***
Два дня спустя, когда Миранда вернулась с особенно разочаровывающего рабочего обеда, где в очередной раз проявилась удивительная способность людей быть некомпетентными, она прошла мимо приемной и бросила пальто на свободный стол Андреа. Взглянув на настенные часы, она нахмурилась. Андреа должна была вернуться больше пятнадцати минут назад. Сколько времени нужно человеку, чтобы проглотить миску кукурузной похлебки? Шипящий, лязгающий звук заставил Миранду обернуться. Андреа стояла у копировальной машины, глядя на растущую груду документов. Очевидно, она не заметила прибытия Миранды, так как казалась загипнотизированной процессом копирования. Миранда подошла к столу Андреа и присела на его краешек. С этой точки зрения она могла сказать, что Андреа снова была где-то в другом месте в своих мыслях. Может, она грезит наяву? Вместо того чтобы напугать рассеянную девушку, она воспользовалась случаем, чтобы изучить ее. В короткой черной юбке, темно-бордовой блузке с рукавом в три четверти, с изящным, сдержанным золотым ожерельем и маленькими золотыми обручами в ушах, Андреа умудрялась выглядеть стильно и сексуально одновременно. Где она бродит в своих мыслях? Скучает ли она по шеф-повару, с которым когда-то жила? Они расстались довольно давно, Миранда поняла это из случайного подслушивания разговора, ну, во всяком случае, так она убедила себя. Мечтала ли Андреа о воссоединении с упомянутым шеф-поваром, или это теперь был кто-то другой? Конечно, она не могла тосковать по дому, откуда она там, ах, да, Цинциннати? Андреа однажды заявила, что не видит сходства между собой и Мирандой, но Миранда могла поклясться, что девушка давно забыла свой родной город. Андреа подняла руку и провела пальцами по волосам, а затем привычным движением поправила челку. Она глубоко вздохнула и закрыла глаза, пощипывая переносицу. Затем она расправила плечи и собрала бумаги, собранные в отсеке копировальной машины. Повернувшись к своему столу, она так резко остановилась, что бумаги полетели на пол длинной белой бумажной рекой. - Ми-миранда. Я тебя там не видела. - У Андреа был вид пресловутого оленя в свете фар, как будто она в ужасе ждала удара капотом. - Иногда наблюдать за тобой бывает действительно интересно, Андреа, - мягко сказала Миранда. Если она думала, что мягкий тон голоса успокоит ее вторую помощницу, то совершила серьезную ошибку. Андреа даже сцепила руки перед собой, ломая пальцы, в то время как ее глаза стали невероятно большими. - Мне очень жаль. - Чем же ты так занята, что я могу в буквальном смысле наступить тебе на ноги, а ты и не заметишь? - спросила Миранда, наблюдая, как румянец на щеках Андреа становится пунцовым. - Наверное, у меня много забот, - слабым голосом произнесла Андреа. - Я имею в виду рождественский выпуск и все такое. - Ах, это. Да. Специальное рождественское издание. Ты ведь знаешь, что почти все сделано, не так ли? - Миранда не собиралась отпускать Андреа с крючка. Было слишком много эмоций, мелькающих в этих глубоких карих глазах и на ее потрясающем лице, чтобы Миранда купилась на то, что речь идет только о работе. - Д-да. Да, конечно, - пробормотала Андреа, опустившись на колени и собирая бумаги. - Слава богу, я добавила сюда номера страниц, - пробормотала она. Миранда подумала, что может еще немного попытать счастья, присела на корточки рядом с Андреа и тоже принялась собирать бумаги. Убедившись, что она находится прямо рядом с Андреа, она протянула руку вперед, практически задев колено Андреа, “помогая”. - Вот дерьмо, - услышала она шепот Андреа, но не подала виду, что слышит. - Тебе не нужно, я сама… - Андреа медленно повернула голову и посмотрела на Миранду сквозь ресницы, что, должно быть, было самым сексуальным взглядом, который Миранда когда-либо