Show at the night

PG-13
Завершён
335
1
DecflowerFL бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 661 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 18 Отзывы 55 В сборник

Honey eyes

Настройки
Вечернее небо блистало мириадами звёзд из больших окон замка. Длинные ряды книжных полок практически загораживали свет камина, поэтому по всей площади библиотеки были установлены золотые канделябры с красными свечками. В углу, примостившись в большом кресле, обитым мягким шёлком, окружённый горами книг о древней магии, трактатах жестоких правителей и мудрых военачальников, сидел Филза, закутанный в несколько кружевных шалей, словно сплетённых из паутины. Император занимался некоторыми правками архивов с самого утра, делая перерывы на чтение и всё это повторялось на протяжении дня. Тихая спокойная атмосфера окутывала Фила словно те самые шали, но в коридоре, совершенно неразборчиво отдалённо, послышались голоса. Они становились всё яснее, приобретали объём и глубину, пока Филза не понял, что слышатся они у самого порога библиотеки. Дверь открылась со скрипом, впуская небольшой сквозняк в помещение, заставляя мужчину слегка поморщиться. Уверенными шагами, держа конверт из голубой персидской бумаги, прямо к столу отца шёл Уилбур, а за ним вновь чем-то недовольный Томми, сыплющий угрозами и очень неподобающими для семнадцатилетнего наследного принца выражениями. — Отец! Ты обязан это прочитать! Длинные музыкальные пальцы вкладывают конверт в ладонь Фила и тот, без промедления, достаёт письмо с изумительными золотыми узорами. Оно было адресовано самому императору от некого министра страны, находившейся чуть южнее империи, которой правил Филза. — "Высокоуважаемый император, — мужчина нахмурился. Такой вычурный листок не был похож на деловое письмо, явно пытаясь впечатлить его, но пока что Фил был совершенно растерян. — имеем честь пригласить вас на бал-маскарад, который состоится через неделю, двадцать восьмого марта. Вы сможете окунуться в приятный вечер, не обязывая себя почестями и напыщенными презентациями. Ведь главное условие дресс-кода — наличие маски и пока вы в ней, никто не имеет права беседовать о статусах, сплетнях и политике. Нам так же бы хотелось видеть в качестве гостей ваших сыновей. Надеемся на понимание и искреннюю заинтересованность, Министр иностранных дел Королевства ДримТим, Сапнап." Уилбур в нетерпении выхватил письмо, пробегаясь по строкам. Широкая улыбка на его лице говорила Филу, что сын вновь загорелся идеей, а какой именно и так ясно. — Отец, это ведь один из самых больших балов за последний год! Мы обязаны поехать, тем более это почти с нами по соседству. — Не знаю, Уил, я уже стар для всяких танцев и бокалов шампанского до утра. Фил вздохнул, утыкаясь в пергамент, на который переписывал данные о последних поставках вооружения их страны. Его жена любила балы, ещё до рождения Уилбура она могла часы напролёт проводить в зале, утягивая Фила на очередной танец каждый раз, как звучала музыка со стороны оркестра. Сколько с тех пор прошло, пятнадцать лет? Он не помнил, чтобы его сыновья интересовались балами, поэтому король всегда умел гибко найти причину, чтобы в очередной раз отказаться ехать за тридевять земель на несколькочасовой праздник жизни. — Пап, серьёзно?! — Томми нахмурился, скрестив руки на груди. — Когда мы так шутим, ты злишься, а теперь сам пытаешься увильнуть, прикрываясь возрастом! Фил вздохнул, положив руки на колени, пытаясь действительно взвесить все плюсы и минусы, словно купец, решившийся на рискованную сделку с контрабандистами. — Ну хорошо, — через несколько мучительных минут ответил наконец мужчина. — Мне и правда нужно проветриться, ничего в этом такого нет. Тогда стоит сходить к портному, заказать новые костюмы для тебя и меня и... Маски, похоже, тоже нужны. Стул со скрипом отодвинулся, позволяя королю выйти из библиотеки в менее освещённый коридор, ведущий на нижний этаж, где жила прислуга. Но цепкая рука его младшего сына схватила за рукав, позволяя Филу слегка оступиться, прямо перед крутой лестницей. Было близко. — А разве я не поеду?! — Прости, Томми, — Филза попытался потрепать мальчика за волосы, но тот увернулся, сжимая с недовольным видом кулачки. — Тебе пока что ещё рано ехать на подобные мероприятия. Дорога будет долгая, около двух дней, да и бал идёт всю ночь, ты не сможешь не спать так долго. — Но!