ID работы: 10471382

(Не)Капитан Америка

Слэш
PG-13
Завершён
185
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 8 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты уверен, что это именно та работа, которую ты хочешь получить? — девушка смотрела на него недоверчиво. Стив бы и сам недоверчиво смотрел на бугая, пришедшего устраиваться в книжный магазин. — Именно та, — он надеялся, что его улыбка выглядит скорее располагающе, чем пугающе. — Ладно, хорошо, — Стив порадовался, что это хотя бы не было собеседованием. Всего лишь первый его рабочий день. Он бы с удовольствием помог колеблющейся девушке с тем, как встроить его в свою систему мира, но если честно, он не знал как. Ни малейшего понятия не имел, кто же он теперь. — Ладно, — кажется, это уже можно было назвать словом паразитом. — Вот так мы должны выставлять товар, — она повела его по магазину, рассказывая о работе с таким видом, будто бы открывает ему важнейшие тайны во вселенной. Девушка, Мэнди, ему правда стоило запомнить её имя, начинала Стиву нравиться. — И смотри, чтобы не было путаницы, — закончив инструктаж, девушка заправила выбившиеся из хвоста чёрные пряди за уши и перевесила табличку на «ОТКРЫТО». *** Работать здесь было довольно просто. В магазине работали одни только девушки и Майкл, студент без грамма мышц, так что всеобщую любовь Стив завоевал просто тем, что взял на себя большую часть перетаскивания новых поступлений. Он вышел в зал, понадеявшись, что сегодня никакой умник не попытается украсть у них книгу или облапать её чересчур жирными пальцами. И первые пятнадцать минут всё действительно шло хорошо. Ровно до того момента, как в их дверь не вошёл сильно шатающийся мужчина в красной толстовке. Мэнди подошла на шаг ближе к кнопке, вызывающей охрану, Стив тоже напрягся. Не то, чтобы он не мог справиться с хулиганом или просто сумасшедшим, но Стив не хотел, чтобы о нём узнали больше необходимого. В конце концов, в этом заключалось одно из условий Старка — «ты живёшь мирно, пока никто о тебе не знает». Это было всем, чего Стив хотел на тот момент — мирной жизни, хорошо хоть никто даже подумать не мог, что он и легендарный Капитан Америка — одно лицо. — Вам помочь? — Стив старался звучать безобидно, хотя все инстинкты кричали ему немедленно атаковать. Перед ним был совсем не гражданский. Мужчина не поднимал головы, так что из-за кепки Стив не мог разглядеть лицо. Он ничего не ответил, дошёл до ближайшей полки и замер так. Стиву стало интересно, случайно ли он выбрал историю. К Мэнди на кассу мужчина пришёл с детским учебником. Стив удивился, почему-то ему казалось, что у этого типа нет детей. Расплатился тип наличкой. Как только за странным посетителем закрылась дверь Стив выдохнул, прислонившись к стене. Он только сейчас понял, что в любую секунду готов был перейти в атаку. — Обычно пугающие типы не заходят в книжный магазин, — голос Мэнди дрожал. Стив кивнул, соглашаясь. — Это точно. Нет в них тяги к знаниям, — она рассмеялась, а Стив из себя сумел выдавить только очередную улыбку. Расслабиться теперь казалось почти невозможным. — Надеюсь, он не вернётся, — Мэнди сосредоточенно зарылась в бумажки, явно намереваясь окончательно отвлечься от их неожиданного утреннего инцидента. *** От первого удара, метящего в челюсть, Стив умудрился увернуться. Нападающий был чертовски быстрым. — Что тебе надо? — неужели кто-то решил его ограбить? Но зачем? Стив никогда не думал, что будет интересной жертвой для грабителей. Слишком суровый внешний вид. — Ты, — нападавший был смертельно спокоен. Он не пытался убить, Стив способен был заметить, когда дерутся не в полную силу. Но и на грабителя он был не похож. К тому же красная толстовка. Стоп, мог ли оказаться нападавший странным покупателем, навестившим их магазин неделю назад? — Чего тебе надо от меня? — это ведь более конкретный вопрос? Стив не ожидал, что на него нападут в его собственной квартире. Глупо. — Стивен Грант Роджерс, — Стив только сейчас обратил внимание на безэмоциональность, то и дело проглядывающую в голосе нападающего. — И что? — Стив способен был узнать собственное имя. Вопрос был в том, как на него реагировать. — Ты должен мне помочь, — приказ и