ID работы: 10472262

Укус бесконечности

Гет
PG-13
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Его взгляд был безупречным для неё, даже когда он смотрел так равнодушно, словно в никуда: ледяной, непоколебимый, словно замёрзшая река во время мороза, тяжёлый, как меч, который хранится в одной из его сейфов с прошлой жизни, он был способен сорвать прелестную белокурую головку Колетт с плеч. И, как обычно, она ощущала его хладнокровие, с каким мужчина стягивал с неё платье; даже руки у него сделанные, будто изо льда, когда Мортис касается её, всё тело вздрагивает от его прикосновений, места, где он соприкоснулся с её кожей, немного болят, но это не важно, ведь самое главное, этот стальной взгляд; так могут смотреть лишь истинные убийцы и дети ночи, вампиры, бессмертные и могущественные существа всего мира. Жених, а теперь ещё и муж, словно пытается проверить свою супругу на силу духа; неужто, по его мнению, она не пожертвовала многим, мотыльком увиваясь за мужчиной, который в первую же встречу должен был пасть перед ней на колени и объявить королевой своего сердца? Когда тот сел на кровать, Колетт сама потянулась к его лицу своими губами; о, как она хотела смягчить его острые скулы влажными поцелуями, разгладить его морщинки между бровей — такие злосчастные, что никогда не сходят с его лица, из-за чего кажется, что он вечно недоволен. За весь день их свадьбы, Морт одарил её прикосновением своих губ к её рту всего один раз — когда они стояли у алтаря; хоть по большей части ей было всё равно, что именно он испытывает к ней, этот факт весьма сильно задел хрупкое, женское самолюбие. Поэтому Леди Колетт, без просьб или приказа своего мужчины, покорно опустилась на колени, потирая скулы так, чтобы они заалели, и стала неторопливо распускать шнуровку его бриджей, на что тот отшатнулся назад, но уже через несколько секунд, проморгав, погладил жену по коротким и жёстким волосам, как собаку. Невинности здесь нет и следа, подумалось его супруге, скорее, неопытность, невежество; не может быть, чтобы он прежде не любопытничал, но жена должна быть покорна и терпелива, готовая на всё лишь бы её мужу было приятно. К тому же, её место находится у его ног. А взамен Мортис позволит ей родить достойного наследника и дарует вечную жизнь — ради этого ведь стоит потерпеть? Мертвецы не могут чувствовать, но Колетт ощущает, как тяжело дышит её муж.

***

Колетт погладила своего сына по великолепным белоснежным локонам и чуть ущипнула его за бледную, лишённую живого здорового румянца, щёку, где уже алел след её поцелуя и сестринская пощёчина, которую он заслужил за свой дерзкий поступок — подсунул в корзину, с цветами и яблоками, своего лягушонка, перепугав не только своих родственниц, но ещё и худощавую девицу, которую миссис Блэк раньше не видела в этих краях, точнее на территории их дома. Явно не Эмз, так как та было золотоволосой блондинкой и сейчас обучалась бизнесу у одного известного профессора, за чей курс великодушно заплатил её собственный дядя, к тому же, та вместе с братом-аутистом проживала недалеко от места своего обучения и ближайшие недели не собиралась навещать своих родственников, так как прямо перед их отъездом случился весьма неприятный конфликт, во время которого девушка объявила дядю в равнодушии, а тот ответил, что не собирается тратить время на любую подзаборную шавку, даже если она лично спляшет для него на одном барабане. Колетт присмотрелась к худой девице чуть внимательнее, пытаясь понять, кто это может быть — партнёр по бизнесу? Слишком странно и современно одета для этого: узкие тёмно-синие джинсы, кожаная куртка, ближе к фиолетовому цвету и розовый топик на двух бретельках. Возможный обед? Чересчур худая для той, чья кровь сегодня удовлетворит семейство Блэк. Неужто... Да, нет! Она черноволосая, с азиатским типом лица и ярко-синими глазами... Эта девка не смогла бы стать любовницей Мортиса! — Матушка, вы злитесь? — Спросила Колетт её золотая девочка, с волосами точно белоснежные нити, подобные чистым облакам, и глазами цвета свежей крови. — Я не злюсь... Колетт взмахнула рукой и тряхнула белыми локонами, невольно покосившись на девицу с иссиня-черными волосами; совсем не красива, по крайней мере, для её мужа уж точно. С удовлетворительным грудным смешком, поправила собственную длинную юбку перед тем, как пройти около этой брюнетки с гордо поднятой головой. У неё даже нормальной груди нет, так стоит ли опасаться? Миссис Блэк всегда будет для Мортиса единственной женщиной, значит, эта девица всего лишь на одну ночь, вечер. Неважно в каком виде и для чего именно. — Батюшка!... Мортис идёт им на встречу, заставляя Колетт улыбнуться. Он не обнимает жену, зато ласково гладит дочь по волосам и улыбается той самой девице. Спустя несколько добрых и тёплых слов, мужчина направляется в сторону брюнетки, оставляя жену и детей в неком шоке. Мертвецы не могут чувствовать, но Колетт ощущает, как сердце её разбивается на тысячи осколков.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.