Возлюбленная чемпиона Дурмстранга
24 февраля 2021 г., 09:06
Гермиона знала, что ей не следует выходить из комнаты незадолго до комендантского часа. Но она случайно заснула в библиотеке, и комендантский час наступил. Девушка надела свою мантию и понадеялась, что будет достаточно темно, чтобы никто её не заметил. Она шла на цыпочках, чтобы издавать меньше звуков, так как всё эхом отдавалось в коридорах. Гермиона завернула за угол и столкнулась с высокой, крепкой фигурой.
Она резко вскрикнула и чуть не упала, но большие руки подхватили её. Девушка подняла глаза и увидела директора школы Дурмстранг. Игорь Каркаров. Это был высокий человек с худощавыми чертами лица и тёмными волосами до плеч. Его зубы были немного желтоватыми и кривыми. И она знала, что он был Пожирателем смерти во время первой войны.
Гермиона сразу же попыталась объясниться:
— Мне так жаль, сэр. Я заснула в библиотеке, а когда проснулась, было уже так поздно!
— Девочка, девочка, тише, — тихо прошипел он. — Я понимаю. Такое случается. Я не твой директор.
Гермиона вздохнула с облегчением.
— Большое спасибо, сэр!
— О, даже не думай об этом, — мужчина махнул рукой. — Кроме того, я ведь не стану навлекать беду на возлюбленную моего чемпиона, не так ли?
Гермиона покраснела при упоминании Виктора Крама. Как-то вечером они вместе ходили на Рождественский бал. И это была чудесная ночь, пока Рон не испортил её своей ревностью.
— И всё же... спасибо, сэр.
— Я знаю, как ты можешь отблагодарить меня, девочка, — ухмыльнулся Каркаров, прежде чем положить руку ей на плечо и прижаться своими тонкими губами к её губам.
Гермиона мгновенно отпрянула, задыхаясь:
— Сэр, нет!
— Ты мне не откажешь, девочка, — прорычал Каркаров. — Я директор в школе для парней. Я давно не был близок с кем-то. — Он замахнулся, чтобы схватить её, но она пригнулась, собираясь развернуться и убежать в другую сторону. Но затем он выхватил палочку и пробормотал заклинание:
— Империо.
Гермиона замерла. На неё нахлынуло прекрасное чувство. Ей казалось, что она плывёт, когда все мысли и тревоги в её голове исчезли. Всё, что она чувствовала, — это счастье и безмерное расслабление.
— Иди сюда, девочка, — приказал Каркаров у неё за спиной.
Гермиона медленно повернулась и подошла к директору Дурмстранга. Она ничего не ответила. Она не сможет этого сделать, пока он не прикажет.
— Иди за мной, — прорычал он, повернулся на туфлях и зашагал прочь. Гермиона нетерпеливо последовала за ним. Она просто не могла этого не сделать. Мужчина прошёл по нескольким коридорам, пока не нашёл нишу, грубо схватив её за руку, он затащил её туда, прежде чем навис над ней. Он прижал её к стене. Гермиона стояла, как улыбающийся зомби, когда его костлявые пальцы начали исследовать её тело поверх формы. Если бы она могла чувствовать свои истинные эмоции, то пришла бы в ужас, когда его руки ощупали её грудь под рубашкой и сжали, найдя сосок под слоями ткани.
— О... твоё маленькое тело просто фантастично, девочка. Я должен его увидеть. — он отступил от неё всего на шаг. — Раздевайся. Снимай всё, кроме носков и туфель.
Гермиона с готовностью начала раздеваться. Один за другим все предметы одежды падали в кучу у её ног. Её мантия, рубашка, лифчик, юбка, трусики. Мужчина облизывал свои потрескавшиеся губы, пока его похотливые глаза скользили по каждому дюйму обнажённой кожи.
— Прошло так много времени с тех пор, как у меня был кто-то настолько молодой и... невинный, — усмехнулся он. Мужчина на мгновение задумался, прежде чем, наконец, пробормотал: — раздвинь ноги, прислонись спиной к стене и ущипни свои соски.
Не издав ни звука, Гермиона прислонилась к стене позади неё и осторожно раздвинула ноги, открывая свою киску его тёмным глазам. Затем она потянулась к своей груди и покрутила соски между большими и указательными пальцами.
— Стони, — рявкнул он.
Гермиона начала издавать тихие застенчивые стоны, проводя пальцами по своим напряжённым розовым соскам, а Каркаров наблюдал. Девушка была счастлива следовать его приказам.
— Теперь используй пальцы, раздвинь свои половые губы, — его сильный акцент делал слова какофонией. — Я хочу увидеть твою пизду поближе.
Гермиона почти пробормотала «да, сэр», когда протянула руку и засунула пальцы в складки своей киски, нежно раздвигая их, чтобы полностью раскрыть отверстие.
Каркаров наклонился к ней, и Гермиона почувствовала его дыхание на своей открытой киске, потому что его лицо было так близко, а глаза смотрели только на её розовую дырочку. Затем он потянулся своим большим пальцем и провёл костяшкой по её маленькому клитору.