получала, во всех категориях. - Ах, ты знаешь… мне совсем не трудно, - Миранда улыбнулась и почувствовала, что это возможно одна из ее самых искренних улыбок. Андреа, вероятно, тоже это заметила, потому что чуть не выронила только что собранные бумаги. В конце концов, они подобрали с пола всё, и как раз вовремя, потому что Эмили и Серена вошли в дверь. Миранда молча кивнула на свое пальто и, не произнеся ни слова, вошла в свой кабинет. Усевшись за стол, она увидела, как Андреа поспешно повесила её пальто и закрыла лицо руками. - Да что с тобой такое? - набросилась на нее Эмили не без злобы в голосе. - Ничего. Совсем ничего. - Голос Андреа был задыхающимся и с оттенком... паники? Неужели? Внезапно почувствовав себя ужасно из-за того, что дразнила девушку, Миранда поклялась вести себя спокойнее со всеми, и особенно с Андреа, ну… по крайней мере, до конца каникул. - В приемной есть кофе и имбирные пряники, присланные дизайнерами, - обеспокоенно сказала Серена. - Почему бы тебе не взять их побольше и не выпить чашечку? Я побуду за твоим столом. - Спасибо, - выпалила Андреа. Она не то чтобы прям выбежала из офиса, но вышла быстрее, чем Миранда когда-либо видела, даже быстрее, чем когда она опаздывала с кофе в тот самый первый день. Это было действительно загадочно.***
Два дня спустя, в пятницу, знакомый сигнал в холле таунхауса возвестил, что Андреа вошла через парадную дверь. Миранда услышала столь же знакомые звуки открывания шкафа, развешивания химчистки и мягкого стука толстого фолианта Книги. Затем должен был раздаться стук каблуков, направляющихся по кафельному полу к выходной двери, но его не было. Миранда подошла к перилам и посмотрела вниз. Она не могла видеть Андреа, но было очевидно, что девушка не включила сигнализацию, не заперла дверь за собой дверь и не ушла. Что-то случилось с одеждой или, не дай бог, с Книгой!? Тихий голосок, который встревожил ее больше, чем она ожидала, еще и испугался, что с самой Андреа что-то не так. Этого просто не могло случиться. Спускаясь по лестнице, не издавая ни звука, так как она сбросила туфли ранее, Миранда остановилась на полпути к первому лестничному пролету, когда увидела, что Андреа стоит неподвижно, держась обеими руками за комод в прихожей и низко опустив голову. Миранда почувствовала, как ее сердце болезненно дернулось между ударами. Что-то было не так. Она спустилась по лестнице и подошла к Андреа. Положив руку девушке на плечо, Миранда чуть не отдернула ее, когда Андреа вздрогнула всем телом и оглянулась. - Миранда. Я ... я тебя не слышала. - Вижу. Так больше не может продолжаться, Андреа. - Обеспокоенная, редактор развернула помощницу лицом к себе, положив обе руки ей на плечи. - Я знаю, - прошептала Андреа. - Я знаю, что не может. Нахмурившись, Миранда не была уверена, говорят ли они об одном и том же. - Почему бы тебе не присоединиться ко мне на кухне? Ты выглядишь так, будто тебе нужно... что-нибудь. Вино? Вода? Сок? Андреа выглядела так, будто вот-вот упадет, когда села за кухонный стол. - Вода будет в самый раз. Спасибо. Миранда налила им по бокалу "Пеллегрино" и села рядом с Андреа. Табурет был из тех, что вращаются, и она повернулась боком, потягивая воду. - Итак. Что происходит? - Она подняла свободную руку, удерживая девушку на стуле. - Просто скажи. - Я думала, что подожду до конца каникул, - пробормотала Андреа и, стараясь не встречаться взглядом с Мирандой, начала рисовать узоры на запотевшем стекле. - Наверное, мне следовало догадаться, что это будет слишком сложно. - Она повернулась и теперь пристально смотрела Миранде в глаза. - Завтра ты получишь мое заявление об отставке, Миранда, - Андреа с облегчением и опустошением потягивала свой "Пеллегрино". - Что? - прошептала Миранда. Из всех