неуверенность. Мужчина ухитрился смешать несочетаемое. — И для этого ты пытаешься меня убить? — да-да-да, передёргивание. Красная толстовка даже сейчас пытался всего лишь его вырубить. Не то, чтобы Стиву от этого было легче. — Ты опасен. Высокий уровень угрозы, — Стив едва сдержал нервное хихиканье. Да кто вообще так разговаривает? — Может быть, просто остановимся? — он не думал, что это сработает, но мужчина застыл. В его осанке читалась напряжённость, намекающая, что Стив далеко не первый, с кем он подрался. Ситуация становилась всё более странной, так что Стив решил, что достать аптечку будет вполне уместным поступком. — Нужна? — он протянул её мужчине, который всё также не показывал своё лицо. — Функциональность в норме, — что же, Стив счёл это отрицательным ответом. И ему совсем не нравились собственные ассоциации с матрицей. — Чем я могу тебе помочь? — он сел в кресло, стараясь казаться безобидным. — Я чувствую, — в голосе мужчины звучали очень негативные эмоции. — Что ты чувствуешь? — Стив пообещал себе в этом разобраться. После того, как он проснулся в новом веке, он не принёс ещё никакой пользы, если не считать таковой работу с книгами. — Не могу разобраться, — мужчина поднёс ладонь ко лбу, на секунду приподнимая длинные пряди. Стив поперхнулся. Ему ведь показалось? — Вспомнил Стивена Гранта Роджерса, — он снял со спины рюкзак, залез внутрь. Стив только понадеялся, что сейчас его не пристрелят на месте. Но нет, на свет божий был извлечён всего лишь учебник. — Нашёл тебя в Смитсоновском музее. Затем решил, что если есть в музее, то должен быть и в истории. Но ты оказался не только там, но и здесь, — здорово, первым, помимо Старка и его команды о существовании Стива узнал Красная толстовка. И тут же решил его избить. Ну замечательно же. — Я думал, что ты мёртв. Но ты всё продолжал крутиться в мыслях. Даже сейчас. Из-за тебя болит голова, — и в этот момент мужчина всё-таки посмотрел прямо на Стива. — Баки, — он правда не хотел произносить это вслух. Стоящий напротив мужчина, никак не мог быть Баки. И всё же Стив не удержался. Мужчина вновь сжал голову руками, произнося какие-то слова на непонятном Стиву языке. Это пугало. Стив не знал как помочь. — Я не он. Возможно был им когда-то, — Стив не знал, сколько они просидели, прежде чем мужчина наконец-то вновь перешёл на английский. — Ты умер, — не стоило этого говорить, но Стив сам едва удерживался от того, чтобы хвататься за голову. — Ты тоже, — он пожал плечами, снял солнечные очки, оказавшись ещё более похожим. Только чуть старше и куда более массивным. — Они меня ищут, — Баки всё-таки взял из рук Стива аптечку, сел на диван. — Кто? — необходимость всё уточнять удивляла, как и то, что по-видимому, Баки действительно думал, что Стив в курсе. -ГИДРа, — Стив порадовался, что уже сидит. Многовато впечатлений для одной недели. — Мы ведь победили, — он надеялся, что произнёс это без вопроса на конце. Баки, если это действительно был он, пожал плечами. — Всё в этом мире относительно, — судя по изменившейся интонации Баки кого-то копировал. — Это точно, — а ведь он так и не научился чувствовать себя дома. Стив оказался совсем в другом мире и Баки, который сидел напротив него, абсолютно в этот новый мир не вписывался. Или, наоборот, учитывая все изменения. — И всё-таки, чего именно от меня ты хочешь? — Стив мог бы выказать куда больше радости или отчаяния, но он всё продолжал сидеть в кресле, пытаясь пристроить новые факты к картине мира в своей голове. Факты упрямо сопротивлялись. Баки был жив и ГИДРа была жива. Очень хорошо и очень плохо одновременно. — Защитить, — судя по тому, насколько растерянным выглядел Баки, он понятия не имел, чего именно хотел. Но он пришёл сюда, к Стиву. — Тебя или меня? — Стив практически перешёл на шёпот. Он и сам не особенно понимал о чём говорит. Скорее забивал эфир помехами лишь бы не остаться один на один с собственными мыслями. — Они попытаются убить тебя, если узнают, что ты жив. Они совершенно точно уже пытаются убить меня, — Баки пожал плечами. Он правда выглядел куда больше. Стив подумал, что никогда бы не узнал его, если бы не знал так долго. Если бы не вспоминал так часто. Стив откинулся на