- — Но я могу позволить пригласить к нам того графского сына, Таббо, кажется, — перебил отец. — Попрошу наготовить вам сладостей, позволю остаться ему у нас на ночёвку, например, и... Так и быть, лечь позже двенадцати. — Вот и ладно! Я это запомнил, — Томми надул щёки, но от Фила не скрылась искра, зажёгшаяся в глазах мальчика. Он несильно ударил отца в плечо и убежал куда-то в сторону сада. Уилбур хихикнул и похлопал Фила по плечу. Иногда для равновесия Томми им приходилось идти на слишком большие уступки. *** Карета покачнулась ещё несколько раз и остановилась. Лошади заржали, оповещая как самих сидевших, так и людей вокруг них, что долгий путь короля и наследного принца, наконец, был пройден. Лакей, открыв дверь и впуская вовнутрь кареты тёплый воздух, получил от Фила несколько золотых и, обескураженный щедростью иностранного правителя, поклонился в ноги. Фил осмотрелся, примечая большой цветущий сад, расположенный по всему периметру двора, несколько мраморных фонтанов, и статуи всех, кто когда-то правил этим королевством. Уилбур открыл одну из небольших шкатулок, доставая красивую маску из чёрного шёлка, расшитую зелёными и золотыми нитями и попросил разрешение надеть её на отца. Фил улыбнулся, слегка склоняя голову и позволяя мягкой ткани прилечь к лицу, а золотым ленточкам окутать волосы, что были заплетены в венок из косы. На нём был зелёный фрак, отделанный золотыми тесьмами, с блестящими от чистоты запонками и вышивкой двух лебедей на спине. Высокие сапоги из кожи, на небольшом каблуке цокали по начищенным дорожкам, пока император и его сын шли ко входу во дворец. Уилбур от отца в стиле и изысканности не отставал. Его маска из чёрной парчи была увита вышивкой серебряных стеблей и отходящих от них лазурных цветов. Его синий фрак дополнял белый плащ с меховой отделкой и лаковые туфли. На обоих были перчатки. Дворецкий провёл их к огромной гранитной лестнице, откуда уже слышался ворох весёлых голосов и прекрасные классические симфонии. Фил вновь поражался тому, как это королевство подошло к организации бала. Сегодня был абсолютно обычный день, но празднество перед ними больше походило на наступление великого солнцестояния или другого, не менее важного праздника, который подобалось отмечать до рассвета. Перед ними открылись стеклянные двери с множеством фигур голубей, роз и барсов из цветного стекла, наконец позволяя Филу и Уилбуру оценить убранство главного зала, а гостям, находившимся в нём, оценить появление императора, привлекавшего к себе все взгляды за счёт невероятных манер, всеобщего уважения и ореола божественности. — Рад, что вы почтили нас присутствием, Филза, — король Дрим подошёл к ним, слегка склоняя в приветствии голову. — Сегодняшний вечер обещает быть просто блистательным, поэтому, прошу вас, не стесняйтесь веселиться. Это особенный бал, мы не обращаемся друг к другу по чинам, не обсуждаем политику своих и чужих стран и, конечно же, не конфликтуем на личной почве. Я не хочу серию дуэлей после моего бала. По левую сторону зал для карт и комната для курения, по правую стоит шведский стол. Если вам что-то будет нужно, обратитесь к одному из дворецких. И, больше не теряя времени, король прошёл к другим новоприбывшим гостям. Уилбур, зайдя в зал, тут же был окликнут звонким женским голосом. Обладательница этого голоса накинулась на принца с объятиями, буквально залезая на него всеми конечностями, как панда. Фил отпрянул, чтобы не попасть, если что, под горячую руку, узнавая в девушке Минкс, графиню королевства, находившегося восточнее от империи Фила. Около четырёх лет между ними шла война на износ, но два года назад они подписали перемирие и оттепель между двумя государствами начала своё действие. Ускорило это так же то, что Уилбур, к огромному удивлению отца, подружился с королём этой страны, Джей-Шлаттом, и несколько раз приезжал к нему в качестве делегата для укрепления дружбы между двумя государствами. — Минкс! — Уилбур