Райас. Луч надежды.

G
Завершён
38
автор
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 46 171 слово, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник

Глава 27.

Настройки
Пока лидеры обсуждали свои дела, Львиная гвардия изучала спутников Отца. В разговор уже не хотелось вслушиваться – и так все было ясно. Кейтаро разъяснил братьям по оружию осведомленность Отца в происходящем. - Все ты у нас знаешь, – фыркнул Хатари и посмотрел в сторону спутников. Его внимание больше привлекли львицы, которые пришли с Отцом. - Это просто наблюдательность, друг мой, – ответил ему Кейтаро. – Да и порассуждать несложно. Если сопоставить факты, можно сделать несколько выводов. - Ты знаешь, как Хатари не любит, когда ты умничаешь, – хихикнул Таонга. Он проследил за взглядом серого пятнистого льва и усмехнулся. – Кто-то положил глаз на львиц Отца, да, Хатари? Храбрейший встрепенулся и зло посмотрел на друга. Таонга стойко выдержал вгляд соратница, а даже осмелился шире улыбнуться. Кейтаро закатил глаза и подошел к молчаливому Имаму, который осматривал с холма окрестности. - Есть что-нибудь? – спросил Рунако, который был рядом с Имаму. - Все чисто, – отчитался золотистый лев. – Никаких происшествий или угроз. - Хорошо, – кивнул заместитель лидера. – Не хотелось бы оставлять Зубери одного с прайдом Отца. - Не доверяешь? – спросил подошедший Кейтаро. – Твои слова могут задеть старика. - Сейчас не до шуток, – нахмурился Рунако. – Ты сам все слышал. Отцу доверять можно, но Зубери – наш король. - Ты прав, – кивнул Кейтаро. – Время сейчас не спокойное. - Мы всегда должны быть начеку, – добавил Имаму и заметил, как Таонга и Хатари направились к львицам Отца. – А наши ребята время зря не теряют. Рунако и Кейтаро проследили за его взглядом и усмехнулись. Имаму закатил глаза и тяжело выдохнул. В отличие от своих друзей, золотистый лев не умел общаться с противоположным полом. - Как поживает Сайя? – спросил Кейтаро у Рунако. – Я удивлен, что она не пришла сюда с остальными. - Мы пока не хотим афишировать наши отношения, – пояснил Рунако. – Мой сын еще не знает, что у меня есть пара. - Боишься, что Сифо будет против? – спросил Имаму и искоса следил за общением Хатари и Таонги со львицами. – Он у тебя умный и добрый. Все поймет. - И не осудит, – добавил Кейтаро и тоже смотрел на собратьев. Между Хатари и одной львицей что-то неприятное назревало, а конфликты сейчас были ни к чему. – Имаму, сходи-ка за нашими оболтусами. Что-то Хатари разошелся. - Иду, – Имаму поспешил на выручку друзьям. - Хатари будет непросто найти себе спутницу, – усмехнулся Рунако. - Но он обязательно найдет свою любовь, – улыбнулся Кейтаро. - Ты такой сентиментальный, – Рунако по-доброму подколол своего друга. – Я уверен, каждый из нас обзаведется семьей. Кейтаро не стал комментировать последние слова заместителя гвардии. Они с Рунако стали наблюдать за происходящим, пари этом каждый из них думал о своем. Имаму подбежал к разозленному Хатари и встал между ним и не менее сердитой львицей. Таонга выглядел растерянным, а спутницы разозленной львицы были явно напуганы. - Что случилось? – спросил Имаму у Хатари. - Мы подошли познакомиться, а эта дамочка нам начала грубить, – недовольно прорычал красногривый лев. - Я вежливо попросила оставить нас в покое, – возмутилась разозленная львица. Она зло смотрела на Хатари. – Я не виновата, что ты не понимаешь слов. Хатари сильнее зарычал на львицу, и Имаму пришлось оттеснить его назад. Спутницы львицы не вмешивались, как и Таонга. Золотистый лев понял, что ему придется разруливать ситуацию. - Уведи его отсюда, Таонга, – Имаму попросил о помощи у товарища. - Идем, – темный лев начал насильно уводить друга от львиц. – Не стоило нам вообще к ним подходить. Хатари нехотя пошел за Таонгой. Имаму обернулся к сердитой львице и виновато кивнул ей. - Прошу прощение за неподобающее поведение моего друга. Львица недовольно фыркнула, поэтому слово взяла другая львица: - Вы не виноваты. Просто мы немного растерялись. Махиба порой не умеет следить за своим языком. - Дегира! – возмутилась Махиба. Другая львица хихикнула. – Зуки, не смейся надо мной! Имаму сдержанно улыбнулся. Реакция сердитой львицы умиляла его. Дегира и Зуки поддели недовольную старшую сестру плечами. - Хатари порой бывает грубоватым и напористым, – сказал Имаму. – Но он хороший и добрый лев, просто нечасто показывает это. Дегира заинтересованно посмотрела в сторону хмурого Хатари, а Зуки следила за Таонгой. Махиба бросила в сторону Имаму недовольный взгляд. Тот не стушевался и тепло улыбнулся. Он не хотел ссориться. - Пожалуй, я пойду. Не буду мешать вашему отдыху. Имаму почтительно склонил голову перед львицами и направился к своим собратьям. Львицы провожали его взглядами. Зуки и Дегира заметили задумчивый взгляд старшей сестры, которая заменила им мать. Махиба после гибели матери ростила их, заботилась и всегда защищала. И львицы не осуждали ее за грубость и враждебность к Хатари и Таонге. - Этот лев очень почтительный, – заметила Дегира. - И вежливый, – добавила Зуки. – Я лично рада, что мы познакомились с Львиной Гвардией. - Только знакомство вышло скомканным, – добавила Дегира. – Мы толком не представились друг другу. - И в этом виновата Махиба, – хихикнула Зуки. – Но все можно исправить. - Да, – кивнула Дегира. – Уверена, мы еще не раз встретимся с этими очаровательными львами. Махиба думала о своем и не вслушивалась в разговор сестер. Манеры Имаму впечатлили её. Хатари и Таонга вызвали у нее настороженность и недоверие. С незнакомцами она всегда была начеку и осторожна, а с Имаму все было иначе. Он вызывал доверие, и это пугало львицу. - Знаешь, я хочу, чтобы Махиба обрела счастье, – Дегира прошептала на ухо Зуки. – И мне кажется, что этот золотистый лев ей подойдет. - Думаешь? – Зуки вопросительно подняла бровь. – Она же у нас такая независимая и самостоятельная. - Даже сильным львицам нужна надежная опора, – ответила Дегира. – Сильное плечо. Махиба заслужила счастье. Она столько для нас сделала. - Ты права, – кивнула Зуки. – Только, давай не будем действовать напрямую, хорошо? Дегира задорно улыбнулась. Она уже предвкушала небольшое приключение. На что ни пойдешь ради счастья любимой старшей сестры.
Примечания:
38 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)