ID работы: 10471486

Свет в глазах твоих не угасает

Слэш
PG-13
Завершён
216
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Впервые он появляется в кофейне после дождя. Солнце только вылезает из-за туч, только слегка освещает соскучившихся по майскому свету редких посетителей, как входная дверь с шумом открывается, задевает колокольчик и тот весело звонит, оповещая всего нескольких работников о приходе гостя.       Лю Цингэ отвлекается от приготовления незатейливого горячего напитка, приподнимает голову, чтобы разглядеть получше вошедшего и замирает. Он видит мокрого насквозь, но от того не менее привлекательного молодого человека. Замечает совершенно не робкую — напротив, широкую, солнечную улыбку, которая, уверен Цингэ, способна согреть даже в самые жестокие морозы. Почти беззастенчиво глядит на поблёскивающие золотом каштановые пряди гостя, уже приблизившегося к прилавку — к сожалению, сейчас на кассе стоит Му Цинфан — и Лю Цингэ даже, наверное, расстраивается.       Коллега передаёт заказ, и Цингэ удивляется. «Двойной эспрессо» — гласит бумажка. Вот уж внешность обманчива, хмыкает парень и уже спустя пару мгновений передаёт Му Цинфану готовый напиток.       Необычайно прекрасный клиент уходит так же быстро, как и появляется, оставив бедного работника непопулярного заведения рассеянно (возможно, даже расстроенно) смотреть на продолжавший тонко звонить едва подрагивающий над дверью колокольчик.       Во второй раз он приходит не один — почти затаскивает своего друга, громко вещая о прекрасном спасении в виде нереально офигенного (цитата) кофе после дождя, "ну, тогда, когда я чуть не заболел, братец Самолёт, ты помнишь?" — и смеётся. Так ярко, так светло, что Лю Цингэ снова замирает. Оцепенение проходит, когда Му Цинфан суёт бумажку, но на этот раз с двумя заказами — всё тот же «двойной эспрессо» и «макиато». Цингэ чувствует, как уголки его губ медленно ползут вверх. Незаметно для остальных, но очень заметно для него самого. Работник кофейни за считанные минуты расправляется с заказом и снова глядит на резво закрывающуюся дверь.       Третий раз приходится на пятнадцать минут перед закрытием — почти полночь. Лю Цингэ подавляет зевок и рассматривает пустые столики, когда колокольчик начинает весело звенеть. Он приходит один, а Цингэ вдруг очень рад тому, что смена Му Цинфана уже закончилась.       Работник ловит на себе заинтересованный взгляд светло-серых глаз и различает тихий вопрос:       — Не страшно вам тут? — растягивает губы в своей очаровательно-солнечной улыбке, и весь остальной мир для Цингэ опять гаснет.       — Не в присутствии таких клиентов, как вы, — бросает работник и смущенно отводит глаза. Надо же было такую чушь сболтнуть...       Гость тихо смеётся, и Цингэ, осмелев, поднимает взгляд и замечает зелёный веер, прикрывающий нижнюю часть лица, оставив для чужого взора лишь прекрасные светло-серые глаза, свет в которых снова затмевает мир.       — Что будете заказывать? — выдыхает Лю Цингэ, когда клиент приближается к кассе.       — Я уже сам записал, чтобы вас не утруждать, — заявляет он, протягивая сложенный пополам лист бумаги, кажется, тоже зелёного цвета. Работник замечает, что веер в руке гостя слегка подрагивает. — Не буду сегодня ничего брать, — добавляет вдруг он. — Это на следующий раз, — разворачивается и стремительно покидает кофейню прежде, чем Цингэ осмеливается хоть что-то сказать.       Лю Цингэ разворачивает бумажку под звук всё так же тонко звенящего колокольчика, но вместо ожидаемой надписи замечает цифры, имя и подмигивающий смайлик-скобочку. Работник чуть улыбается, зачитывая вслух имя гостя. Шэнь Цинцю...       В четвёртый раз Лю Цингэ мнётся возле небольшого торгового центра — единственного в его маленьком городке. Он частенько поглядывает на часы, вздыхая. Пришёл на полчаса раньше, теперь ходи, мучайся в паническом ожидании.       Цингэ шагает туда-сюда около входа, глядя себе под ноги, и оказывается совсем не готовым к моменту, когда сложенный бумажный веер легонько касается его шеи. Цингэ вздрагивает, оборачивается и замирает под взглядом прекрасных глаз. Шэнь Цинцю улыбается, с характерным щелчком раскрывает веер и привычным жестом прячет улыбку.       