ID работы: 10474705

Я хотела бы поесть их вместе с тобой

Джен
G
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Солнце едва поднялось, а воздух уже дрожал от зноя. Сезон дождей приближался, но пока только тяжелое марево предупреждало о надвигающихся ливнях.       Хэй отодвинул штору и открыл окно. Мао поджидал его на заборе, поглядывая, не явится ли квартирная хозяйка. Завидев Хэя, он пробежал по забору, бряцая бубенчиком на ошейнике, и ловко вскарабкался к открытому окну.       — Мияхара будет готов передать объект сегодня, — проговорил Мао, балансируя на балконной решетке. — Не спускай с него глаз.       Хэй промолчал.       — Снова тут этот проклятый кот! — раздался снизу недовольный вопль.       Мао зашипел и в несколько прыжков скрылся с глаз хозяйки.       — Ли! — старушка поприветствовала его, когда Хэй спустился по железной лестнице. — Снова на подработку?       — Помогаю профессору из университета, госпожа Ояма, — он нацепил привычную улыбку.       — Купи зонтик, сегодня будет лить как из ведра, — крикнула она ему вслед.       Не оборачиваясь, Хэй поспешил к станции метро. Сел на поезд до Эдогавы. Сошел на Ниси-Касай и сверился с адресом, который оставил ему профессор.       У нужного дома стояла фура транспортной компании.       От двери дома ему помахала рукой молодая женщина. Шорты едва прикрывали ее бедра, сверху была только короткая майка.       — Госпожа Мияхара? — неуверенно обратился Хэй.       — Заходи, — она кивнула и с обреченным вздохом утерла с лица пот. — Ли, верно?       — Ли Шеньшунь, — представился Хэй, коротко поклонился и улыбнулся.       Пока грузчики споро перетаскивали вещи в дом, госпожа Мияхара провела Хэя в просторную кухню-гостиную.       — Спасибо, что вызвался помочь с оборудованием.       — Мне не сложно, — он снова сверкнул улыбкой и закатал рукава белой рубашки.       — Ли-и-и, — протянула она, зевая, — как ты умудряешься быть таким энергичным с утра?       Хэй пожал плечами, как бы говоря, что и сам не знает, откуда у него такой талант.       — Ты же ненамного младше? Я выгляжу настоящей развалиной рядом с тобой, — она снова зевнула.       — Не говорите так, госпожа Мияхара.       — Зови меня Юко. Не хочу чувствовать себя старухой. Ха-а-а... — она принялась обмахиваться ладонью, всем своим видом показывая, что вот-вот умрет от жары. — Скорей бы дождь. Не могу, хоть в холодильник залезай.       Она прошла к серебристому монстру, распахнула дверцу и посмотрела на полки с продуктами в полнейшей растерянности. Достала несколько яиц.       — И где тут сковородки? — проворчала она, обшаривая ящики.       Хэй внимательно изучал помещение, но, как только Юко повернулась к нему, просиял улыбкой и поспешил к ней.       — Не знаешь, солить надо вначале или в конце? — спросила она, задумчиво поглядывая на яйца и найденную сковородку.       — Разрешите, — Хэй отодвинул хозяйку, достал миску, разбил в нее яйца, добавил соевый соус и рисовый уксус.       — Как ты ловко, — с завистью протянула Юко, следя за тем, как он взбивал омлет.       Хэй плеснул готовую смесь на раскаленную сковородку, скатал тонкий блинчик, налил новую порцию. Еще несколько минут — и на тарелку уложились дымящиеся рулетики.       — Ты просто чудо, — Юко с блеском в глазах уставилась на тамагояки. — Где ты научился готовить?       — Я живу один, — просто сказал он.       — С меня кофе, его я точно не испорчу, — не слушая возражений, она разлила по чашкам напиток — кофемашину она использовала без проблем, — и по кухне поплыл терпкий аромат.       — Мне нужно работать, — с беспомощной улыбкой проговорил Хэй.       — Садись, садись, — Юко похлопала на стул рядом с собой. — Наверняка ты не завтракал. Такеши все равно уехал по делам в университет.       Она ухватила блинчик, надкусила и зажмурилась.       — Ли, оставайся жить у нас, — проговорила она, с наслаждением пережевывая угощение.       Хэй поспешил спрятаться за кружкой, делая глоток кофе. Улыбка Юко растаяла, а взгляд наполнился тоской.       — Ничего вкуснее не ела.       — Ни за что вам не поверю, — тепло проговорил Хэй.       — Совершенно не умею готовить, — печально вздохнула Юко. — И это при том, что мой отец был лучшим поваром в нашей префектуре. Его клубничные дайфуку я вспоминаю и по сей день. Я так и не смогла найти хоть что-то похожее во всем Токио. До сих пор грущу, что не выведала рецепт, пока он был жив, — ее взгляд застыл.       — Мне жаль.       — Что уж теперь. Все равно я бы не смогла их приготовить. Моей едой можно легко отравиться, я не шучу, — она пожала плечами. — Такеши приходится постоянно заказывать готовую еду, и он ужасно злится, — она обреченно махнула рукой. — Вот бы попробовать еще твоей стряпни, — Юко улыбнулась. — Ты бы точно смог приготовить папины дайфуку. — Хэй растерянно замер, а она продолжила как ни в чем не бывало: — Часто приходится работать?       — Да, — кивнул он. — Пока подрабатываю в магазинах или грузчиком. Надеюсь, скоро я смогу работать с профессором как ассистент.       — Точно сможешь! Я сама чем только не занималась, пока училась. А теперь видишь, как вышло, — она прикусила губу и вытянула перед собой левую руку. — Юко Мияхара... — проговорила она, с грустной улыбкой поглядывая на свое обручальное кольцо, и обратилась к Хэю, погрозив тому пальчиком: — Только не иди по моему пути!       — Я постараюсь, — улыбнулся Хэй и принялся за свою порцию.       Юко подпирала рукой щеку и с умилением смотрела, как он уплетал омлет. Хэй заметил ее взгляд.       — Простите, — пробормотал он, прожевав.       — Иногда я думаю, что нам пора завести детей. Но Такеши всегда так занят, — вздохнула она, заправляя за ухо рыжий локон. — Могу понять. Его работа невероятно интересная! Представь, есть люди с совершенно удивительными способностями, — Хэй глянул холодно, но тут же натянул фальшивую улыбку обратно. — И он их изучает. Впрочем, тебе о этом пока знать не положено, — Юко прикрыла ладонями рот и смущенно улыбнулась сквозь прижатые пальцы.       Тарелка с тамагояки опустела, и в этот момент входная дверь распахнулась. В дом зашел профессор Мияхара.       — Юко, сделай лимонада, умираю от жары. Этот июнь решил меня добить, — сообщил профессор с отдышкой.       Юко вспорхнула со стула и поспешила к мужу. Профессор пригладил жидкие волосы и утер красное лицо.       — Только не добавляй соль, как в тот раз, — добавил он и чмокнул жену в щеку. — Юко, снова куришь? — возмутился он. — И как ты выглядишь! Юко, оденься!       — Юко то, Юко сё, — недовольно проворчала она, накидывая и застегивая рубашку. — Такеши, ты порой настоящий зануда.       — Ли, заждался меня? Пойдем, нужно перенести и настроить анализатор, — сказал профессор, не обращая внимания на слова жены.       Хэй вскочил, благодарно поклонился Юко и поспешил за Мияхарой. Юко осталась в гостиной. Она стянула рубашку на груди и неотрывно смотрела ему вслед.

