***
От инквизитора к инквизитору, от одного жителя деревни к другому, известие о смерти главнокомандующего Тима Биерла распространилось быстро, как, впрочем, и о его деяниях. На самом краю острова, у скалистого и высокого обрыва в мировой океан, стояла хорошо охраняемая башня. Она служили маяком и защитой от агрессии вне острова. Ответственный за безопасность границы главнокомандующий Митгарт был внутри. Эта башня была одной из многих на острове, но являлась основной. Большую часть времени Митгарт проводил в ней. Главнокомандующий находился в центральной смотровой башне и рассматривал пришедшие бумаги с информацией, собранной со всего острова. Он всё быстро перебирал, пока не остановился на одной из бумаг. - Тим Биерл... Твою смерть можно было предвидеть. С потерей баланса инквизиции, на острове могут случиться проблемы. Главнокомандующий подозвал к себе нескольких инквизиторов и продолжил говорить сам с собой: - Многое натворил ты, Траверс младший. Пора повидаться с тобой. Митгарт собрался в новый путь.***
В Столицу информация тоже поступала быстро. Но прежде чем попасть к Королю Острова и Старейшине, она проходила через главнокомандующего ответственного за безопасность Столицы. Некий инквизитор доложил о смерти главнокомандующего Тима Биерла, и его темных делах главному офицеру Столицы. Этот офицер являлся правой рукой главнокомандующего. Его звали - Азимут Кей. Он с суровым видом выслушал то, что доложил инквизитор. Офицер имел настораживающую внешность: суровые, почти мертвые желтые глаза; торчащие, зачесанные назад зеленые волосы; шрам от пореза на правом глазу. Отпустив инквизитора, офицер отправился к своему командиру. Тиана Эргранд - единственная женщина среди главнокомандующих. Она была довольно молода для такого поста - 26 лет. Но, судя по всему, не просто так её назначили главнокомандующей. Она сидела в своем кабинете в маленькой академии в Столице. Внешность её была подобрана по "уму": желтые волосы были собраны в хвост, на голове была белая повязка, не дававшая челке падать на голубые глаза, а на самих глазах сияли круглые очки. Азимут вошел без стука. - Главнокомандущий Эргранд, у меня информация. Тиана была шокирована тем, что услышала. Она поспешно встала из-за стола и поспешила всё доложить Старейшине и Королю Острова.***
Дольше всего информация шла до Академии Инквизиции. Директор неспокойно принял услышанное. Он немедленно вызвал к себе офицеров Тая и Лили-Дол. - Ситуация ужасна..., - начал главнокомандующий Уолкер, - Главнокомандующий Тим Биерл творил черти что за нашими спинами... Да и к тому же поплатился за это. Он был убит шайкой, в которой состоит сын Черного Элементажа. У офицеров не было слов. - Нужно спешить. Я немедленно посылаю вас в заброшенную деревню Клокан. Там было позволено обосноваться, подчиненным Тиму, инквизиторам. Идите и прикажите им немедленно сдаться и подтвердить злые промыслы Биерла. - Вы хотите послать нас двоих?! - возмутилась Лили. - Нет времени на нытье! Выдвигайтесь немедленно! - Похоже у нас и выбора нет, - Лили злостно посмотрела на Тая. - Не смотри на меня так, мне самому от этого тошно, - ответил на взгляд офицер. - Обсудите по дороге в Клокан, не тормозите! - директор был серьезен, как никогда. Офицеры больше ничего не сказали и вышли из кабинета директора, а вскоре и из самой академии. Лили-Дол держалась подальше от Тая, шла немного поодаль от него, чтобы казалось, что они не вместе идут. - Когда ты повзрослеешь уже? - с безразличным лицом спросил солнечный инквизитор. - Не твоего ума дело! - огрызнулась Лили, - Мы вполне можем идти на задание и так. Тай глубоко вздохнул и начал подходить ближе. Лили же наоборот - прибавила шаг, чтоб офицер не поспевал за ней. Тая это начало нервировать. Он тоже прибавил шаг. Вскоре оба бежали бегом по дороге. Встречающиеся путники, просто с непониманием в глазах наблюдали за этим дуэтом. Лили-Дол вскоре выдохлась, Таю ведь не впервой передвигаться бегом. - Может успокоишься? - спросил солнечный офицер. - Какое тебе дело до меня вообще? - Мы напарники, как