вещей, которые, как она думала, были на уме у Андреа, включая повара, это было не то. Если не… - Ты уезжаешь из города? Нашла новую работу? Или вернулся старый бойфренд? - Миранда поджала губы. Моргая, как будто пресловутые фары снова включили дальний свет, Андреа выглядела крайне смущенной. - Нет. По всем этим пунктам. Что значит "старый бойфренд"? Чувствуя себя пойманной самым уязвимым образом, Миранда повертела бокал с водой в руках. - Помнится, твой парень переехал в Бостон. - Бывший парень. - Андреа покачала головой, словно пытаясь разобраться в своих мыслях. - И, к сожалению, у меня нет никакой новой работы, но у меня есть несколько визитных карточек от людей, которые пытались мне ее предложить. У кого хватило наглости попытаться украсть у нее Андреа? Миранда кипела от злости, но пыталась обуздать свой гнев. - Понимаю. И почему же тогда ты хочешь уволиться, прежде чем найдешь работу? - Как ты верно заметила. Это продолжается уже достаточно долго. - Печаль исказила прекрасные глаза Андреа, и Миранда с трудом могла вынести это выражение. - Объясни мне, Андреа, что такое “это” в твоем сознании. - Миранда знала, что ходит по кругу с этой девицей, они обе ходят кругами, понятия не имея, о чем думает другая. - Ты первая. Пожалуйста, - Андреа дерзко и мужественно выпятила подбородок. - Формально я уже дала тебе устное уведомление. - Формально? - Нахмурившись, Миранда мягко раскачивалась взад-вперед на своем табурете. - Хорошо. В последнее время ты становишься все более рассеянной и погруженной в себя. И ты, кажется, не то чтобы боишься меня, но... опасаешься? - Да. Это достаточно верно сказано. Опасаюсь, - Андреа с трудом сглотнула. - И тебе это нравится, не так ли? - В словах Андреа прозвучал легкий обвинительный тон. - Я всегда могу сказать, когда ты в таком настроении. Настроение? Да, она была печально известна своим поведением. Миранда не могла спорить с Андреа по этому поводу. Она прекрасно понимала, что вымещает свое настроение на самом близком человеке, так как это доставляло ей мгновенное удовольствие заставлять кого-то извиваться. Но Андреа была другой. Миранда знала, что не должна была обострять ситуацию, даже если Андреа в растерянном состоянии была восхитительна для наблюдения. - Прошу прощения. Ты совершенно права, - мягко сказала Миранда. - Мне следовало бы знать лучше. Андреа разинула рот. У любого другого человека отвисшая челюсть выглядела бы непривлекательно, но когда дело касалось Андреа, вид был просто завораживающий и сексуальной. - Извинения приняты. - Я не хочу, чтобы ты меня предупреждала, - сказала Миранда. - Я имею в виду, что, в конце концов, ты должна продолжить свою карьеру. Сейчас, однако, больше похоже на реакцию бегства. Неужели я действительно настолько ужасная? - Она сделала неловкий и беспомощный жест ладонями вверх. Андреа побледнела. - Нет! Нисколько. Ты не ужасная, даже когда пытаешься такой быть. Не в моих глазах. - Едва не соскользнув с табурета, Андреа оперлась о колено Миранды. - О боже, прости. - Она отдернула руку. - Я такая идиотка. - Успокойся, Андреа. - Миранда взяла Андреа за руку. - Ты не идиотка. - Она потерла большим пальцем тыльную сторону ладони Андреа. - А теперь рассказывай. - Я больше не могу быть рядом с тобой. Я теряюсь. Это... больно. - Андреа вытерла пальцем одинокую слезу. - Это не твоя вина. Ты не сделала ничего плохого. Я имею в виду, ты – это ты. Миранда почувствовала головокружение. Пол исчез, и она вцепилась в руку Андреа, чтобы не свалиться со стула. - О чем, черт возьми, ты толкуешь? - Причина, по которой я не могу остаться. Ты же сама спросила. - Андреа выпрямилась на табурете. - Ты говоришь, что это не имеет ко мне никакого отношения. Это не моя вина. И все же ты не можешь быть рядом со мной? - Миранда сжала губы. Слова Андреа не имели смысла, но они пронзили Миранду, оставляя мелкие царапины в ее сердце. - Да. Я не могу быть рядом с тобой из-за меня. - Прижав руку к животу, Андреа сжала ее в кулак. - Мне больно, и я не могу.