* * *

      Как только дверь за ними захлопнулась, маска улыбчивого студента Ли Шеньшуня сползла с лица Хэя.       Профессор набрал код и достал из дипломата прозрачный кейс с платой.       — Я выполнил свою часть.       — Деньги поступят в течение часа, — ответил Хэй, не сводя тяжелого взгляда с профессора.       Мияхара спрятал плату в карман.       — Я доверяю вашей Организации, не подумайте — проговорил он, вытирая платком вспотевший лоб. — Но сначала деньги.       Хэй кивнул и бросил взгляд за окно.       — Тогда займемся пока делом, — решил профессор, распаковывая первую коробку с оборудованием.       Настройка не заняла много времени, и, как только профессор получил уведомление о переводе средств, плата перекочевала в карман Хэя.       Они вышли в гостиную, где застали удручающую картину: Юко, чертыхаясь, размешивала лимонад в графине, стол был усеян передавленными лимонами, одна рука у нее была забинтована.       — Дорогая! — воскликнул Мияхара.       Пока профессор возился с женой, Хэй подошел к окну и выглянул украдкой.       Мелькнул черный хвост, и на подоконник запрыгнул Мао.       — Плата у меня, — сказал Хэй негромко.       — Хуан передал новое задание, — с тревогой проговорил Мао. — За платой охотится еще один контрактор. Американская разведка. Им ещё не известно, что объект отдал ее, — добавил он, нервно оглядываясь. — Контрактора нужно ликвидировать.       Хэй кивнул и бесшумно вернулся к столу, не сводя глаз с Юко. Она почувствовала его взгляд, обернулась, и Хэй тут же ослепительно улыбнулся, но до глаз его улыбка не дошла.       — Выпьешь стаканчик? — спросила Юко.       Хэй испуганно помотал головой, и Юко рассмеялась.       Он попрощался, выслушав благодарности от профессора, и покинул дом. Вечером ему предстояло вернуться.

* * *

      Как только начало темнеть, Хэй выскользнул из своей квартирки и отправился к одному из схронов со снаряжением. Надел непроницаемо-черный костюм, закрепил карабин и ножи. Расправил и накинул плащ. Скрыл под белой маской пустой взгляд темно-синих глаз.       Пришло время Черного Жнеца.       Наушник в ухе зашипел, и он услышал голос Мао:       — Инь следит за домом, но лучше тебе сразу проникнуть и караулить контрактора неподалеку от профессора.       — Понял.       — Никого рядом, — раздался безжизненный голос Инь. — Никто не входил и не выходил.       — Сообщили, что силы этого контрактора — отравление через касание, — вклинился хриплый бас Хуана. — Так что не подставляйся.       Хэй мчался по ночному городу, когда одна из звезд вдруг засияла ярче других, а потом на фальшивые звезды набежали тучи. Небо загрохотало и послало несколько разрядов в землю.       Запахло озоном.       На подходе к дому профессора Хэй огляделся, но улица была пуста. Надвигающаяся непогода разогнала людей по домам.       Он перемахнул через ограду и рванул к трансформатору. Положил ладонь на металлический кожух. Зрачки загорелись алым, тело окутало легкое сияние, и мощный заряд электричества рванул через его пальцы. Единственная освещенная в доме комната погрузилась в темноту.       Хэй взобрался на подоконник второго этажа, к окну, за которым была гостевая спальня. Сдвинул створку и проскользнул внутрь. Бесшумно прошагал по коридору и заглянул в кабинет.       На полу лежал выпотрошенный дипломат, рядом — бездыханное тело Мияхары.       Молния осветила искаженное лицо профессора, на его губах все еще пузырилась темная пена.       — Где жена профессора? — спросил он у Инь.       — Нигде нет воды. Не вижу, — раздался в наушнике ее бесстрастный ответ.       — Плата у тебя? — услышал Хэй знакомый голос и обернулся.       Очередная вспышка высветила тонкую фигурку в дверном проеме.       Хэй застыл и тут же получил пулю в лицо.       Маска треснула, и он рванул в сторону, уходя с линии огня.       Бах!       В комнате взорвалась дымовая граната и снова раздались выстрелы.       — Где плата? — крикнула Юко.       Хэй метнулся к окну и выпрыгнул на мягкий газон, стараясь отдышаться.       На первом этаже мелькнула тень. Хэй рванул к террасе и скользнул обратно в дом.       Юко кралась по коридору, целясь из пистолета. Хэй мягко подступал к ней со спины. Он уже готов был накинуть удавку, но Юко обернулась и отскочила к стене. Хэй выбил у нее пистолет, и она выбросила руку вперед, силясь дотянуться до открытой кожи. Но он был быстрей, и рука в перчатке впилась в ее горло. Молния прочертила небеса, и комнату залило голубоватым светом.       — Ли? — прохрипела она растерянно, но тут же ее зрачки вспыхнули алым.       Юко попыталась коснуться его лица, но Хэй сжал ее горло сильнее, чувствуя, как электричество, зудящее на кончиках пальцев, сорвалось и устремилось в хрупкое тело. Он стискивал ее шею, вжимая бьющуюся в судорогах Юко к стене, и смотрел на ее агонию молча. Как всегда, когда делал свою работу.       Хэй отпустил ее наконец, и тело Юко Мияхары медленно сползло на пол.