спинку. Наверное, не было никакого смысла рассматривать разные варианты решений. Он ведь всё равно не откажется от Баки. Кем бы тот ни был. *** — Нам надо будет сказать Старку, — Баки помылся и убрал волосы в низкий хвост. Он всё ещё ничем не напоминал самого себя, но Стив не хотел действовать за его спиной. — Старк приоритетная цель, — Баки сел за стол, оперевшись на него локтями. — Это точно, — кажется, Стив начинал привыкать. Баки встраивался в его жизнь с лёгкостью, как будто бы никуда оттуда и не исчезал. — О чём надо будет сказать Старку? — ну да, и Баки не разучился смотреть на него как на идиота. Стив отказывался этому радоваться. — О том что ГИДРА цветёт и пахнет, — Стив поставил на стол китайскую еду, предлагая Баки выбрать самостоятельно. Он не был уверен, что тот вообще может есть как обычный человек, но, кажется, хотя бы это не было проблемой. — Думаешь, он сможет разобраться? — самым странным для Стива было то, что Баки больше не казался агрессивным. Наоборот, он был довольно спокойным. — Хочешь, чтобы разбирались мы? — Стив не был уверен, что готов. Он всё ещё оставался суперсолдатом, но он не хотел больше убивать. — Неа, — Баки помотал головой, одновременно с этим забирая одну из коробок. Вилке и ножу он предпочел палочки. Стив порадовался, что брал их, несмотря на то, что сам так и не научился пользоваться. — Тогда нужно сказать. Мы не можем просто отсиживаться здесь, надеясь, что нас не вычислят, — судя по взгляду, именно так Баки и предпочёл бы поступить. *** Разговор со Старком вышел не особо простым. Тот никак не мог понять, почему кэп не хочет работать вместе с командой, названной Мстителями. Стив попросил больше так себя не называть. Он рассказал о Баки, выслушав почти получасовую лекцию о вреде подбирания наёмных убийц на улице, но потом Старк всё-таки согласился помочь с документами. Баки, как и Стива было довольно сложно вычислить. Не тем, кто не знал, что они живы. *** — Вы пытаетесь превратить этот магазин в качалку? — Баки Мэнди разглядывала ещё с большим удивлением, чем Стива когда-то. Кажется, недавнего посетителя она в нём не признала. — Отрицательно, — Баки смотрел вдаль на уровне её макушки. Стив только надеялся, что Мэндс общалась со слишком многими странными парнями, чтобы отпустить ситуацию. — Постарайся быть более дружелюбным с посетителями, — кажется, Мэнди всё же решила махнуть на них рукой. — Нам нужно, чтобы люди не боялись покупать у нас книги, — никто из них в любом случае не стоял за кассой, так что Стив счёл её опасения беспочвенными. *** Стив учился жить. Это оказалось совсем не таким простым, как представлялось. Сложно не задумываться о том, что ещё он должен сделать ради спасения своей страны. Помогало присутствие Баки. Тот, фактически, оказался олицетворением того, на что способны люди, на которых Стив в своё время работал. Теперь же он работал на нервную женщину, которая по утрам выгуливала таксу Сосиску и по мере своих сил мухлевала с налогами. Ни одного убитого во благо. Баки справлялся неожиданно лучше. Книжный магазин он покинул довольно быстро, перейдя в автосервис практически напротив. Что же, он всегда был на короткой ноге с механизмами. Они просыпаются, завтракают и отправляются на работу. Вместе. Иногда даже вместе возвращаются. Стив ворчит на неожиданные пятна масла. Баки ругается сразу на трёх языках, но не дожидается ни слова упрёка. И это Стиву тоже тяжело даётся. Расставание с маской идеального человека, которая успела прирасти намертво за какие-то несколько лет. *** — Я планирую вернуться в Чикаго, — Мэнди наматывала на палец прядь, держа в руках кружку пива. Стив сидел напротив. Он не очень-то понимал, как разговор зашёл об отпуске Мэнди и почему она так воинственно настроена. — Хоть повидаю племянника, — она тяжело вздохнула, сдуваясь, будто лопнутый шарик. — Зачем тебе возвращаться туда, если ты не хочешь? — Стив ведь знал, сколько усилий Мэнди приложила, настраивая нынешнюю жизнь. На самом деле, их встреча посреди спокойствия была похожа на насмешку судьбы. Они оба выбрались, оказавшись в книжном магазине. Но если ей можно было восхищаться, понимая, чего она добилась, он наоборот отказался от жизни, где мог быть наиболее