никак, может будем и действовать, как напарники? - Ты мне не напарник. Я могу справиться со всем сама! - Отлично, - Тай резко повернулся и пошел в обратную сторону. - Эй, ты что, на меня всё спихнуть вздумал?! - закричала в след Лили. Этот раунд Тай победил, оба офицера теперь шли рядом друг с другом. - Хотелось бы кое-что обсудить, - вдруг, спросил солнечный офицер. - И что же? - не поворачивая голову к офицеру, в ответ спросила Лили. - Банда, которую мы ищем... Там находится брат твоего ученика, которые являются сыновьями твоего злейшего врага. Что будешь делать, когда мы найдем террористов. - Буду действовать объективно. Эмоции не берут надо мной вверх. Офицер Тай приподнял бровь: - Над тобой то не берут? Ты самый настоящий псих. Лили-Дол остановилась. Она медленно повернула голову к солнечному офицеру: - Это кто это псих, засранец? - задергался левый глаз Лили. - Шучу, шучу, нужно же о чем-то поговорить, - оправдался Тай. Лили-Дол фыркнула и прибавила шаг. Тай глубоко вздохнул и снова стал её догонять.***
- В самом деле? - директор внимательно посмотрел на инквизитора, который доставил ему сообщение из тюрьмы. - Да, Микки Траверс требует, чтобы его освободили. Он уверяет, что больше не потеряет контроль над своими силами. - Хм, - задумался Уолкер, - Тогда освободи его. Я поговорю с ним. - Есть, - инквизитор отправился выполнять приказ. Директор посидел ещё пару минут и пошел на встречу с Микки. Джулия повстречалась Уолкеру по пути. Он рассказал ей о том, что Траверс потребовал об освобождении, и что он его, скорее всего, получит. Девушка обрадовалась этому. Микки ждал директора у входа в тюрьму. - Рад видеть тебя, зеленый элементник, - сурово произнес Уолкер, - Как себя чувствуешь? - Всё отлично, - с улыбкой сказал Микки, - Я чувствую, как могу подчинить то, что внутри меня. Больше нет необходимости держать меня в темнице. Директор заметил что-то странное во взгляде Микки, а Джулия - в его улыбке. - Я рад, что ты смог обуздать силу, - улыбнулся директор, - Тебе стоит развеяться. Как насчет небольшого задания? - Было бы прекрасно, мне нужно прогуляться по свежему воздуху, - согласился Микки. - Я пошлю тебя с Джулией в поселок Нафт. В последнее время там участились разбои. Придите туда в качестве предупреждения, что если они там не прекратятся, то виновники будут все отловлены и преданы суду инквизиции. - Я знаю, где это. Видел на картах. И в курсе, как отсюда туда добраться. Будет сделано, директор. Уолкер кивнул, мимолетно посмотрел на Джулию и отправился в свой кабинет. - Ты и вправду в порядке? - с волнением в голосе спросила Джулия у Траверса. - В полном, - ответил Микки, даже не посмотрев на неё. Поведение Траверса изменилось. В нем появилась какая-то странная самоуверенность в себе. Он думал о чем-то своем, не замечая всего вокруг. Возможно это из-за того, что Микки сидел в тюрьме. Хотелось бы думать, что это пройдет. - Пошли, не хочу тянуть с этим, - сказал Микки и, не дождавшись ответа, отправился к выходу из академии. Джулия смотрела ему в спину. Что-то не так. Это было слишком хорошо видно. Девушка собралась с силами и пошла следом. Инквизиторы быстрым шагом надвигались к Нафту. Девушка шла позади парня. Ей было тревожно, когда она шла с ним рядом. Джулия только сейчас заметила, что Микки ходит без очков. - Деревня близко, - произнес блондин. Его слова оторвали девушку от мыслей. На входе в деревню висела большая вывеска с золотыми словом "Нафт". Буквы сильно отсвечивали солнце, отчего Джулия прикрыла глаза. Возле входа сидел пьяный стражник. Он даже не отреагировал на проходящих мимо инквизиторов. - Деревня очень маленькая, мы быстро найдем тех, кто мешает правосудию, - с легкой улыбкой сказал Микки. Джулия ничего не ответила. Она просто не знала, как стоит сейчас говорить с блондином. Инквизиторы услышали отдаленный шум. Кто-то кричит, что-то разбивается, что-то ломается. Точно какие-то разборки. Микки и Джулия пошли навстречу шуму. Крики привели их к бару. - Я чувствую, зло здесь, - улыбка Микки стала шире. Инквизиторы вошли внутрь. В баре