На неделю в Малфой-мэнор

PG-13
Завершён
745
3
автор
Размер:
34 страницы, 11 514 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
745 Нравится 32 Отзывы 303 В сборник

День шестой

Настройки
      Сегодня Люциус решил, что ничего страшного не случиться, если он останется в поместье. Только на это оставалась надежда, что в его присутствии Цисси не будет скучно настолько, что ему опять придется хвататься за сердце.       Эта женщина перевернула его жизнь. Ночь они снова провели вместе, просто потому что могли. И все же он посадил уже две кляксы на пергамент, раздражаясь от того, что никак не мог выкинуть из головы мысль, что эта неделя пролетела катастрофически быстро. Сегодня был предпоследний день и если верить Циссе, то у них осталось всего меньше двух суток. Впрочем женщину кажется это совсем не волновало, в отличии от него, хотя все должно было бы быть в точности наоборот. Он вообще ничего о ней не знал. Ни ее имени, ни фамилии, ни откуда она, но зато изобиловал знанием всяких мелочей. Если бы его спросили какое его любимое блюдо на самом деле покойной жены, то он бы даже под Круциатусом этого не вспомнил. Зато он спокойно может перечислить любимый цвет, блюдо, прически, ткань новой Цисси. Да, его новая жена болтала в его присутствии намного больше, но что ему мешало пропускать эти слова мимо ушей, как он делал это раньше с Нарциссой, когда она начинала говорить о каких-то своих женских вещах, которые ему казались абсолютно неинтересными? Нарси же была живой. С ней было интересно говорить даже о шторах в малой гостиной, хотя сколько он жил в Малфой-мэноре, то навряд ли бы обратил на эти полосы ткани хоть каплю внимания. А эта бестия…она влезла везде, а он не то чтобы и был против этого. Тем ужаснее было осознавать, что он доверяет ей. — И не надо спрашивать меня, что я сделала!       Цисси вошла в его кабинет, чуть громче обычного стукнув дверью. Женщина села в кресло, по привычке уместив ноги на углу рабочего стола мага. — Талли, подай чай, — приказал Люциус, откидываясь на спинку стула.       Малфой просто смотрел на Нарси, что сложила руки на груди, но нет-нет, а поглядывала на него. Эльф оперативно подал им чай, но Люциус так задумался, пытаясь угадать, что он услышит от Цисси сегодня, что от неожиданности совершенно неаристократично выплюнул горький напиток. Нарси же закусила губу, хитрыми глазами смотря на возмущенное лицо мага, что в крайней степени изумления смотрел на зеленую воду в фарфоре чашки. — Высокогорный индийский сбор. Намного полезнее, чем виски, чтобы лечить нервы, — невозмутимо ответила Нарси, спокойно отпивая из своей чашки. — Бестия… Что ты натворила? Снова, — выдавил Малфой, вытирая платком рот и отставляя чашку с недочаем подальше. — Ты в курсе как в Министерстве дела с Авроратом? Твои подземелья, конечно, обширны и вместили всех наших «гостей», но мое гостеприимство может себя и совсем изжить, а горы трупов нам не нужны, не так ли? — спокойно спросила женщина.       Люциус с минуту смотрел на женщину не моргая, а потом взял чашку с остатками зеленого чая. Горький вкус во второй раз показался намного терпимее, а еще через пару дыхательных движений, он снова был готов вернуться в реальность. — Пожалуй начнем сначала. Наши гости это...? — спросил Люциус. — Упсы и остальной сброд, что у тебя тут тусовался. Ты меня конечно извини, это вроде как не мой дом, но эти…нелюди решили, что будет просто замечательно, если они устроят оргию, заодно подпортив всю мебелировку в бирюзовом салоне. А он между прочем, мой любимый, — весомо сказала Цисси, выпивая еще чая. — Так… Ладно. Ты застала их за таким варварским желанием и…? — подтолкнул женщину маг к дальнейшему рассказу. — И высказала им все, что думаю о размере их интеллекта и мерзости их внутренностей! — возмутилась Цисси, вспоминая этот пьяный сброд.       