… Я больше не могу так страдать. Это разрушает меня, и мне нужно некоторое расстояние, чтобы разобраться в себе. - Остановись. Стоп, стоп. Мы ходим по кругу, и у меня начинает болеть голова, когда я пытаюсь понять, что, черт возьми, ты имеешь в виду. - Даже во время разводов она не чувствовала себя такой... потерянной. Как будто она все время задавала неправильные вопросы. - Я не хочу, чтобы ты уходила. Это должно быть очевидно. Я знаю, что ты моя вторая помощница и что я могу быть стервой… - Нет! Ну, иногда ты пытаешься, но это совсем не так. - Андреа наклонилась вперед и взяла Миранду за другую руку. - Это потому, что... это все, чем я буду для тебя, помощницей, и ничего больше не может случиться. Так оно и есть, и я очень, очень стараюсь принять это. Мои чувства – это мои собственные чувства, и ты ничего не сделала, чтобы заставить их случиться. Если не считать того факта, что ты существуешь. - Андреа криво усмехнулась. - Ты дышишь, ходишь, говоришь, а я полная идиотка, потому что не могу вбить себе в голову и сердце, что, что бы я ни чувствовала, чего бы я ни хотела, этого никогда, никогда не случится. Так что, как видишь, это не твоя вина. Там, только что под ней зияла затягивающая в омут воронка, а теперь был какой-то странный батут, который подбрасывал ее вверх, позволял упасть, только чтобы снова подбросить. Миранда снова и снова перебирала в уме слова Андреа. Неужели это великолепное создание говорит то, что ей кажется? Или Миранда выставит себя еще большей дурой, если просто… - То есть ты хочешь сказать, что испытываешь ко мне какие-то чувства, Андреа? - прошептала она, с трудом выговаривая слова. Андреа вздрогнула, но не отвела взгляда от Миранды. - Да. - В романтическом смысле? - Да, - Ее губы задрожали, у Андреа перехватило дыхание. - И ты считаешь, что это основание для уведомления об отставке? - Я все понимаю, и если бы я смогла найти способ работать, несмотря на все это, но, как ты видела в последнее время, я не могу. Я застреваю в своих грёзах, и это чертовски больно. Я позволяю себе представлять, что бы я чувствовала, если бы ты смотрела на меня в том же свете, в каком я вижу тебя. А потом я возвращаюсь к реальности, и это ... ну, это не очень хорошее чувство. Как будто с каждым разом я становлюсь все более одинокой. Даже Эмили и Серена знают, что что-то не так, а я им ничего не говорила. - Думаю, что не говорила, - пробормотала Миранда. - Хорошо, что ты сказала мне об этом первой. - Я никогда не поставлю тебя в неловкое положение. - Я имею в виду, если я – объект твоих мечтаний и, гм, твоих привязанностей, то я должна быть первой, кто узнает, верно? - Миранда почувствовала, что Андреа пытается высвободить свои руки, но она держала девушку крепко. - Наверное. - Дыша теперь быстрее, Андреа, казалось, искала в глазах Миранды какой-то знак, какую-то правду. - Что именно ты хочешь этим сказать? - В то же время Андреа не была уверена, хочет ли она знать. - Я бы сказала, что ты открыла свою собственную версию ящика Пандоры, Андреа. - Миранда знала, что если Андреа смогла быть храброй, то и она тоже сможет. О, кого она обманывает? Она знала, что была эмоциональной затворницей во многих отношениях, не считая отношений с детьми. А сейчас подумала, что может либо позволить Андреа уйти, либо… наберется храбрости. - Это неловкая ситуация, поскольку я твой работодатель, но этот факт ничего не меняет. - Не делай этого. Пожалуйста ... - Слезы в голосе Андреа чуть не разбили Миранде сердце. - Нет, послушай меня. Ты не