действительно происходил разбой. Некая шайка издевалась над посетителями и портило чужое имущество. Но как только показались инквизиторы, всё внимание обратилось к ним. - Всего двое?! - воскликнул один из разбойников, - И даже без офицера. Будете угрожать арестом? Разбойники рассмеялись. Микки, не переставая улыбаться, смотрел на говорящего. Возможно, это был главный. Блондин молча стал медленно к нему приближаться. Разбойник уверенно стоял возле стойки, ожидая, когда инквизитор подойдет к нему. - Давай, дай нам предупреждение и вали отсюда, ха-ха! - весело произнес разбойник, когда Траверс оказался совсем близко. - Я дам предупреждение остальным, - сказал Микки, улыбаясь. - Не понял... Дальше разбойник не успел ничего сказать. В его грудь, прямо в сердце, вонзился клинок Микки. Разбойник упал, ударившись о стойку, на пол. Все шокировано наблюдали за этой сценой. Джулия не верила своим глазам. Разбойники стали поспешно покидать бар. Быстрым движением Микки достиг ближайшего разбойника и схватил его за голову. Разбойник закричал, его глаза закатились, а лицо просто иссохло. Он замертво упал на пол. Микки лишь злобно улыбался. Все остальные успели покинуть бар. - М... Микки..., - Джулия с ужасом наблюдала за напарником. - Они больше не вернутся, правосудие свершилось, - обратился Траверс к посетителям. Парень подошел к Джулии. Та немного отстранилась. - Куда отправили офицеров Тая и Лили-Дол? - вдруг, спросил блондин. - В... в Клокан... Главнокомандующий Тим Биерл погиб..., - испуганно произнесла девушка. - Мы сами способны со всем разобраться, идем за мной. Микки вышел из бара.***
Главнокомандующий Тиана Эргранд отправила донесение с информацией о смерти Тима Биерла к Старейшине и Королю Острова. Решение о судьбе Джекайса было в их руках. Как бы не были ужасны деяния Тима, команда совершила самосуд. В центре Столицы стояла высокая башня. На ее вершине красовался огромный стеклянный купол. Там обустроился Король Острова - Джон Траверс. О его имени мало кто знал, как и о том, что он имеет родство с Черным Элементажем. Джону было ровно 60 лет. Он был одним из героев Безумной войны, но так как уже являлся 60-летним стариком, то сейчас он мог лишь политически помогать острову, являясь его главой. Иногда и Королю требовался отдых, поэтому он имел в распоряжении секретаря, иногда заменяющим его, - Акселя Штайна, ещё одного участника Безумной войны, который менял сторону борьбы во время проживания в психиатрической клинике. Он являлся блестящим, хоть и слегка двинутым, ученым. Но как только на него свалилась ответственность секретаря, ему пришлось остепенится. Аксель рассматривал принесенные бумаги. У секретаря был примерно такой же возраст, как и у Короля Острова. Выглядел он до сих пор, как ученый: седые волосы, лысина и очки. Джон тоже был седым, коротко-стриженным и имел на голове в наличие порядочное число шрамов. - Это проблема..., - заговорил Аксель, - Одного из главнокомандующих не стало. Инквизиция дала слабину. А это хуже, чем то, чем промышлял Биерл. - Да знаю я, - тихо огрызнулся Джон, - Прочти мне, кто смог убить его? - Шайка из молодых ребят. Они никогда раньше не имели проблем с инквизицией. Сначала, казалось, что они террористы, но как оказалось, это самопровозглашенные творцы справедливости. Но я не удивляюсь этому. - Да? - Король Острова вопросительно посмотрел на секретаря. - Главарем то шайки является никто иной, как Джек Траверс, сын Черного Элементажа. Король Острова потерял дар речи. - У вас это в крови: творить свою справедливость, - продолжил Аксель. - Куда Том смотрел? Теперь у моего племянника немаленькие проблемы... - Шайку нужно найти. Однако, будет отдан приказ лишь на поимку. Никаких убийств не будет. Ведь нужно сначала во всем разобраться. - Правильно мыслишь, Аксель. Пошли кого-нибудь доложить об этом решении Старейшине.***
