***
Из родного маленького города Блэксвиля было уйти несложно. Вся проблема в том, что за границы городка Джек никогда не выходил. Поэтому он сначала тупо стоял у выхода Блэксвиля и не знал в какую сторону хотя бы пойти. Сразу было понятно, что Джек не создан для путешествий - карты не было, насчет других городов или нахождения других Элементажей, он даже не поинтересовался ни у кого. Теперь надежда только на себя. Выбрав дорожку поровнее, Джек со всей своей удачей двинулся вперед. Вечерело. А путешественник Джек еще ни наткнулся ни на одну живую душу. Он почувствовал большую усталость от продолжительной ходьбы, и его начали посещать мысли о возвращении назад. И тут вдалеке показалось небольшое сооружение. Джек почувствовал приток сил и, прибавляя шаг, направился в сторону здания. Домик оказался дорожной забегаловкой (не очень хороший бизнес, учитывая то, что машины здесь не ездят). Траверс обрадовался и незамедлительно направился внутрь. Но как только шатен переступил порог, радость его покинула. Большинство людей составляли здоровые, татуированные и хмурые мужики. Джек осторожно пошел к стойке с продавцом; множество бешеных глаз провожали его глазами. "Мне как-то не по себе. Спрошу, где здесь ближайший город и сматываюсь.": подумал Джек. Герой сел на жесткий стул возле стойки. Как только он это сделал, сразу словил несколько суровых взглядов. От этого Джеку стало жутко, да и желание о чем-то кого-то спрашивать пропало. Несколько больших личностей подсело к парню. - Слышь, а не купишь ли нам выпить? - спросил самый здоровый. - Видите ли я... я..., - от надвигающегося страха Джек начал заикаться. - Что ты? По-хорошему покупай! - бугай быстро вышел из себя. Джек от страха не мог пронести ни слова. Здоровяк встал и сразу замахнулся. Джек рефлекторно закрыл глаза, и через мгновенье раздался удар. Шатен, ничего не почувствовав, приоткрыл веки. - Эй, эй, эй, эй, эй! - возле, валяющегося без сознания, здоровяка стоял парень. Он смотрел на этого бугая сверху вниз с победной улыбкой. Джек рассмотрел его: густые растрепанные черные волосы; голубые, наполненные огнем, глаза; длинный, доходящий до пола, черный плащ, закрывающий правую половину тела; синяя футболка, черные штаны и сапоги. Присмотревшись повнимательнее, герою показалось, что этот парень учился в его школе. Парней начали окружать остальные клиенты забегаловки. - Нечего стоять, разинув рот! - не убирая улыбки, воскликнул спаситель и побежал к выходу. Не мешкая, Джек двинулся за ним. Шатен бежал за брюнетом, пока не поравнялся с ним: - Мы убегаем? - Ха! Нет! Мы только отбегаем! - темный парень повернулся к забегаловке, как только выбежал из неё. Куча народа рвалось на героев. - Готовьтесь! - темноволосый достал из-под плаща руку - она была в некоей черно-синей перчатке, которая охватывала всю руку, а вокруг перчатки была обмотана голубая трубочка. - Мочим их! - злой народ не хотел останавливатся. - Ледяное..., - спаситель провел правой рукой по воздуху, - Копье! В воздухе появилась длинная, заостренная с обоих сторон сосулька. Брюнет схватил её и метнул в сторону разъяренных людей. Те, от испуга, все попадали на пол. Темноволосый повернулся к Джеку: - Привет, парень! Я - Айс! Я - настоящий мужик!***
Джек и Айс бежали до тех пор, пока забегаловка не скрылась из виду. Траверс схватился за голову - сумка осталась в убежище злого народа. - Вот блин! - огорчился Джек, - Мое продовольствие досталось этим засранцам. - Зато им не досталась твоя жизнь! - у Айса была манера громко говорить, - Ну что же, прощай, парень! Айс повернулся и пошел своей дорогой. Джек только собрался двигаться своим направлением, как тут же опомнился: - Айс, постой! - шатен окликнул шумного парня. - Чего? - Айс обернулся. - Ты случайно не учился в школе в Блэксвиле? - Было дело! - В одиночку путешествовать как-то опасно... Может нам стоило бы объединить наш путь? - Хех! - Айс растянулся в широкой улыбке, - Ты нуждаешься в моей помощи? Куда ты путь держишь? - Я ищу шестерых Элементажей. Они нужны мне, чтоб найти маму, - без утайки сказал Джек. Черноволосый серьезно посмотрел на просящего помощи: - Шестеро Элементажей? - Может... Может тебе будет по пути..., - Джек понял, что глупо просить о помощи - кто он такой Айсу? - Да без проблем! - шокировал Джека Айс, - Я помогу тебе найти маму! Это же так благородно! Даю настоящее мужское слово! - Правда?! Большое тебе спасибо! - Джек был вне себя от счастья, - Зови меня Джек, мой друг. - Хорошее имя! - гордо заявил Айс (будто про себя), - Несмотря на трудности ты ищешь дорогого тебе человека! Ты настоящий мужчина! Мужик мужика чувствует издалека! Джек завербовал первого компаньона. Он заметил, что Айс элементник, ледяной элементник причем. Теперь они вдвоем пошли наугад (парочка что надо). У Джека было время поговорить с новым другом: - Ты ведь элементник, да? - Глаз-алмаз, Джек! Я владею синим элементом, моя стихия - лед. А чем