Кажется у них там какая-то акция удалась и они завалились в Малфой-мэнор, желая продолжить «праздник» здесь. А вот ей совсем не хотелось видеть как бирюзовые пуфики, занавески и диваны, а также ковры будут использовать как комнату в борделе. Весь Малфой-мэнор был богато обставлен, но бирюзовая гостиная действительно была ее любимой. Казалось эта комната утонула в море, разместившись на самом его дне. — И сколько таких магов со столь широкими взглядами сидят в подземелье? — серьезно спросил Люциус. — Я же сказала. Все. Я сгребла и их, а заодно уж и остальных, чтобы никому обидно не было, — сказала Нарцисса. — Тилли, — позвал Люциус. — Сколько пленных в подвале? — прямо спросил маг. — Тридцать восемь, хозяин, — ответило существо.       Малфой приподнял бровь, обернувшись к своей милой жене, что под его взглядом лишь чинно попивала чай. Мужчина отпустил эльфа взмахом руки, кладя руки на стол и наклоняясь вперед. — Тридцать восемь? — повторил Люциус, заглядывая ведьме в глаза. — Они мне надоели. Это не их дом, чтобы себя так вести, — фыркнула Цисси. — Хорошо. И как ты их разместила в подземелье? Не думаю, что они по доброй воли согласились с таким переселением, — сказал Малфой. — У тебя в распоряжении целая армия, Люци. Целая армия волшебных лопоухих существ, выполняющих любой твой приказ. Еще вопросы будут, господин начальник? — усмехнулась Нарси, под изумленным взглядом Малфоя. — Удивительно насколько волшебники слепы, купаясь в собственной иллюзорной значимости. Тот же Добби вполне без проблем тебя… — Я помню, — перебил Люциус, даже поднимая руку, чтобы остановить поток слов женщины, что саркастично улыбнулась, специально припоминая тот унизительный для него случай. — Такое сложно забыть, милый, — усмехнулась Цисси, игнорируя грозный взгляд мага. — Надо связаться с Орденом, — наконец решил Люциус. — Отлично. Заодно и потормоши их. Они там вообще что-то делают или только кудахчат? — согласно кивнула Нарси. — У меня остались только сутки с половиной, чтобы увидеть приведет к чему-то мое вмешательство или игра не стоила свеч. —  А если бы у тебя было больше недели? Что бы ты выбрала? — осторожно спросил Люциус. — Ну, раз уж я оказалась в твоей семье, то надо было и вас выводить из-под удара. Риддлу бы все равно пришел конец. Очень малый процент того, что удалось бы собрать из крестражей его душу заново. Его легче наконец-то прибить, чем нянчиться с ним. А если Риддла убираем, то значит нужно дружить с Гарри, — озвучила очевидные вещи женщина. — А если бы этого не было? Не было бы Пожирателей и Лорда? — чуть перефразировал вопрос Люциус. — Дорогой, ты рисуешь уж слишком идеалистическую картину. Ну… Тогда навряд ли бы я выдержала такую концентрацию снобизма, сняла бы деньги со своих счетов и укатила бы на недельку в Италию. Море, солнце и никаких проблем, — размечталась женщина, представляя себя загорающей на песочке. — Море? — спросил удивленно Люциус. — Да. Ну, знаешь все эти невозможно банальные вещи вроде заказать самый дорогой номер отеля, объедаться клубникой в шоколаде и давиться шампанским или даже принять из него ванную. Арендовать белоснежную яхту или купаться голым при луне. Или просто предаваться ничегонеделанью перед телевизором, наслаждаясь холодком кондиционера и осознанием того, что снаружи пекло, а у тебя рай. Впрочем…для тебя это наверное ужасно странно звучит, — добавила Цисси, смотря на обескураженное лицо мага. — Действительно необычно, — медленно сказал Малфой, пытаясь разобраться в том, что услышал. — Ха, ну, конечно же. Сейчас начнешь плеваться, когда я скажу, что так отдыхают презренные магглы, — закатила глаза женщина. — Как видишь, пока что мои документы украшает только твой зеленый чай, — скривил губы в усмешке Люциус. — Ах! Я поражена вашей черствостью до глубины души, лорд Малфой! — Переигрываешь, моя дорогая, — весело усмехнулся Люциус, смотря на гримасничавшую женщину. — Что есть, то есть. В общем связывайся с Орденом, а я… — А ты, моя дорогая Цисси, будешь сидеть со мной рядом, чтобы не дай Мэрлин еще не нашла бы в чьей компании повеселиться, — перебил Люциус, вкрадчиво выговаривая все это женщине. — Совсем ты себя не бережешь, Люци. Столько работаешь на благо Магического мира, — с издевкой сказала Нарцисса. — Думаю, что Магический мир будет мне благодарен, — серьезно кивнул блондин, доставая чистый пергамент, чтобы написать письмо.
745 Нравится 32 Отзывы 303 В сборник
Отзывы (2)