Лю Цингэ вспоминает, что не видел веер в первые две встречи.       Шэнь Цинцю заинтересованно разглядывает спутника, слегка обмахиваясь веером, а затем ведёт Цингэ к лесу, где часто, по его словам, любит прогуливаться в одиночестве.       — А ведь я так и не знаю твоего имени, — между прочим замечает Цинцю. Цингэ опускает взгляд.       — Лю Цингэ, — поворачивает голову и сталкивается со светло-серыми смеющимися глазами. Спутник останавливается.       — Шэнь Цинцю, — представляется, протягивая руку и ускоряя веер, когда Цингэ её пожимает.       — Приятно познакомиться, — произносит работник, чувствуя на своих губах лёгкую улыбку.       — И мне, — Лю Цингэ замечает чуть покрасневшие кончики ушей спутника.       — Вообще... я не очень люблю кофе, — заявляет Цинцю и поворачивается. — Но тот, что делаешь ты, мне нравится.       Лю Цингэ смеётся.       В пятый раз Шэнь Цинцю настойчиво стучится в дверь квартиры Цингэ. Ему открывают так быстро, как это только возможно, окидывают заинтересованным взглядом, но не сразу приглашают внутрь.       — Я-я тут подумал... — веер возвращается на законное место возле лица.       Цингэ берёт его за руку и тянет внутрь. Ждёт, пока тот разуется и ведёт на кухню. Наливает настолько вкусный чай, насколько может почувствовать сам. Цинцю только слышит запах, но уже выглядит счастливым.       — Рассказывай, — мягко просит Цингэ, когда Шэнь Цинцю уже распробовал чай.       Цинцю вздыхает, откладывает веер, с сожалением глядя на него и кладёт холодные, несмотря на выпитый чай, пальцы, на руку Цингэ. Тот, чувствуя холод, не задумываясь накрывает их второй ладонью. Ощущает, как пальцы его гостя дрожат то ли от мороза, то ли ещё от чего.       — Лю-шиди*, я... — прячет глаза, чуть наклоняя голову. — Ты мне, кажется...       — Знаю, — просто отвечает Лю Цингэ и ловит на себе светло-серый взгляд. — Ты мне тоже. — В глазах напротив, кажется, зажигаются три тысячи фонарей — настолько ярко смотрит на него Шэнь Цинцю.       Его гость неторопливо поднимается с места, обходит стол, чуть наклоняется, оставляет лёгкий, почти целомудренный поцелуй в уголке губ и тут же шагает назад. Шиди ловит его руку, притягивает к себе и осторожно целует холодное запястье. Внимательно следит за реакцией глаз напротив, которые Цинцю, наконец, не прячет. Замечает лёгкий румянец на его щеках, и ещё немного — на кончиках ушей. Лю Цингэ подходит ближе, отпускает руку, кончиками пальцев проводит по скуле Шэнь Цинцю, очерчивает подбородок и запечатляет на его губах более глубокий поцелуй. Чувствует, как чужие руки скользят по его плечам, обвивают шею и притягивают к себе. Цингэ мычит, почти стонет удовлетворённо в губы Цинцю, от чего тот отстраняется, желая посмотреть в глаза. Ловит возбуждённый взгляд, улыбается и прижимается ближе.       В шестой раз они вместе входят в кофейню. Му Цинфан осматривает спутника своего коллеги и друга оценивающе, замечает, как глядит на него сам Цингэ и улыбается легко.       Шэнь Цинцю спешит занять столик в самом светлом углу, и Лю Цингэ не удивляется. Подходит к Му Цинфану, продолжая наблюдать за своим солнцем, делает заказ и спустя несколько минут присоединяется к Цинцю. Ставит перед ним стакан с ароматным чаем, на что получает смеющийся взгляд.       — Чай, который делает Лю-шиди, пахнет куда лучше, — замечает Шэнь Цинцю, наблюдая, как обычно бледные скулы Цингэ краснеют.       — Неправда, — кашляет в кулак, отводя взгляд и жалея, что не носит с собой такого веера, как у Цинцю.       — Поверь знатоку, — Цинцю приподнимается над столиком и оставляет невесомый поцелуй на родинке шиди под левым глазом. Тот перехватывает чужой веер и раскрывает его перед собой, пряча лицо. Шэнь Цинцю хихикает, а веер не забирает.       Му Цинфан отводит взгляд, когда понимает, что увидел слишком много. Смотрит на солнечных зайчиков, прыгающих по стеклянным витринам и думает, что, кажется, сегодня солнце светит гораздо ярче.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.