание - залог скорейшего восстановления.
Мусаши(попробовав кусочек): Ты сама готовила?
Чизана: Не хочу хвастаться, но да. Не вкусно?
Мусаши: Шутишь? Ничего вкуснее в жизни не ел.
Чизана: Приятного аппетита!
Мусаши: У тебя в комнате приятная атмосфера, немного странно видеть в жилом доме диких животных.
Чизана: Они со мной практически с рождения и научили не боятся себя. Побудь здесь, а мне надо перекинуться парой слов с крёстной.
Мусаши: Хорошо.
(Выйдя из комнаты, юная леди направилась в домашнюю библиотеку. Зайдя туда, она увидела Момоко-сан, читающую какую-то книгу.)
Чизана: О чём ты хотела поговорить с мной?
Момоко(прикрыв книгу): Ты поступила правильно, дав ему шанс начать всё заново. Но будь осторожна, у него не очень хорошая репутация. В народе говорят, что он монстр в облике человека.
Чизана: Мусаши не такой.(приложила руку к груди) Что-то внутри мне подсказывает это и я не могу пойти против этого.
Момоко: Так велит твоя душа, постарайся с ним подружиться. Уверена, у вас найдутся общие темы для разговора.
Чизана: Не проблема, остался последний пункт плана. Стоит немного подождать и можно будет двигаться дальше по течению реки жизни. Момо-сан, какими были мои родители?
Момоко: Самыми замечательными людьми с добрым сердцем, каких я только знала. С самого детства мы были неразлучны. Больше всего из нашей троицы выделялась твоя мама. Она была нашим лучиком света. Если было тоскливо или грустно на душе, она всегда могла поддержать и подбодрить. Годы шли, а твои родители сблизились и полюбили друг друга.
Чизана: А Вы нашли свою любовь?
Момоко: Об этом узнаешь позже. Время позднее, а тебе завтра на учëбу.(поцеловала "дочурку" в лоб) Спокойной ночи, Чизана.
Чизана: И добрых сновидений.
Момоко: Иди к себе.(в голове) Как же быстро растут дети! Кажется, ещё вчера держала на руках её совсем маленькую и хрупкую, а теперь такая самостоятельная.