Часть 6
18 марта 2014 г., 18:14
Перси, идя в школу "Гуд, занял свое место между Талией и Нико. В конце концов, перед полукровками предстало здание коричневого цвета; смотря на него, сын Посейдона произнес: "Вот и наша школа".
Нико заметил группу накачанных парней возле дверей. Когда они увидели сына Аида, то начали щелкать суставами на руках, разминаясь.
"Я вижу хулиганов", - прошептал Нико, прижимая Аида поближе к себе.
Талия увидела трех девушек, одетых в такие короткие юбки и майки, словно они пытались привлечь людей начать оргию.
"Лучше бы я этого не видела"*.
Перси улыбнулся, пока Посейдон сидел на его плечах: "Добро пожаловать в школу "Гуд"".
Они прошлись по коридорам, проделали свой путь до кабинета директора.
"Я думал, что эта школа будет классной", - произнес Нико, когда группа кричащих ребят пробежала рядом с ними.
Перси вздохнул, когда дети подошли в плотную к двери.
"Да, эта школа пошла под откос с тех пор, как появился новый директор".
"Это так, мистер Джексон?" - сказал голос позади него.
Сын Посейдона повернулся и увидел, что дверь открыта, и толстый мужчина, без волос, с красным лицом смотрит на него.
"Э-э", - пробормотал полукровка, прижимая Посейдона к груди. Кот подумал: "Если он прижмет меня еще ближе, я не смогу дышать".
"Все в мой офис. Сейчас же!" - произнес директор, показывая своим толстым пальцем, словно сарделька, на дверь.
Дети поплелись в кабинет, прижимая котов к груди. Когда полукровки вошли внутрь, мужчина сел напротив них за стол. Стены кабинеты были украшены воодушевляющими плакатами и дипломами, кресла были голубого цвета, кроме одного, которое выглядело как плюшевое.
"Садитесь", - сказал директор, указывая на три синих кресла.
Талия села по середине, между парнями. Сын Аида увидел досочку на краю стола, на которой было написано: мистер Бастер.
"Итак, вы - новые ученики, двое?" - сказал мистер Бастер, смотря на них глазами-бусинками.
"Да, сэр", - сказала дочь Зевса, ее глаза блестели, думая о подготовлении ответов на любые вопросы в своей голове.
"Что же, мы не были проинформированы ранее. Вы разделите расписание Мистера Джексона", - сказал мужчина.
Дети согласились и собирались встать и уйти, когда мужчина спросил: "Мисс Грейс, почему вы носите мистера Джексона и мистера Ди Анджело?"
"Длина юбки меня смущает", - в свою защиту ответила охотница.
Мистер Бастер встал и подошел к креслу Талии, остановившись позади нее. Он положил руку на плечо дочери Зевса.
"Я думаю, что вы будете выглядеть великолепно, если снимете . Знаете, это ведь я работал над разработкой школьной формы".
"Большой сюрприз", - подумала охотница, неудобно двигая плечом.
Нико и Перси встали со своих мест с котами, которые сидели на плечах, готовясь напасть на мужчину; кроме Зевса, которому было достаточно.
"Убери свою толстую лапу с плеча моей дочери! Вы - жирное...", - промяукал кот, царапая руку мистера Бастера.
Директор удивленно посмотрел на котов в комнате: "Что эти животные делают здесь?"
Сообща, полукровки резко щелкнули пальцами, вызывая туман. "Эти кошки терапевтические, они имеют право быть в школе"
Глаза мужчины потускнели, когда он согласился; затем мистер Бастер написал записку учителям Перси, сообщая, что кошки могут присутствовать в классе.
Дети вышли из кабинета, встав в коридоре. Сын Посейдона показал свое расписание.
"Здесь опечатка, да? Учителя по истории зовут мисс Б. Витч*?"
"Нет, это правда ее фамилия. Пойдемте, у нас сейчас ".
"Идем", - сказала Талия, Нико, промяукали коты.
~:~
*Witch - ведьма.