ID работы: 10465815

Шелковичный парфюм

Слэш
G
Завершён
60
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Глядя на молодого господина Син Цю, что бы вы могли сказать о нём? Галантный юноша, несколько застенчивый, тихий, вежливый и отзывчивый. Все (за исключением пары-тройки приближенных) знали его именно таким. Но всех скелетов из шкафа Цю видел только один человек.   Капитан Ордо Фавониус познакомился с этим мальчишкой совершенно случайно. Это было ужасно неловко для него… Ледяной рыцарь очнулся в чужом доме, изрядно потрёпанный после встречи с фатуи. Молодой господин Цю радушно принял его и даже не оставил его раны без внимания. Совсем недолго они говорили друг с другом, до тех пор, пока глава семейства Син не приказал своим слугам сопроводить капитана Кэйю обратно в Мондштадт. Во время их небольшой беседы Кэйя рассказывал Цю о большой библиотеке в Ордо Фавониус и молодой господин это отлично запомнил. Он часто стал появляться там. В тишине, окруженный книгами Цю был спокоен. Столько новых рассказов и поэм, о которых, возможно, он даже не слышал. Здесь Син Цю ненадолго нашёл свой покой… Иногда в тихую обитель искусства и знаний заглядывал и Кэйя. В первый раз он пришёл, чтобы ещё раз отблагодарить Син Цю за спасение, но потом Олберич приходил туда, просто чтобы поболтать с книжным червём. Несмотря на свой возраст, юнец был личностью многогранной и мог поддержать почти любой разговор, он был интересным собеседником. Лиза часто умилялась дружбе настолько разных людей, и иногда, когда все трое могли встретиться, библиотекарша составляла им компанию. На самом деле и ей было интересно поближе узнать гостя из Ли Юэ. В тех краях совсем другие обычаи и нравы.   Спустя время Кэйя узнал, что за образом ангела скрывается сорванец, который вылезает через окно и убегает искать новые приключения, пока досмерти испуганные слуги гадают, куда же опять делся их господин. Капитану нравился этот авантюризм, эта тяга к новому и желание нарушить все правила. Может быть, это от того, что он сам был таким? Они и не поняли, в какой момент это стало переходить за допущенные рамки, и вот уже капитан увиливает от всех своих дел, запланированных на вечер, чтобы добраться до Ли Юэ, а молодой господин Син снова вылезает из окна своей комнаты, пока семья готовится ко сну.   Кэйя заправляет за ухо Цю цветок шелковицы, на что тот застенчиво улыбается и отводит взгляд. Цю любит эти цветы.  — Скажи, тебе нравятся подарки? — Спрашивает его капитан. — Конечно, кому они могут не понравиться? — пожимает плечами Цю. Олберич давно приметил парфюмерный магазин в Ли Юэ. Каждый раз, когда он проходил мимо, в нос били сотни разных запахов, в конце концов собираясь в один сладкий аромат. В общем, не заметить это местечко было нельзя, но постоянно не хватало времени заглянуть туда, и, когда Кэйя задумался о хорошем подарке для Цю, первым на ум пришел именно этот магазин. Цветочные ароматы напоминали о моментах, когда они оба были где-то далеко-далеко от Ли Юэ и Мондштадта и в тишине сидели под извилистым деревом, а прямо перед ними расстелался ковер из самых разных цветов; желтые, синие, рыжие. «Полевые цветы красивые, но это не то, что мне нужно» — подумал Кэйя. И он был прав, Син Цю нравились цветки шелковицы. Когда рыцарь все же смог выделить время, чтобы подобрать парфюм, на пороге магазинчика его встретила улыбчивая парфюмерша и спросила, какой аромат он предпочитает. — Мне нужно что-то с шелковицей, — несколько неуверенно ответил ей Кэйя. — О, ну есть много вариантов! — женщина воодушевленно начала рассказ, — Один подойдет для леди в возрасте, он оставляет за собой приятный шлейф, а другой нежный и легкий, его предпочитают юные леди и… — Именно этот мне нужен! «Нежный и легкий», — чтобы наверняка не ошибиться повторил Олберич. — Тогда мне нужен материал. Но это не простая шелковица, которая растет прямо в порту, мне нужен особый сорт… И Ин Эр во всех подробностях объяснила Кэйе, о том насколько важен определенный вид шелковицы для разных духов и как сложно его достать. Толком не выслушав её, рыцарь уже пошагал в другую сторону, примерно отмечая, где можно было бы найти цветы. Ему было совсем не жалко потратить время и силы на поиски, он уже решил, что сделает это, а значит нужно идти до конца. И он действительно долго и упорно искал нужные цветы, и поиски его увенчались успехом. Как показалось Кэйе, он нашел самые красивые. В порт он вернулся только вечером, уставший и голодный. — Какие хорошие цветки! То, что нужно! — Восхищалась Ин Эр, — Вы, наверное, купили их у торговца, что расположился под портом? У него всегда лучший товар. В ответ Кэйя лишь улыбнулся и кивнул, мысленно побранив себя. Нужно было дослушать её тогда! Вернувшись домой лишь глубокой ночью, Кэйя сразу же рухнул на кровать. Какой тяжелый день. Возможность выспаться он тоже уже потерял. Теперь цель просто обязана оправдать все средства. — Помнишь, я спрашивал тебя, нравятся ли тебе подарки? — Кэйя повернулся к Син Цю, который лежал на его плече и всем своим видом выражал спокойствие и безмятежность. — Не-а. — Ты ответил, что тебе нравятся. — Я бы и сейчас так ответил. Рыцарь протянул мальчишке бутылек с тем самым шелковичным парфюмом, который он так старался достать. Цю вопросительно посмотрел на него. — Ну же, бери. Это тебе. — Ты делаешь мне подарок? — От чего-то удивился Цю, — в честь чего? — Я хотел сделать тебе что-то приятное. Просто за то, что ты есть. Син захлопал ресницами и разулыбался. Он прильнул обратно к плечу капитана, крепко сжимая бутылек в руке. И все равно, что в его доме еще как минимум три таких. Этот — самый дорогой, и дело даже не в его материальной стоимости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.