был приятно удивлён, что она тоже была на балу, обнял девушку и легко чмокнул в щёку. Та хихикнула, шутливо ударяя принца в плечо. — Перестань уже, Казанова, — она взяла его за руку, утаскивая в левую сторону зала. — Идём, ты как раз вовремя. Я, Ники и Шлатт собрались играть в карты. — Погоди же ты, — парень вырвался, поворачиваясь к Филзе с неловкой улыбкой. — Отец, могу я отлучиться на час-два? Фил улыбнулся и кивнул, пожимая плечами. Минкс выглянула из-за плеча друга и лицо её вытянулось, когда она поняла с кем говорит Уилбур. Быстрыми движениями она схватилась за пышную юбку своего лавандового платья, делая изысканный реверанс, при этом склоняя голову чуть ли не к полу. — Здравствуйте, император Филза. Простите меня, я совсем не слежу, что говорю. — Нет-нет, — мужчина махнул рукой, стараясь выглядеть максимально спокойно и приветливо. — Вы нарушаете правила бала. На этот вечер я не император, поэтому просто зовите меня Фил. Даже маска не скрыла то, как девушка покраснела, Минкс схватила Уилбура за локоть и поспешила ретироваться в соседний зал. «Твой отец такой горячий» — послышалось с их стороны и Филза покачал головой. Графиня и правда не следила за языком. Фил осмотрелся и вздохнул. Что ж, его сын обрёк собственного отца на одиночество по крайней мере на следующие пять часов. Оставаться в зале не хотелось, пока что все просто общались, но с минуты на минуту будет объявлен первый танец. Фил решил, что сегодня он категорически не будет танцевать, в его возрасте и с положением вдовца пляски по двадцать минут звучали как пытка. Идти играть в карты желание так же отпало. Уилбур, несмотря на всё уважение к Филу, может обидеться на такое нарушение личного пространства. Не хотелось лишний раз стеснять его перед друзьями. Но, возможно, в трапезном зале он встретит приятную компанию в виде знакомых, такой план звучал вполне приемлемо за неимением, к сожалению, альтернатив. Пройдя через большую арку Фил оказался в зале поменьше, да и народа там было минимум. В середине, точно главное украшение, стоял стол, просто ломившийся различной едой и напитками. Обойдя огромные тарелки со всевозможными пирожеными и булочками, Фил попросил дворецкого налить ему бокал шампанского. Тот выполнил всё мастерски отточенными движениями и ретировался так быстро, словно его и не было. Филза оглянулся, примечая панорамное окно, около которого стоял один человек и... Не узнать его было нельзя. Император подошёл к этому гостю, смотря, как плавно солнце садится за горизонт и мягко улыбнулся. — Часто здесь бываете? Совершенно шутливо спросил Филза, когда на чужие шаги к нему повернулся массивный и грозный гибрид. На нём была маска, но только идиот не узнает под ней Техноблейда, правителя Антарктической империи, которая по территории является вторым государством, после империи Фила. Техно, похоже, тоже его узнал, но принял правила игры этого дурацкого бала. — Не то чтобы, мой министр заболел, поэтому пришлось ехать самому, — грубый смех, почти что шёпот, вырвался из мужчины. Фил кивнул и заговорил о чём-то отдалённом. Техно отвечал редко, но часто поглядывал на своего собеседника, иногда даже кивая. Филзе было приятно, у него была привычка болтать не замолкая об абсолютной ерунде. Люди вокруг него не любили эту черту, быстро уставая от общества императора. Но его новоиспечённый слушатель был, похоже, совсем не против этой несерьёзной болтовни и, на удивление, от этого Фил почувствовал облегчение. Они не были близко знакомы из-за того, что их страны находились достаточно далеко друг от друга, чтобы просто пересекаться на мероприятиях или встречах. Да и Техно не выглядел человеком, который будет разъезжать по соседним королевствам, напрашиваясь в гости. Филза приезжал в Антарктическую империю лишь раз. Молодой и амбициозный император Техноблейд готовился к войне против них, но Фил знал, что не всё ещё потеряно. Он приехал в качестве гостя, его приняли добродушно, но просто, в соответствии с рамками деловой встречи. Двое императоров просидели почти пять часов за большим круглым столом, смотря на потухшие глаза друг друга и пытаясь доказать, что два равных по силе государства