ID работы: 10473797

Ты удивительная, Урарака.

Гет
G
Завершён
34
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Светло. Девушка зажмуривает глаза и морщит носик, но солнечные лучи, пробивающиеся сквозь окно, всё равно вынуждают её проснуться окончательно. Даже не смотря на то, что в отдыхе она нуждалась гораздо больше. Веки поднимаются с трудом, и шатенка упирается взглядом в белоснежный поток. Штукатура давно потрескалась, создавая незамысловатые узоры. У Очако, кажется, напрочь вылетает из головы, где она и почему тут оказалась, поэтому ей тут же приходит мысль о необходимости подняться с кровати. Ровно до того момента, пока не чувствует, насколько ослаблено собственное тело. Перед тем, как предпринять новую попытку встать, она осторожно приподнимается на локтях и оглядывает помещение. И сразу вспоминает всё то, что произошло ранее, когда узнаёт в комнате больничную палату. В этот раз ей удается удержаться в сидячем положении на койке. Если уж она проиграла своему однокласснику, то не смеет этого делать в обыкновенной борьбе со слабостями. Стук в дверь застаёт её врасплох ровно тогда, когда ступни медленно касаются прохладной плитки на полу. Она догадывается, что может получить сейчас нагоняй, если её застанут в таком положении, но двинуться уже не может. — Урарака, я вхожу, — мягкий и очень тихий голос раздаётся по ту сторону, и дверь через мгновение открывается. Карие глаза бегло осматривают её гостя, и девушка невольно замирает. Колючая красная шевелюра, повседневная лёгкая одежда, пластиковый пакет с продуктами и эти яркие красные глаза, которые удивлённо смотрят на неё в ответ. — Киришима-кун? — спрашивает она, подавляя небольшую дрожь в голосе. Хочется ударить себя по лбу за своё нелепое состояние перед другом. Он таращится на неё так, будто увидел пришельца с другой планеты. Урарака чувствует себя неловко от сложившейся ситуации, но упорно продолжает сидеть на своём месте. Парень приходит в себя почти сразу, когда осознаёт, что с ним происходит. Тут же закрывает за собой дверь и, наконец, не выдерживает: подскакивает к однокласснице в один прыжок. Пакет ставится на пол, и Урарака ощущает чужие широкие ладони на своих плечах. Пальцы несильно сжимают ткань её пижамы, а сама шатенка делает резкий вдох от неожиданности происходящего. — Очнулась, — он несильно оседает вниз и расслабляется всем телом, закрывая глаза. — Ты в порядке? — спрашивает Очако, а сама знает, что ей необходимо немедленно успокоить бешеный стук своего сердца, который гулом отдаётся в ушах. — Теперь, да, — отвечает он и приподнимает уголки губ. — Я рад, что тебе стало лучше. Ты провела в отключке достаточно долго времени, чем могла бы. Мы с ребятами переживали. Он замечает, как в её глазах появляются непрошенные слёзы, и окончательно теряется. Но вместо слов, которых он ожидает от неё, Урарака неспеша наклоняется к нему навстречу и обнимает за шею. Прижимается так сильно, насколько может в своём положении, и счастливо улыбается. — Думаю, это я должен спросить, в порядке ли ты, Уравити. Руки Киришимы аккуратно обвивают её тело и прижимают хрупкую одноклассницу ближе. Так, чтобы она ощутила необходимую долю тепла, но не боль. — В полном, — кивает она, устраивая подбородок на мужском плече. Ей хорошо в его объятиях, но в горле всё равно застревает бестактный вопрос и лёгкая тошнота. Голова немного кружится от непривычных ощущений и раннего подъёма с кровати. Липкое любопытство мучает Урараку, и она кусает нижнюю губу, чтобы отвлечься от навязчивых мыслей выпытать у парня все интересующие её ответы. Даже несмотря на то, что это будет некрасиво. — Почему ты здесь? — решается идти ва-банк девушка, но в глаза посмотреть ему не может. Поэтому продолжает уверенно обнимать его. — Я ждал, когда ты проснёшься, — отвечает Эйджиро, не замечая большой неловкости в своём голосе. — Врачи сказали, что тебя можно будет увидеть только после этого. Пришлось сидеть в коридоре несколько часов. Урарака вздрогнула и всё же немного отстранилась, придерживая одноклассника за плечи. Её карие глаза с волнением заглянули в его алые. — Ты всё это время был тут? Один? — неуверенно переспрашивает она. — А как же твой бой? Ты ведь должен был выйти на арену! Ты же не пропустил его? Киришима отводит взгляд в сторону, невинно улыбается и чешет затылок. Урарака воспринимает это как ответ. Пропустил. — Я, конечно, крепкий орешек, но перед агрессивным Бакуго всё равно бы с трудом выстоял, — смеётся он. — Он зол? Из-за чего? — Все вокруг считают, что он переборщил со своими взрывами, сражаясь с тобой, — Красный Бунтарь едва хмурится. — Говорят, что он обязан был быть мягче. — И это причина, по которой он разозлился? — Да. Я сам был в шоке. Но после того, как он объяснил причину, всё моё удивление переросло в уважение. Он знал, что ты сильная, и не поддавался, потому что считал тебя на своём уровне. Урарака улыбается ещё шире, чем обычно, и парень по своей воле возвращает её обратно в свои объятия. Он тихо усмехается, представляя, как начинают краснеть её щёки. — Ты удивительная, Урарака. И она осторожно опускает пальцы в его красные волосы, не желая отпускать Киришиму ещё ближайшие пару часов. Возможно, ближайшую жизнь.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.