— Стони, когда я прикасаюсь к тебе, грязная маленькая шлюха!
Гермиона немедленно повиновалась. Она издавала тихие стоны при каждом прикосновении его пальцев к её клитору.
— Да-да, — прошипел он. — Это тебя заводит. Скажи мне, насколько ты возбуждена.
Девушка всхлипнула.
— Я вся мокрая. — Она не знала, что сказать. Гермиона, конечно, никогда раньше не говорила таких вещей. Но каким-то образом она поняла, что он хотел услышать. И она была только рада сказать это.
— Ты хочешь, чтобы я продолжал, — сказал он. — Ты хочешь, чтобы мои пальцы проникли в твою девственную пизду, не так ли, шлюха?
— Да, да! — простонала она. — Трахните мою киску пальцами, сэр. Пожалуйста, пожалуйста!
С тихим стоном он тут же вставил в неё два пальца. Девушка невольно вздрогнула от лёгкого ощущения потягивания, когда его длинные пальцы погрузились в неё. Его костяшки пальцев потёрли её внутренние стенки, которые были недостаточно влажными.
— Потри свой клитор пальцами, шлюха, — прошипел он ей.
Она потянулась пальцами вниз и сделала кругообразные движения вокруг клитора. Гермиона уже трогала себя там раньше. Даже испытывала оргазм два раза. Но в неё никогда не проникали. К счастью, она чувствовала, что становится влажнее и теплее. Каркаров стал легче и быстрее двигать пальцами внутри её влагалища, когда её жидкость начала окутывать его пальцы и её внутреннюю поверхность бёдер.
— Этого достаточно, — его голос звучал прерывисто, когда он выдернул свои пальцы из её тела и навис над ней. Мужчина быстро расстегнул брюки и опустил их до бёдер. Его тощий член выскользнул из штанов, его рука, слегка влажная от её соков, агрессивно скользила вверх и вниз по стволу, пока он не встал.
— Повернись, руки на стену, выпяти задницу, — грубо приказал он.
Дрожа, Гермиона повиновалась, но её тут же охватила паника.
— Подождите... нет, это неправильно...
Каркаров выругался, достал из-за пазухи волшебную палочку и снова прошептал:
— Империо.
И снова Гермиона почувствовала себя на вершине облака. Улыбка вновь появилась на её лице, когда она упёрлась ладонями в каменную стену и выпятила перед ним свою задницу.
Каркаров облизал губы, глядя на её попку и половые губки.
— Ты идеальная маленькая шлюшка. Я уверен, Крам получил бы удовольствие.
Гермиона ничего не сказала, но слегка взвизгнула, когда его рука внезапно шлёпнула её по ягодицам. Мужчина ухмыльнулся и застонал про себя, когда схватил её задницу в свои руки и грубо сжал.
— Если бы у меня было время, я бы тоже вошёл в эту задницу. Но как бы то ни было, — он замолчал, резко и сильно вставив свой член в её тугое маленькое девственное влагалище одним махом.
Гермиона не могла не издать болезненный вопль от того, что её девственность буквально была жестоко разорвана его членом. Слёзы выступили у неё на глазах и потекли по щекам. Девушка ничего не могла сделать, кроме как попытаться остановить своё тело от удара о каменную стену, когда он начал трахать её сзади. Звуки эхом отдавались в маленькой нише, когда он трахал её.
Ей пришлось опереться локтями и предплечьями о стену, пока он двигал бёдрами всё сильнее и сильнее. Так сильно, что она чуть не ударилась головой о камень. Мужчина не заботился о её комфорте, и она не чувствовала удовольствия. Только невыносимое растяжение от его члена, вторгающегося в её киску с шлепками и хлюпаньем.
— Постони для меня, шлюха, — приказал он, задыхаясь.
Гермиона неохотно издала пронзительный стон, когда его член снова вошёл в неё, и вздохнула, когда член вышел, процесс превратился в цикл.
— Скажи мне, как хорошо ты чувствуешь мой член, — прошипел он, впиваясь ногтями в её плоть.
И снова, каким-то образом зная, что он хочет услышать, она начала говорить.
— О, ваш член так хорошо ощущается в моей маленькой киске. Такой большой. У меня никогда не было ничего настолько большого внутри. Вы заставите меня кончить так сильно. Я хочу почувствовать, как вы наполняете меня своей горячей спермой!
Каркаров резко выдохнул, когда его член вошёл в неё и замер. Со смутным счастьем, которое должно было бы показаться ужасом, Гермиона почувствовала, как её киска наполнилась горячими струями его липкой спермы, заполняя её, пока он со стоном не выскользнул из неё.
Мужчина быстро убрал свой член. Он достал палочку и пробормотал несколько заклинаний. Девушка вдруг почувствовала себя чистой и сухой.
— Одевайся, маленькая шлюха!
Дрожа, Гермиона быстро натянула на себя одежду.
Последнее, что она услышала, был шёпот:
— Обливиэйт!