* * *

      Дверь привычно скрипнула, когда он вернулся в убежище. Стянул плащ, свернул его, пряча ножи. Скинул все в тайник и вышел на улицу уже как Ли.       Выражение сосредоточенности сменилось обычным, ничего не значащим, таким, какое было у каждого человека на Центральной улице, оживленной, несмотря на позднее время.       Он шел мимо залитых неоновым светом витрин.       Молнии били одна за другой, и наконец тучи пролились дождем. Струи смывали пыль с раскаленных улиц, напитывали влагой рубашку. С темных волос текло, но Хэй не искал укрытия. Просто шел, засунув руки в карманы.       Дух-наблюдатель Инь смотрел за ним из ближайшей лужи. Хэй замер, а потом пошел вслед за ним. Через несколько поворотов показался пустующий в это время парк. Хэй шел по дорожке, пока не заметил на одной из лавочек приземистую фигуру Хуана. Он сидел под черным зонтом, в темноте виднелся только яркий огонек его сигареты.       Инь устроилась рядом, невидяще уставившись в пустоту, босые ступни покоились на мокрой дорожке. Мао свернулся калачиком на коленях, недовольно поглядывая на крупные капли, что срывались с ее зонта.       Хэй молча сел на лавку между ними, достал плату и передал ее Хуану, тот спрятал ее за пазухой и снова затянулся.       — Профессор мертв. Юко Мияхара ликвидирована.       Хуан сплюнул и проговорил:       — Гнилье контракторское. Убила собственного мужа? И ведь не дрогнула рука, — он стряхнул пепел и припечатал: — Все вы бездушные твари.       — Хуан, — встрепенулся Мао, но тот только отмахнулся.       Дождь все лил, одежда промокла насквозь, но Хэй даже не шевельнулся.       — Хэй, — Инь положила свою ладонь поверх его, но он осторожно снял ее и поднялся.       — Не пропадай, скоро будет новое задание, — сказал ему в спину Хуан.       Хэй ничего не ответил — просто пошел дальше. Дождь превратился в настоящий ливень. Хэй поднял лицо. Закрыл глаза. Постоял так несколько ударов сердца и продолжил свой путь. У дома бросил взгляд на светящуюся вывеску круглосуточного магазинчика.       Зашел внутрь.       Он снимал с полок коробку за коробкой и молча складывал их в корзину. Расплатился и вышел обратно под дождь.       Вернулся в квартиру, бросил на пол пакет с покупками. Стянул мокрую рубашку, накинул на плечи полотенце и принялся за работу.       Нож глухо ударял по доске. Без привычной скорости, будто стал в десять раз тяжелее. Нарезанные ягоды улетели в миску, и Хэй принялся замешивать тесто из рисовой муки.       Не думая.       Сминая, раскатывая, расплющивая, вылепливая.       Не сложно, не просто. Клубничные дайфуку. Почему бы и нет?       Хэй закончил и скинул в мойку грязную посуду, ожидая, когда дайфуку запекутся.       Вот и все.       Он держал на ладони сладкий шарик и смотрел в маленькое окно на кухне. Мир пылал, омываемый очередным восходом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.