полезен. Они как будто бы встретились на нулевой отметке градусника. — Я скучаю, — она пожала плечами, — И я хочу вернуться, хотя бы ненадолго. В конце концов, ты будешь ждать меня здесь, — она подмигнула ему, вновь прихлёбывая из кружки. — Я бы не хотел возвращаться назад, — может быть, только в довоенное время. Но, если честно, даже это было враньём. Ему нравилось то, что он больше не умирает. *** — И он снова начал работать, — Стив вспомнил, насколько Баки нравится болтать во время готовки. ГИДРА больше не висела у них на хвосте, слишком занятая борьбой за выживание. Стив знал, что Баки в любом случае продолжал носить с собой оружие. Стив не возражал. *** Стив не смотрел новости. Слишком многие из них заставляли задуматься над предложением Старка вернуться в команду. Как будто бы он когда-то уже был в их числе. Но Стив не был. — Привет, — Баки, вернувшийся домой, выглядел так, как будто бы с кем-то подрался. Сильный должно было был противник, если смог оставить хоть какие-то следы. Или же Баки цивилизованно притворялся обычным человеком. — Тебе помочь? — Стив знал, где лежит аптечка, хотя ещё ни разу не пользовался ей в этом веке. — Было бы неплохо, — Баки ухмыльнулся. Почти вернувшаяся мимика, то, чем они оба гордятся одинаково сильно. И Стив никому не расскажет, скольких часов упражнений им это стоило. Стив протирал ранки вымоченным в спирте тампоном. Баки злобно отфыркивался, когда Стив случайно коснулся носа. *** Они счастливы, по крайней мере, Стив надеялся, что говорит не только за себя. Иногда он просто выходил погулять по ночному городу, и, несмотря на то, что тем самым он нарушал договор, Стив не считает себя виновным в спасении людей. Ну уж нет. Это то, что он может сделать, принося больше пользы, чем вреда. С Баки они об этом не говорят. В конце концов, тот и сам не сидел на месте, помогая Старку выслеживать ГИДРу. Стив вообще об этом не должен знать, но он ведь не идиот. *** — Мой отец вышел из тюрьмы, — Мэнди вернулась из Чикаго слегка пришибленная. Она явно о чём-то постоянно раздумывала. Стив надеялся, что не над тем, чтобы вернуться. Ему бы её не хватало. — Пока ты была в городе? — она кивнула, и минут на пять их разговор прервался покупателем. — Я его едва не пристрелила, — Стиву интересно, что именно её печалит: взятое в руки оружие или слово едва? — И теперь я боюсь за брата, — она пересчитала деньги в кассе, а после закрытия он пригласил её пойти выпить. *** Баки возвращался и Стиву было этого достаточно. — Прости меня, — Баки ни в чём перед ним не виноват, — За что? — так что приходится спрашивать. — Я знаю, что ты хотел спокойной жизни. И не думаю, что у меня это когда-нибудь выйдет по-настоящему, — Стив почувствовал как под рукой раскалывается ручка. Как Баки может не понимать этого? Как они могли настолько сильно поменяться местами. — Если ты хочешь, я могу уйти. Не хочу подвергать тебя опасности, — ну вот, теперь терять точно нечего. Стив поцеловал его, сразу же отстранившись. Посмотрел в глаза. — Это я всегда хотел на войну, — он пожал плечами, — И это я не удержал тебя, когда ты отправился за мной, — Баки обнял его, кажется не собираясь сбегать или драться. Может быть, Стив и сам всё это время был слепым идиотом. — Отправиться за тобой было только моим выбором, — он поцеловал Стива в ответ. — Я не уверен, что готов отправиться за тобой, — Стив бы очень сильно скучал по книжному магазину. Совсем неожиданно ему там понравилось. Он больше не чувствовал себя пришельцем в чужом мире. — Мне было бы достаточно, если бы ты ждал меня прямо здесь, — Баки не удержался от смешка и через пару секунд хохотали уже оба. — Это я могу пообещать, — отсмеявшись, Стив ещё ближе прислонился к Баки. Кажется, теперь он действительно мог назвать себя счастливым. *** Иногда Стив думал, что сдался слишком рано. Может быть он мог бы сделать так, чтобы Капитан Америка приносил больше пользы, чем вреда. А может быть и нет. Вчера Тони вернул ему щит и Стив пол вечера просидел, уставившись на него. Этот был усовершенствованной моделью, но всё равно оставался символом. Может быть, когда-нибудь Стив будет готов вновь взять его в руки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.