ты похвастаешься друг? - А вот! - Джек показал правую руку, на которой была надета перчатка отца, - В ней моя мощь! - У тебя, как и у меня на правой руке перчатка! В правой руке сила, друг! - Да! В правой руке сила! На горизонте показались высокие здания. Парни прибавили шагу и через некоторое время стояли у порога какого-то городка. - Как странно, - Джек удивился тому, что у входа в город никого не стояло - можно было спокойно пройти. - Это знак! - воскликнул Айс - Примем же его! Они переступили порог города. Закапал дождь. Через несколько секунд он стал ливнем. Джек быстро стал под козырек какого-то дома. - Айс, чего стал? Давай сюда! - Быстрая вода не навредит мужчине! - Айс стоял под дождем и, видимо, наслаждался им. - Я почему-то ни единой души не вижу, - сказал Джек, посмотрев по сторонам, - Наверное попрятались от дождя. Свет нигде не горел. Уже смеркалось. Недалеко от героев послышались шлепки по лужам. Парни повернулись в сторону нового звука. На них было наставлено длинное дуло, которое шло от снайперской винтовки (а стрелковое оружие на острове было давно запрещено и уничтожено). Человек, державший оружие, был в темном плаще, защищающем от дождя, и, как оказалось - девушкой. По её длинным, заплетенным в хвостик, волосам стекала вода, однако голову она почему-то не прикрывала. Внимательный взгляд желтых глаз казался враждебным. Девушка наконец заговорила: - Вы кто такие?***
Микки был удивлен тому, что инквизиция не обзавелась транспортом. В академию пришлось топать на своих двоих. У сопровождающего инквизитора это неплохо получалось: он с невозмутимым лицом шел всю дорогу. Одно хорошо - в гостиницах давали неплохие номера, причем бесплатно, благодаря какой-то бумаге, которую инквизитор доставал из-за пазухи. Через 3 дня Микки впервые увидел академию. Академия инквизиции была довольно большой. Главное здание представляло из себя здоровый четырехэтажный особняк. Причем особняк казался новым и сиял, будто его полировали каждый день. Когда ворота на территорию академии открылись, Микки последовал по длинной и ровной каменной дорожке за сопровождающим к особняку. Двери в здание были примерно трехметровой высоты. Они бесшумно открылись перед гостем. - Заходи внутрь и жди там вместе с остальными, - сказал сопровождающий и побрел куда-то вглубь особняка. В зале было большое скопление народа - новичков .Микки огляделся: внутри было все красиво и симметрично. Внутри стояли большие белые колоны, в которых можно было рассмотреть свое отражение; на уровне головы, по кругу всего зала висели картины, на которых были изображены красивые пейзажи и некоторые места острова. В конце зала в центре находилась лестница на второй этаж. Также помещение украшали вазы, какие-то растения и даже рыцарские доспехи. Пока Микки осматривался, он краем заметил, как некая девушка осторожно, спиной вперед, откуда-то идет. Она была невысокого роста, худенькая, со светло-русыми волосами, собранных в недлинный хвостик и голубыми глазами. Она шла спиной навстречу одной из ваз. Микки посчитал, что она вовремя повернется, однако через секунду ваза разлетелась вдребезги от удара об пол. Девушка ойкнула и, убедившись, что этого никто не видел, поспешно удалилась оттуда. Вскоре в центре зала появился инквизитор. Он немного отличался прикидом от других служителей закона. Помимо обычного инквизиторского одеяния, за спиной болтался белый плащ, напоминающий стандартный, но с длинными рукавами и рисунок зеленого орла сзади. - Господа новобранцы! - обратился инквизитор к народу, - Попрошу внимания! Весь люд повернулся к говорящему. - Я один из четырех главнокомандующих сил инквизиции, а также директор академии - Уолкер Драйн. Для начала позвольте вам объяснить систему командования инквизиции. Самым высшим чином является "старейшина". Именно он разработал систему инквизиции и назначил главнокомандующих. А вот главнокомандующие имеют высшие звания и, в отличие от "старейшины", они непосредственно участвуют во всех операциях инквизиции и являются начальниками для всех остальных инквизиторов. "Старейшина" находится в столице вместе с главой острова и, в целях его безопасности, ему запрещается куда либо выходить. Главнокомандующих всего четыре: я отвечаю за академию и подготовку новобранцев, главнокомандующий Митгард отвечает за безопасность границы острова, главнокомандующий Тим Биерл инспектирует остров и имеет в распоряжении передвижной штаб, главнокомандующий Тиана Эргранд является главой обороны столицы. Ниже по званию идут офицеры - они ответственны за исполнение миссий, обучению новобранцев, имеют право отдавать приказы обычным инквизиторам и имеют на груди нашивку в виде черного орла. Вы являетесь новобранцами и приравниваетесь к обычным инквизиторам. Вас предоставят офицерам, все ожидают от вас лучшего. Я сам лично буду следить за тренингом. Удачи! Директор удалился. Несколько офицеров указали, куда следовать новобранцам.