ничего в этой войне не докажут, а все потери и вложенные силы будут потрачены впустую. В итоге они подписали договор о дружбе и ненападении, пожали руки и забыли об этой встрече, да и друг о друге, как о страшном сне. Таким образом, двое правителей не то чтобы были хотя бы знакомыми, просто союзниками в политической мясорубке. Вот только Филза давно не ощущал себя настолько живым во время разговора с кем-то. Он выпил уже пять бокалов шампанского, чего не случалось, по крайней мере, лет восемь, но Техно продолжал слушать его глупые байки про детство Уилбура и Томми. Более того, он смеялся. Действительно смеялся, тем самым хриплым баритоном, невероятно притягательным, но таким инородным по сравнению с видом гибрида. Как будто он вновь пытался учиться смеяться. И, честно, Фил готов был слушать эти попытки днями напролёт. Дворецкий подошёл к столу, объявляя, что оркестр скоро начнёт играть первый танец. Шумная толпа оставила свои бокалы, проходя через арку к яркоосвещённому залу. Фил повернул голову, смотря, как быстро пустеет помещение. Хотя, это ведь отлично, больше никто не будет мешать ему спокойно сидеть, проводя часы за светской беседой. Дела складывались неожиданно отлично, чего ещё желать? — Не хотите станцевать? Кажется, первой будут играть мазурку. Фил склонил голову, тут же закрывая рот, да с такой силой, что зубы щёлкнули. Разве он собирался танцевать сегодня? Кажется, он хотел избежать этой участи всеми силами... Или нет? Пьяный мозг Фила не мог вспомнить этого. Хотя, уже не важно. Техно либо посмеётся над ним, либо оскорбится такой наглостью от императора другой страны, тем более мужчины. — Почему бы и нет. Техно встал, убирая бокал на поднос и поправил полы своей красной мантии. Фил открыл рот, но тут же закрыл, не понимая, что происходит. Всю дорогу до танцевального зала он пытался понять, шутка это или нет. Единственные воспоминания о Техноблейде, которые помнил Фил — налившиеся кровью глаза, грубые руки, толстые зубы и хриплый неповоротливый голос. Как такой человек вообще может смеяться над глупыми историями Фила и принимать непочтительные приглашения на танец. Бессмыслица какая-то. И пока император, оставшейся частью разума, что ещё могла мыслить внятно, пытался понять, где может быть здесь подвох, они встали в одном углу зала. Техноблейд аккуратно взял левую руку Фила, оркестр заиграл приятную мелодию и толпа в огромном зале задвигалась, повинуясь заранее заученным фигурам шагов. Как только первая нота до боли знакомой песни коснулась ушей Филзы, все мысли испарились. Мышечная память до сих пор хранила воспоминания о тех вечерах, когда молодой император и его жена могли до упаду танцевать, ловя взгляды восторженной толпы придворных вельмож. Ноги аккуратно переступали, двигаясь вперёд и Фил впервые задумался, почему он так возненавидел танцы. Ведь когда-то именно это доставляло ему чистое удовольствие и счастье. А теперь он весь вечер лишь находил оправдания, чтобы потом вновь ступить на паркет, с партнёром, от которого меньше всего ожидаешь хороших танцевальных навыков. Может, потому что никто не мог заменить тех нежных прикосновений, серых глаз с мягким и понимающим взглядом, серебристых волос, что развевались с каждым резким поворотом во время вальса? Ответ прост: никто не мог танцевать как она, при этом улыбаясь, излучая энергию чистого счастья. Фил повернул голову и встретился с Техно взглядом. Гибрид смотрел на него всё это время. Он плохо танцевал, иногда путаясь в шагах, честно, это было ожидаемо от кого-то вроде Техно, никогда не созывавшего к себе на балы людей. Он не улыбался, смыкая губы чуть ли не в идеальную нить, при этом хмурясь ужасно. Но его румянец, что ни маска, ни короткая шерсть скрыть не могли. Его вздымающаяся из-за сбитого дыхания грудь, показывающая усердие не ошибиться перед своим партнёром. Яркая искорка в глазах, словно единственная звезда на тёмном ночном небе. Всё это вновь возвращало Фила в прошлое, когда он любил танцевать больше жизни. На секунду он почувствовал, что вновь любит, не забыл, как любить. Музыка стихла. Фил остановился, чувствуя, как слегка покалывает кожа на ступнях от частых