Часть 18
3 мая 2021 г., 21:06
На вокзал все прибыли задолго до отправки поезда. Перси, попрощавшись с родителями, сразу же последовал в вагон старост – никто с него эти обязанности не снимал, поэтому нужно подойти к этому серьезно. Кивая знакомым, Валль быстренько прошелся по всем вагонам, на ходу разнимая мелкие стычки школьников и помогая первокурсникам с багажом и другими бытовыми проблемами.
Посадка прошла, на удивление, без проблем. Когда Хогвартс-експресс наконец-то тронулся, парень засел в первом вагоне, отданном старостам, обсуждая с остальными представителями порядка последние новости и попивая чай. Раз в час один из его попутчиков в порядке заранее обговоренной очереди отправлялся патрулировать, следя, чтобы не возникало никаких конфликтов.
За время путешествия Персиваль даже успел вздремнуть. Успел бы, если бы не гребанные дементоры, наведшие панику среди учащихся всех курсов. Хорошо, что в одном поезде с ними ехал новый преподаватель Защиты От Темных Искусств, который помог навести порядок и успокоить самых нервных. В этом неплохо помогли запасы шоколада, обнаружившиеся в тележке продавщицы. Тех детей, у которых не было денег, старосты угощали за свой счет.
Изрядно перепуганные и перенервничавшие, все немного успокоились, только оказавшись в школе, в Большом зале. Привычный ритуал распределения по факультетам прошел без заминок, речь директора хоть и порадовала краткостью, но в ней было на удивление мало оптимизма. Оказалось, что общество дементоров их будет «радовать» неопределенно много времени, покуда не поймают опасного преступника Сириуса Блэка, сбежавшего из, до этого момента, самой надежной тюрьмы магического мира. Почему Министерство вдруг решило, что он непременно направится в Хогвартс, было непонятно. Никто из присутствующих в зале не верил в то, что стражи Азкабана будут хоть немного менее опасными, чем Блэк. Ведь эти твари мало поддавались контролю, как бы не утверждали представители власти обратное. К тому же, если Сириус уже смог один раз сбежать от них, то что ему мешает повторить сей подвиг?
Дамблдор объявил так же об изменениях в преподавательском составе. Уже знакомый по поезду профессор Люпин, новый учитель ЗОТИ и, что неимоверно порадовало Перси, Реймсс, представленный как Реймсс Сол, учитель истории. Значит, его приняли на эту должность. Ученики сдержано поаплодировали – их внимание полностью занимала еда, появившаяся на тарелках. Как только был дан сигнал к началу пира, все приступили к ужину. Валль не отставал от остальных, время от времени поглядывая на учительский стол, любуясь полубогом, его изящными движениями. Сглотнул, наблюдая как тот облизывает ложечку с десертом, прижмурившись от удовольствия. При этом мужчина не отводил провокационного, жаркого взгляда от Персиваля. Парень покраснел и опустил глаза в тарелку. Но в эту игру можно играть вдвоем!
Перси отпил из кубка с соком и медленно скользнул языком по губам. Провел подушечкой большого пальца по нижней губе, чуть более пухлой, чем верхняя, опустился по подбородку вниз, к шее. Ослабил галстук. Расстегнул верхние пуговицы строгой белой рубашки, делая вид, что ему жарко. Посмотрел прямо на Реймсса, следившего за его действиями с жадным интересом. И преспокойно обратил все свое внимание на еду, отдавая должное умению школьных поваров. Бывший кот только улыбнулся и покачал головой.
Когда все насытились и уже большей мерой просто разговаривали, делясь впечатлениями лета и знакомясь с новичками, директор объявил окончание ужина. Старосты пересчитали первокурсников по головам, построили по парам и повели в гостиные факультетов. Валль по дороге в гриффиндорскую башню устроил маленький ликбез, объясняя основные правила и обращая внимание на ориентиры, чтобы никто не терялся. Конечно, первые несколько недель старостам вменялось в обязанность провожать самых младших учеников до учебных комнат и обратно, но пусть привыкают не ориентироваться в коридорах школы.
Уже возле портрета Полной Дамы, служившей входом в гостиную, их немаленькую компанию догнал кто-то из третьекурсников – Перси не смог вспомнить его имя – и протянул парню пергамент, на котором значилось распоряжение от декана срочно явиться к ней в кабинет. Поручив своей напарнице детей, Валль поспешил к Макгонагалл.
Декан встретила его не в одиночестве. В просторной комнате на одном из диванчиков возле стены, закинув ногу на ногу удобно устроился новый преподаватель истории. Перси искренне ему улыбнулся и обратил внимание на женщину. Профессор внимательно на него смотрела, сидя за своим рабочим столом.
- Присаживайтесь, мистер Уизли. – Персиваль воспользовался приглашением и занял одно из кресел для посетителей напротив хозяйки кабинета, но так, чтобы краем глаза видеть полубога, что не укрылось от внимательного взгляда декана.
- Вы знаете, почему я вас вызвала?
- Нет, профессор.
- Мой новый коллега утверждает, что помолвлен с вами.
Перси только утвердительно кивнул, ожидая продолжения. Макгонагалл сняла очки, аккуратно положив их на стол, помассировала тонкими сухими пальцами виски.
- В Уставе Хогвартса есть пункт о том, что помолвленным и женатым парам предоставляются отдельные семейные покои, даже если они студент и преподаватель. Мистер Сол любезно напомнил об этом пункте. Так вот, вопрос. Желаете ли вы, мистер Уизли, покинуть комнату в башне и переселится к своему… кхм… жениху?
Перси неверяще уставился сначала на своего декана, затем перевел взгляд на Реймсса. Тот подмигнул, лучезарно улыбаясь.
- Да, конечно!
- Уверены, что не пожалеете о своем выборе?
- Уверен, профессор!
- Ну тогда ладно… Ваши вещи перенесут эльфы, так что можете не возвращаться в свою уже бывшую комнату. И – поздравляю с помолвкой! Вы выглядите счастливым, надеюсь, у вас все будет хорошо. – Макгонагалл по-доброму улыбнулась, переведя взгляд с Валля на Реймсса.
- Спасибо! Мы пойдем?
- Да, хорошего вечера.
- И вам!
Перси быстро пресек кабинет, вцепился в локоть поднявшегося полубога и потащил его на выход, едва сдерживаясь от желания сначала врезать мужчине, а потом поцеловать.
Покинув помещение, парочка направилась в сторону своих новых апартаментов.