Размер:
276 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 343 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Примечания:
Перед ребятами предстали высокие горы. Было довольно холодно, и София пожалела о том, что не выбрала тогда одежду хоть немного потеплее. Она ведь была в обычной кофте и джинсах, хотя рубашку давно можно было выкинуть, вот такое ужасное состояние у неё было. — Мы у основания Гималаев, — сообразил Сима. — Я тоже читал множество книг, — и они стали дурачиться с сестрой, показывая друг другу языки. — Здесь должно быть Убежище! — додумалась София, вспоминая книги Хранителя Забытых городов. — Нам же как раз нужно было сюда! Потому что раненого аликорна мы с собой таскать по пятам не будем. Тут подул сильный ветер, и Фаллен вся съёжилась от холода. Да ещё и этот снег под ногами, который раздражающе хрустел. — Ты в порядке? — спросил Сима, пока Арэлия стояла с закрытыми глазами, полностью отключенная от этого мира. — Д-д-да, — не очень уверенно ответила София, потирая плечи, чтобы хоть как-то разогнать кровь в венах. — А ч-ч-чт-то с н-ней? — Она сосредотачивается на прикосновения, чтобы согреть себя, — объяснил парень, пожимая плечами. — Это же умеет делать каждый эльф, наш навык. Просто у Арэли он натренирован куда хуже, чем у меня, поэтому требуется больше времени. Хочешь научу? Ну или хотя бы попытаюсь? — Д-дав-вай, — кивнула София, пытаясь не срежетать зубами. Она уже даже начала прыгать на одном месте, лишь бы согреться. — Смотри, во-первых, тебе нужно спокойно стоять, — он усмехнулся, когда Фаллен немного смутилась и перестала прыгать. — Во-вторых, тебе всего лишь нужно думать обо всём трении, о всех соприкасаниях с телом. Попробуй, это довольно сложно объяснить. София тут же вспомнила, как Киф объяснял тоже самое Софи, и стала корить себя за то, что не вспомнила этого раньше. Она тут же проделал всё то, что сказал Сима, и у неё практически получилось. Всё тело согрелось… Кроме носа. Казалось, он сейчас отвалится, но София решила не беспокоить по этому поводу парня. — Всё получилось, спасибо! — Нос красный, — сразу возразил Сима. — Мы сейчас окажемся в солнечном и теплом Убежище, я могу подождать, — нахмурилась София. По характеру она была довольно упрямой. — Не отвалится же он у меня. — Как хочешь, — пожал плечами парень и развернулся к сестре. — Ты всё? Та тут же открыла глаза и энергично кивнула. Она больше не дрожала, поэтому ребята спокойно отправились дальше. А София подошла к аликорна, приобняла и повела за сестрой с братом. Компания добралась до возвышающихся серебряных ворот, воздвигнутых в горе. Множество чёрных искажателей и отходников было разбросано по скалам, но София уже давно узнала для чего они, поэтому не стала придавать огромного значения. — Огры давно сюда не приходили, зачем отходники? — всё же через пару секунд поинтересовалась София. Дети лишь развели руками. — Быть может, боятся, что такое может произойти ещё раз, если они уберут меру предосторожности, — пояснил Сима. София сочла этот ответ вполне логичным, снова погладила аликорна по носу, который фыркнул от удовольствия, а потом снова развернулась к ребятам. — А если у нас нет регистрационных медальонов, нас пропустят? Но никто не успел ответить: земля затряслась сразу после открытия ворот. Волна тепла защипала кожу Софии, когда они зашли в солнечный рай. Повсюду были густые луга и бесконечно тянущиеся цветущие деревья. Небо было идеально лазурным, хотя менялось с каждым шагом. Воздух же был свежим и сладким, на вкус как яблоко или манго. — Кто вы такие? И откуда у вас аликорн? — перед ними предстал худой высокий эльф. На нём висела шоколадно-коричневая туника, которая была вся в ярко-зелёных заплатках, а всклокоченные густые чёрные волосы висели длинными колтунами. — Юрек ничуть не изменился, — буркнула себе под нос София. — Хотя в жизни выглядит более неухоженней, чем я себе представляла. И, я думала, что он не