шагов. Они поклонились друг другу и отошли, не замечая, как аристократичная толпа взволнованно их пропускает. Это было слишком для Фила и, похоже, для Техно тоже. Двери из мутного стекла с росписями цветов открылись, пропуская двух правителей на абсолютно безлюдный балкон. Свежий воздух ударил по лёгким, вызывая лёгкую одышку, но Филзе было всё равно, взявшись за перила, он посмотрел на луну, то, как она отражалась в небольшом пруду посреди сада и освещала землю далеко за километры. Этот свет перекрыла большая, глубокая тень. Филза увидел, как мохнатые руки расположились по бокам от него, упираясь в перила. Император повернулся, чтобы увидеть, как чужая фигура нависла над ним, словно внушая страх и угрозу. Но ничего из этого Фил не чувствовал, лишь вглядываясь в лицо напротив, что теперь казалось непозволительно, но так правильно близко к его собственному. Фил аккуратно поднял руки к лицу Техно, остановившись на мгновение, спрашивая разрешение. Гибрид лишь моргнул, позволяя чужим тонким костлявым пальцам зарыться в собственные розоватые волосы, что были заплетены в слегка небрежную косу, и потянуть за атласные ленточки, развязывая хлипкий бант. Маска отошла от лица владельца, падая в руки Фила. Он положил её на одиноко стоящий рядом столик лишь с одной пустой вазой. Техно моргнул, ничего не говоря, лишь проделал то же с Филом, кладя шёлковую чёрную маску рядом со своей. Находясь меньше чем в метре друг от друга, они продолжали лишь безмолвно стоять, не произнося ни слова, ничего не предпринимая, но почему-то неловкости между ними не ощущалось. Лишь странное детское предвкушение, словно у ребёнка в первый сознательный день рождения. Словно между ними сейчас произойдёт что-то хорошее. Они задвигались одновременно, Техно опускался ближе, сокращая расстояние между ними, Фил тянулся вверх, привставая на носки. Их губы встретились ожидаемо, сливаясь в лениво-нежном поцелуе, почти не двигаясь, лишь пробуя на вкус, пытаясь понять, каков он. Техно прикрыл глаза, отдаваясь эйфории. Ему никогда не были интересны отношения между людьми, дружба, романтика, свадьба, куча детей. Всё это для гибрида было словно что-то чужеродное, совсем не подходящее безжалостному императору. Но этот мужчина, Филза, иностранный правитель, которого он видел единственный раз в своей жизни, пробудил в душе Техно странные чувства, словно излечивая своим обаянием, сладостным голосом и чувством юмора, запахом и красотой чёрствое сердце гибрида. Это было странно, беспорядочные мысли крутились в голове, словно пчёлы, а голоса будто с цепи сорвались, крича наперебой странные и немного смущающие императора вещи. Техно оттолкнулся от перил, прокладывая путь через крылья Фила к его талии. Перья пыльно-серого цвета были гладкими и слегка шуршащими, что хотелось зарыться в них пальцами, опробовать текстуру, почувствовать тепло, что они излучают, послушать природный аромат. Но лапы Техно так и не добрались до чужой талии, остановленные ладонями Фила. Мужчина разорвал поцелуй, надевая маску обратно, пролезая под рукой гибрида, словно кот под соседский забор, и остановился у мутной двери. Повернувшись, Техно увидел на лице мужчины яркий румянец и шкодливую улыбку. Он дразнил его и вполне успешно. — Спасибо за приятный вечер, но вы же понимаете, мой статус не поощряет подобных актов слабины, — Фил тихо хихикнул. — Если только вы, конечно, не пригласите меня на второе свидание, тогда я подумаю. Филза открыл дверь, оставляя Техно одного среди темноты и холодного вечернего воздуха. Да, они и правда зашли слишком далеко, даже сам гибрид знал, что делать всё надо совершенно не так. Вздохнув, он надел маску и повернулся в сторону сада. Очень уж красивые виды открывались с этого балкона, жаль будет их так просто оставлять. Фил вышел в главный зал и прищурился от контраста света. Фигуры вокруг исполняли что-то вроде вальса, честно, мужчине было уже неинтересно. Вся та нагловатость и развязность, что он показал перед Техно испарилась. Густой румянец неровными пятнами покрыл его лицо и шею, фантомы того, что минуты назад произошло на этом балконе, продолжали навязчиво всплывать в голове. Взгляд зацепился за