единственная, кто что-то чувствует. Последние пару месяцев мне было трудно держать дистанцию и приходилось постоянно напоминать себе, что я твой босс. Я нахожусь у власти, и это, э-э, чревато проблемами. - Миранда видела, что Андреа не совсем поняла её. - Я думаю, ты права. Естественно, ты получишь заслуженные рекомендации от «Элиас-Кларка». - Подожди. Что-то чувствуешь? Ты? - От Андреа исходило такое недоумение, что Миранда задалась вопросом, действительно ли эта молодая женщина считала ее настолько злой, что может насмехаться над ней, а потом рассмеяться и уволить. Да, она прекрасно знала о своей репутации, когда дело касалось помощников. Нелепые слухи о том, что людей выбрасывают из окон, или прячут в неглубоких могилах или даже в одной из шахт лифта здания «Элиас-Кларка». - Да, боже, я не знаю! Да! - Миранда взяла Андреа за плечи и прижалась губами к ее губам. Она начала это с отчаяния и беспокойства, но как только почувствовала мягкие губы Андреа, прижатые к ее губам, она растаяла. Всхлип, сорвавшийся с губ девушки, сразу превратил поцелуй во что-то другое, в то, чем и должен быть поцелуй. - Ммм... - Андреа встала и обняла Миранду за шею. Она приоткрыла губы, и Миранда поняла, что никогда не сможет устоять перед этим приглашением, да и не собиралась. Это была Андреа, ее Андреа, и она убеждала Миранду ответить ей тем же. Это было так просто. Внезапно ей стало легко встретиться с языком Андреа, и попробовать его на вкус, а потом снова и снова. Когда им, наконец, понадобилось больше воздуха, Андреа скользнула губами по подбородку Миранды, а затем вниз по ее шее. - Не могу поверить, - пробормотала она. - Ты, здесь, со мной, это какое-то безумие… Миранда её прекрасно понимала. Андреа, здесь, в ее объятиях, явно желающая ее, не в силах удержаться, чтобы не коснуться каждой части Миранды, до которой она могла дотянуться. И все же в их ласках не было ни безумия, ни неистовства. Возможно, это было из-за застенчивости, или, в случае Миранды, из-за того, что она никогда раньше не была с женщиной, или, может быть, это все еще был просто чистый страх. - Пожалуйста, не исчезай из моей жизни, - сказала Миранда, задыхаясь. - Я бы не смогла этого вынести. - Не буду. После всего этого, после всего этого, тебе придется постараться, чтобы избавиться от меня, - Андреа отодвинулась на несколько дюймов и посмотрела Миранде в глаза. - Ты ведь понимаешь, что для меня это серьезно? Что это и есть любовь? - Она закусила нижнюю губу. Миранда чуть не соскользнула со стула. - О, дорогая моя. - Она поправила челку Андреа и обхватила ладонью ее щеку. - Конечно, это так. И если ты думаешь, что это меньшее для меня, что ж, тогда у меня есть несколько доказательств обратного для тебя. - Я с нетерпением жду их, - широко улыбаясь, Андреа осветила всю кухню. Стащив Миранду с табурета, она крепко прижалась к ней всем телом, отчего у Миранды заболели соски и сжались бедра. - Да, боже. - Миранда спрятала лицо в волосах Андреа и крепко обняла удивительную женщину. - Значит, грезишь наяву, да? Обо мне? - О нас, - поправила Андреа, и мелкая дрожь пробежала по телу Миранды. - Не хочешь поделиться некоторыми грезами? - Хм, - Андреа поцеловала Миранду в висок. - Возможно. Если ты не упадешь от них в обморок. Миранда нежно провела ногтями по спине Андреа. - Я вообще никогда не падаю в обморок. Андреа усмехнулась, и счастье, пронизывающее знакомый звук, заставило Миранду улыбнуться. - Никогда? - Никогда, - твердо сказала Миранда. - Смотри не пожалей о своей просьбе. - Андреа наклонилась к ее уху. - Первая грёза была о том, как мы с тобой застряли в лифте в студии Джеймса Холта. Ну, помнишь, этот действительно крошечный лифт, который… О, господи. Действительно, возможно она скоро пожалеет о своей просьбе...