такой красивый… — Все эльфы красивые, — вырвал Сима её из рассуждений, напоминая, что он всё слышит. И все остальные тоже. — Я жду ответы, — настаивал Юрек, притопывая левой ногой. — Понимаете, мы нашли его около Пещеры Правды и… Решили перенести к вам, — объяснила София. А в это время эльф хмуро разглядывал её с головы до ног. — Мисс Фостер, вы ли это? — в итоге спросил он, на что София закатила глаза и чуть ли не взвыла от гнева, сильно топая ногой. — Вы издеваетесь? Я София Фаллен, и вовсе я не копия этой Фостер, — фыркнула девочка, отчего припугнула аликорна, но тут же успокоила его. — Это новый аликорн? — Скорее всего, схожести с Силвени или Грейфеллом не вижу, — ответила София. Кажется, диалог сейчас происходил только между ней и Юреком, потому что ребята знать не знали его и остальных аликорном. Вероятно, слышали, но ни разу не видели. — И он тебя слушается? — не верил Юрек. — Как видите, — пожала плечами София. — К Арэлии и Симе он относится не так дружелюбно. — Его нужно оставить здесь на реабилитацию, — объявил эльф, разворачивать и куда-то направляясь. Через несколько секунд он остановился и развернул голову, недовольно глядя на них. — Мне долго ждать? Или вам нужно особое приглашение? — А, да, конечно, — тут же спохватилась София и направилась с аликорном за ним. Арэлия с Симой тоже не отставали. Они шли по поляне. София разглядывал сверкающие цветы, не зная, можно ли нарушить это гнетущее молчание. Вокруг было множество странных животных: мамонты, динозавры с пестрыми перьями и ещё животное, похожее одновременно на волка и медведя. Тут Юрек неожиданно свернул с дороги и начал срезать путь через холмы, где было достаточно скользко, но Фаллен удалось удержать равновесие. Они перешли последний холм, где поле было покрыто фиолетовой травой. — Так странно, — озвучила свои мысли Арэлия, но тут же объяснила. — Просто непривычно видеть фиолетовую траву, — а потом она прошептала Симе и Софии, чтобы Юрек не услышал. — Особенно тем, кто не выходил на улицу со дня рождения. По полям скакал множество серебряно-черных единорогов, по краям небольшой речки выстроились странные синевато-зеленые лошади. Софии показались они скользкими, отчего ей стало противно. — Куда мы идём? — всё же спросила Фаллен, догоняя Юрека и аликорна. Аликорн здесь почувствовал себя более расслабленно и двигался быстрее девочки. — Туда, где Аликорн почувствует себя, как дома. — У аликорном нет домой, вы сам знаете, что они любят странствовать, — возразила София. — Для этого им и дана телепортация, они не сидят на одном месте. Вы, между прочим, должны это знать. — Да знаю я, но у этого аликорна особый случай: поломано крыло. Он не сможет взлететь и телепортироваться. Поэтому ему нужно такое место, где он расслабиться и не будет бояться. Мы туда и направляемся. — Он уже чувствует себя вполне спокойно, — сообщила София. — Он немного отличается от других аликорном, более… Хмм… Раскрепощеннее что ли. — Согласен, быть может, он подружится даже с единорогами, хотя не уверен, что его примут в стаю, — ухмыльнулся Юрек. — Извините за такую открытую просьбу, — начала решительно София. — Но не позволите ли вы нам переночевать здесь? Хоть на поле, нам без разницы. Понимаете, мы поссорились с родителями и не хотим возвращаться. Нам нужен ночлег, а Убежище шикарно под него подходит. — Слабо вериться, — резко ответил Юрек. — Как у аликорна сломалось крыло? — Ээ… Я без понятия, сэр, — замялась София. — Скорее всего, это дело рук Незримых, ведь только им выгодно вредить таким ценным существам. — А вы случайно не из рядов? — Нет, — и это была чистая правда. По крайней мере, в случае с Софией. Но он не спрашивал про других. — Так можно или нет? — Ох, что же мне делать с вами, — стал бубнить мужчина. — Так уж и быть, поспите вот в том сарае, но двери там всегда открыты, поэтому, если вдруг увидите перед глазами динозавра спросонья — не моя вина. Я вас