Джекайс ехал долгий путь к Клокану. Команда не замечала, как они долго ехали. Ею двигала месть. Уэйн начинал жалеть, что рассказал, где находятся остатки инквизиторов Тима Биерла, ведь, наверняка, в скором времени туда уже пошлют настоящую инквизицию. Но Джекайс было уже не остановить. До деревни осталось совсем немного. - Остановитесь! - вдруг, крикнул Уэйн. Старк сразу остановил транспорт. - В чем дело? - спросил Траверс. - Что вы собираетесь делать? - Мы собираемся свершить справедливость. - Какая она, ваша справедливость? - Нужно спешить..., - спустя недолгое молчание, сказал Джек. Старк завел мотоцикл, и команда двинулась дальше. Клокан осматривался со всех сторон. Инквизиции внутри должны были сообщить о ситуации в штабе, но уже долгое время не было никаких вестей. Люди, которые были снаружи, услышали рев мотоцикла. Старк быстро ехал к главному входу, не останавливаясь. Инквизиторам пришлось прыгнуть в разные стороны, чтобы их не сбили. Мотоцикл на полном ходу въехал в деревню, и только там, наконец, остановился. - Это же..., - инквизиция узнала террористов. - Всем стоять на месте! - громко крикнул Уэйн и встал с мотоцикла. Инквизиция была в замешательстве. Что делал офицер вместе с Джекайсом? - Главнокомандующий Тим Биерл мертв! - продолжил Уэйн, - Больше нет смысла следовать его плану. Стоит сдаться настоящей инквизиции! - Мы... Мы не можем..., - инквизиция была не готова к такому развитию событий. - Всё, хватит..., - вдруг, сказал Джек, - Эти ублюдки за всё ответят! - Остановись! - грозно сказал Уэйн, - Я не могу позволить тебе вершить самосуд! Команда молчала. Она не возражала сейчас напасть на инквизицию. Но колебалась, возможно. - Из-за таких ублюдков, погиб хороший человек! Если он мертв, то тогда они тем более не имеют право жить! - Джек отпихнул, стоявшего на пути Уэйна, и направился к инквизиции. Траверс был настроен серьезно. Инквизиторы приготовились дать отпор. - Не делай того, о чем будешь жалеть! - Уэйн всё пытался его остановить. - Верни Айса к жизни! - Джек посмотрел на офицера безумным взглядом, - И тогда я остановлюсь. - Вы его команда! Остановите его! - Уэйн обратился к Джекайсу, но те лишь молча наблюдали. - Ещё инквизиторы! - вдруг, закричал кто-то из ложной инквизиции. Всё внимание было обращено к главному входу. Джек был шокирован. Они снова встретились спустя столько событий. Микки и Джулия прибыли сюда как раз в то время, как сюда попал Джекайс. - М... Микки? - Джек не верил своим глазам. - Брат? Ты здесь? - удивление скользнуло по лицу блондина. Микки осмотрелся. - Как же так получилось, что мы прибыли раньше тех офицеров? - Что ты здесь делаешь? - Джек отвлекся от ложных инквизиторов. - Судя по всему, по той же причине, что и ты, Джек. Ты ведь пришел сюда вершить правосудие? Шатен заметил странный взгляд брата. Перед ним стоял без сомнения Микки Траверс, но что-то в нем было не так. Странная улыбка блондина была далеко не доброжелательной. - Не беспокойся, брат! Я здесь не для того, чтобы поймать тебя. Наоборот! Считай даже, я здесь для того, чтобы помочь тебе. Мы можем вместе преподать урок этим отступникам! - О чем ты...? - Джек не понимал брата. - Мы сдаемся! - закричал один из ложных инквизиторов, - Мы всё поняли! Лучше быть арестованным, чем убитым. Инквизиция стала складывать оружие. Ни один из ложных инквизиторов не стал никому перечить. - И что с того?! - вдруг, закричал Микки, и быстрым движением перерезал горло одному из ложных инквизиторов. Всех это повергло в шок. Джулия тихо стояла и ни во что не вмешивалась. - Черт тебя возьми! Какого хрена ты делаешь?! - Уэйн побежал к Микки. - Я знаю, что делаю! - Траверс сразу принялся защищаться. Микки и Уэйн скрестили мечи. - Инквизиция так не поступает, - зло сказал офицер. - Я - инквизитор. Значит, поступает, - спокойно ответил Микки. - Что происходит? Я не понимаю... Я не могу понять..., - Джек старался сообразить, что за ситуация сейчас происходит. Он собирался сделать то, что делает сейчас Микки. Он, вдруг, понял, что не прав. - Джек, очнись! - подошедшая Тинки стала трясти лидера Джекайса за плечо. - А? - Джек вопросительно посмотрел на девушку. - Что нам делать? - снайпер с надеждой посмотрел на Траверса. - Я... Не знаю..., - Джек посмотрел на свою команду - все