дальний конец зала, где были расставлены столики, чтобы гости могли спокойно побеседовать после танцев. На одном из таких сидел Уилбур, слегка запыхавшийся, а рядом с ним Шлатт, в нелучшем состоянии. Странно, выглядело так, будто они танцевали, но разве его сын не собирался провести вечер за картами? Не важно, Фил потряс головой, пытаясь как-то прийти в себя, и направился в сторону сына. Не хватало ещё, чтобы Техноблейд вышел с балкона и столкнулся с ним, стоящим столбом в проходе. Фил сел за столик, испуская категоричный вздох, и облокотился о стул. — Я думал, ты завязал с танцами? — Уилбур ухмыльнулся, поворачиваясь к отцу. Шлатт, увидев императора, попытался встать для поклона, но Филза лишь с улыбкой отмахнулся. — Да, но... Мне попался вполне неплохой собеседник, который уговорил станцевать. — Вы про Техноблейда? — Шлатт подсел ближе, большим пальцем указывая себе за спину. Фил отчётливо уловил боковым зрением кусок алой мантии, но пересилил желание посмотреть в другую сторону. — Да я думал эта животина вас сожрёт, а он в пляски пустился. — Вы не правы, он... — Фил вспомнил эти аккуратные касания, мягкие губы и тёплое дыхание. — Может быть достаточно нежным вне поля боя. Уилбур присвистнул, скрещивая руки на груди. Лицо его исказилось в достаточно лисьем выражении. — Когда свадьба? — О чём ты?! — шикнул на сына Фил. — Да ладно, отец, ты танцуешь впервые лет за десять, причём не с какой-нибудь миниатюрный принцессой, а с ним. К тому же мы видели, как вы ушли на балкон. — Мы просто разговаривали! — Да-да, ты вышел через десять минут, весь красный, с маской, надетой еле как. Потом вышел Техно, чернее тучи, посмотрел на нас и ушёл в абсолютно противоположную сторону. — Правда?! — не выдержал Филза, поворачивая голову в разные стороны, услышав хриплый смех сына. — И ты ведёшь себя, как школьник. Император Филза влюбился? — Достаточно! Фил нахмурился, вставая из-за стола и уходя по направлению к выходу. Уилбур опешил, попрощался со Шлаттом и поспешил догнать мужчину, просящего дворецкого открыть дверь. — Отец, куда ты- — Моя личная жизнь, — Фил повернулся, испепеляя Уилбура взглядом, — тебя не должна касаться. Мы уходим в покои, потому что ты не умеешь вести себя в обществе. Дворецкий проводил их к двум гостевым комнатам, где и должны сегодня были расположиться император и наследный принц. — Прости, пап, я правда перегнул. Просто я был так рад, что ты заводишь наконец-то с кем-то отношения, а... Не сидишь целыми днями, как затворник, в библиотеке. — Хорошо, но и ты меня пойми. Техноблейд, уверен, хороший человек, но мы знаем друг друга слишком мало, чтобы говорить о чувствах. То, что произошло сегодня, было лишь действием обстановки, алкоголя и моих глупых воспоминаний. — Значит, ты подтверждаешь, что сегодня между вами что-то было? — с надеждой в голосе спросил Уилбур. — Спокойной ночи. — проигнорировал вопрос мужчина, закрывая дверь. Вздохнув, Фил плюхнулся на кровать, пытаясь переварить всё, что произошло этим сумасшедшим вечером. Внезапно, стук в дверь отвлёк его от самокопаний. Из щели между дверью и косяком показался один из дворецких. — Прошу прощения, вам просили передать. Небольшой листок жёлтой бумаги, свёрнутый в красный ситец оказался в руках Фила. Закрыв дверь, он сел в кресло у камина. Ситец заструился по рукам. Развернув бумагу он обнаружил небольшое письмо, написанное быстрым витиеватым почерком. «Пожалуйста, не сочтите меня грубым. Я готов прислать столько даров, сколько потребуется, чтобы вы приехали ко мне. Провести время в вашей компании — единственное, чего теперь желает моё взволнованное сердце. Если для ещё одного поцелуя мне нужно второе свидание, то я готов устраивать его хоть месяц подряд. Техноблейд.» Филза хихикнул. Боже, какие пошлости, видно, что молодой император не умеет ухаживать за другими, слишком старается. Что ж, Филза тоже когда-то был юным и неопытным, но зато, он мог бы многому научить Техно. Нужно лишь попросить. Император взял перо и чистый пергамент, готовясь написать ответ объекту своего нового, что немного смущающе признавать, романа.
335 Нравится 18 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (18)