провожу. — Спасибо, спасибо, спасибо, — воскликнула София и развернулась к ребятам, улыбаясь им. — У нас есть ночлег, юху! — воскликнула Арэлия и стала идти вприпрыжку. — Ночлеег, ночлеег, у нас есть ночлеег! — Ты как Даша путешественница, — рассмеялась София, а потом объяснила. — Это такой мультик у людей, он для детей. Там Даша путешествует с обезьяной и рюкзаком. Вот она также всегда кричала: «Рююкзак, рюкзак!» — Теперь я хочу посмотреть это! — улыбнулась Арэлия. — Может когда-то, — увильнула София. Тут Юрек остановился, и Фаллен пришлось задержать аликорна, который и не думал останавливаться. — Это теперь его новый дом, — объявил он, указывая на чистую поляну с всё той же фиолетовой травой. — А там ваш ночлег, — он кивнул в сторону сарая, который находился неподалёку. Он был устроен снаружи довольно уютненько, не скажешь, что это сарай. Скорее, домик в лесу, как шалаш, только гораздо симпатичнее. — Отлично! — усмехнулся Сима. — Но тебе нужно как-то убедить аликорна остаться на ночь там, — сообщил Юрек Софии, на что она кивнула. — Я постараюсь, но телепатически не умею общаться с животными, как Софи, поэтому ничего не обещаю. София повела аликорна на поляну, а потом остановилась и сказала ему, глядя прямо в глаза: — Останься тут, пожалуйста, — после этого аликорна посмотрел на неё грустными глазами, а девочке пришлось уйти от него. Когда она обернулась, она всё ещё стоял на месте. Она посчитала это хорошим знаком и ускорила шаг. — Ну не знаю, вроде остался, — сказала София Юреку, а потом направилась с ребятами к сараю. — Спать так хочется, сложный день был. — Сейчас ляжем, — улыбнулась Арэлия, почти бегом идя к сараю. Сима с Софией поспешили за ней. Ребята зашли внутрь: там было довольно пусто, но были запасные матрасы и ещё куча граблей и всего для того, чтобы следить за Убежищем. — Не очень похоже на сарай, — призналась София, подходя к запасным матрасам и доставая себе один. — У нас, у людей, всё намного хуже. — Эльфы любят всё украшать, — пояснил Сима, хотя это и так было видно. — Никогда не понимал, для чего это. — Просто мы можем себе позволить, — затанцевала Арэлия и тоже взяла себе матрас. — Интересно, а подушки есть? Или что-то, что можно мягкое подложить под ухо? — Это подойдёт? — София решила научиться управлять своими способностями, поэтому снова закрыла глаза и сосредоточилась. А потом просто щелкнула пальцами, и перед ними появилось три подушки. Признаться честно, она не думала, что они остались лежать на прошлом месте, но не прогадала. Подушки были телепортированы из её прежнего дома, откуда все уехали. А значит, их можно было спокойно забирать хоть навсегда. Если приедут новые жители — купят подушки для себя сами. — Ого, вау! — воскликнул Сима, беря себе и сестре по подушке. — Ты уже так хорошо управляешь своими способностями, а ведь получила их буквально несколько часов назад. — Да, — кивнула София, слегка покрываясь румянцем. — А теперь, мне всё равно, что ещё не ночь, а вечер, я очень сильно хочу спать, хоть и была долго без сознания. Мне нужен отдых, поэтому всем спокойной ночи! — Я тоже устала, — согласилась Арэлия, укладывая голову на удобную подушку. Раньше она принадлежала матери Софии, потому что была в наволочке с бабочками. Да-да, бабочками. А Фаллен досталась её подушка с цветочками. У Симы же была обычная серая подушка, потому что папа Софии не любил всякие рисунки. Отчасти, Фаллен тоже. — Всем доброй ночи! — Доброй! — ответил Сима, и ребята легли на свои матрасы (кроме Арэлии, она уже лежала) и перестали говорить. Через минуту послышалось тихое посапывание Арэлии. — Надеюсь, мы не проснёмся рядом с волкомедведем, — усмехнулся тихо Сима, обращаясь к Софии, и вскоре тоже уснул, так как его дыхание стало очень спокойное, еле слышимое. Фаллен закрыла глаза и расслабилась. Завтра их ждёт ещё более насыщенный день, а пока… Девочка тоже провалилась в сон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.