ждали от него чего то. Герой перенес взгляд на стычку Уэйна с Микки. - Нужно остановить это! Джек подбежал к надвигающейся схватке. - Остановись, брат! - крикнул герой. Уэйн отпрыгнул назад, давая возможность Джеку разобраться самому. - Я знаю, зачем ты здесь, Джек! - Микки не дал брату прочитать нотацию, - Ты здесь, чтобы убить всех их! Стереть с лица острова весь этот мусор! Давай вместе это сделаем! Разрежем этих выродков на кус... Микки не успел договорить. Джек с размаху заехал брату по челюсти правой рукой. Блондин от удара упал на задницу. - Б... брат..., - с удивлением произнес инквизитор. Микки не ожидал такого от Джека. - Не надо этого делать..., - сказал герой брату и самому себе. - У нас проблемы, старррк! - завопил мотоциклист. Джек повернулся. К главному входу со стороны деревни приближались два офицера. Это были Лили-Дол и Тай. Джекайс не хотел сталкиваться с таким серьезным сопротивлением. - Прости..., - сказал Джек на прощание брату и стал убегать с остальной командой. Джекайс быстро расселся по местам мотоцикла, и Старк незамедлительно поехал прочь из деревни. Лили-Дол и Тай прибежали к сидящему Микки и Джулии. - Снова упустили..., - разочарованно, но с безразличным лицом произнес Тай, - Если бы мне не пришлось догонять тебя по всему острову, тогда бы мы появились здесь раньше. - Если бы не пришлось убегать от тебя по всему острову, тогда мы бы появились здесь раньше! - огрызнулась Лили. Офицеры, наконец, заметили новобранцев. А ложные инквизиторы до сих пор в замешательстве стояли на своих местах.***
Месть так и не свершилась. Появление брата и его поведение повлияло на Джека. Старк отъехал как можно дальше от деревни и остановил мотоцикл. - Они и понятия не имеют, куда мы сейчас движемся, - начал говорить Джек, - У нас был план добраться до Митгарта, Зеленого Элементажа. - Стоит пока об этом забыть, - вдруг, сказал Уэйн, - Вас сейчас будут усиленно искать. Вы не успейте встретиться с ним, как вас поимают. - У нас же всё равно нет другого пути, - решила Тинки. - Другого - нет. Но вот благословение зеленого элемента можно отложить на потом. У нас есть четыре ключа для запуска панели к острову, где находится Синий Элементаж. Воспользуемся этим. Тем более Белый Элементаж говорил, что инквизиция не будет нас искать в отеле у острова. Нужно ехать туда и всё обдумать. Команда согласилась с Джеком. Об инциденте в Клокане Джекайс не разговаривал. Все понимали, что могли совершить ошибку. У команды есть цель, и с ложной инквизицией она не связана. Уэйну стало легче на душе, когда Джек смог устоять перед своим злом. Только хорошие люди на такое способны. Старк срезал с дороги, чтобы побыстрее добраться до отеля и снизить риск встречи с инквизицией. Путь уменьшился, но близок не был. Команда спокойно ехала до места назначения. Ночью Джекайс, наконец, приехал к отелю. - Слишком много стресса в последнее время, - сказал Джек, - Давайте отдохнем в отеле, а завтра утром, будем пытаться активировать панель. Команда молча согласилась с лидером. Джекайс вошел в отель. - Снова вы? Я только собирался ложится спать... А где ваш..., - хотел продолжить хозяин отеля, но замолк, когда увидел лица команды, - Располагайтесь. Хозяин удалился, предоставив Джекайс самому себе. Команда расселась вокруг стола, за которым не так давно пила чай. - Уэйн, так кажется, - Джек обратился к офицеру, - Ты, вроде, хотел присоединиться к команде. - Ваш ледяной друг помог мне, наконец, избавиться от сомнений и встать на тот путь, на котором я должен был быть с самого начала. Я помогу вам в поисках, я уверен у вас благая цель. - По силе ты равен был Айсу. Твоя помощь очень поможет. Нам... придется доверится тебе. - Я оправдаю ваше доверие. И надеюсь... Вы простите меня за то, что сражался с вами... Джек на это ничего не ответил, однако, Уэйн на замечал, что кто-нибудь из команды ненавидит его. - Я тоже не слабая и очень вам помогу, - вдруг, сказала Бринти, - На меня тоже рассчитывайте. - Партия Джекайса изменена. Я принимаю тебя в команду, бывший офицер, - окончательно решил Джек.