library // библиотека

R
Завершён
104
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 743 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
104 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник

черничные кудри и запах старых книг

Настройки
— Миссис Удвин, мне нужны эти книги, — протягивая список, говорит Мэри и вздыхает. Знакомьтесь, Мэри Эвиденс — типичная ботанша, если ориентироваться по слухам. На самом деле, она одна из лучших учениц (если не самая лучшая, чего мне, к сожалению, неизвестно), просто подростки любят унижать тех, до чьего уровня не дотягивают, создавая иллюзию того, что они лучше. Сейчас она садится за тёмный дубовый стул в библиотеке и открывает первую книгу. «Грозовой перевал», если вам интересно. — Да я понял, понял! Прочитать и рассказать Вам завтра, ага! Мистер Эванс! Я не хочу здесь сидеть! — а это Финн Вулфард. Популярный парень, по которому сохнет вся старшая школа. Средняя тоже, но нелегально. Он, стойко выдержав взгляд учителя литературы, цокает и направляется к миссис Удвин — библиотекарше лет пятидесяти, которая очень бойкая для своих лет. — Здравствуйте, миссис... — вглядываясь в бейдж, Финн запинается, — ...Удвин. Мне бы... «Ромео и Джульетта», ага. Шекспир! — Мальчик, я знаю, что это прекрасное произведение написал Шекспир. Жди здесь, — чеканит она и собирается привстать, когда вдруг вспоминает: — Мэри, подай, пожалуйста, парню «Ромео и Джульетта». Уж очень не хочу заходить в каморку. Мне плохо становится от долгого нахождения там. — Хорошо, миссис Удвин. Эвиденс поднимается и поправляет чёрную юбку-шорты, а после этого подолгу смотрит на парня, говоря этим «идём за мной». Хмыкнув, Финн размеренной походкой направляется за девушкой, разглядывая огромные, упирающиеся в потолок, полки с книгами. Подростки заходят в небольшую кладовку, где лежат старые издания книг. Мэри тянется за одной книжкой, стоящей на третьей полке, но из-за небольшого роста ей приходится встать на носочки. Вулфард лёгким движением руки берёт книгу с витиеватыми буквами в названии. — «Ромео и Джульетта», — хмыкает он, пока Эвиденс мимолётом закатывает глаза. Парень открывает первую страничку и театрально-плаксиво зачитывает: — «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Ну спасибо, м... — Мэри. — ...Мэри. Они выходят из кладовки, но резко натыкаются на проблему в виде темноты, воцарившейся во всей библиотеке. — И часто тут такое бывает? — уточняет Финн, доставая телефон и включая на нём фонарик. — Никогда такого не было. — И что нам делать? — задаёт вполне очевидный вопрос Вулфард, но оказывается прерван: — Слушай, я, может, и провожу здесь большую часть своего времени, но о таких ситуациях не задумывалась. Так что, лучше подумай сам, а не задавай глупые вопросы, действующие на нервы! — Понял, понял, — едва слышно хихикая, отвечает кудрявый, но тут же выпрямляется, как струна. До этого ему пришлось наклоняться, чтобы быть хоть одного роста с невысокой девушкой, — Дерзкая какая! — Ты просто раздражаешь. — Да-да, как скажешь, — вдруг он резко переходит на шёпот, — Тише! Тут кто-то есть! — Интересно, кто тут может быть, кроме меня и одного болвана? — вопрошает Мэри, но её резко хватают за плечо. Эвиденс вскрикивает. — Ты идиот! — Ха-ха, — заходясь смехом, Финн случайно ударяется лбом о полку, — Вот чёрт. Придерживаясь за лоб, парень почти шипит: — Просто выведи нас отсюда. — Аха-ха, наш мистер я-красавчик-и-лучше-остальных решил попросить что-то у простых людей? Не думала, что Вы снизойдёте до такого поступка. Финн закатывает глаза, складывает руки на груди. Мэри замечает тёмные карие глаза — почти такие же, как её. Привыкнув к темноте, взгляд проходится по Вулфарду снизу вверх. Конверсы тёмного цвета (Эвиденс не может разглядеть, какого), чёрные джинсы, которые едва покрывают щиколотку, бесформенная футболка с надписью «Битлз!» и длинные, черничные кудри, явно щекочущие шею парня. — Ну? — вырывая девушку из мыслей, уточняет Финн. — Пошли, — вздыхая и разворачиваясь, шепчет Мэри. Она поправляет бежевую блузку, которая сейчас ей кажется слишком вульгарной, а после заправляет выбившуюся прядь шоколадных волос за ухо. Подростки выходят в читальный зал, где различают светильники, стоящие на столах. Оба кидаются к ним и почти сталкиваются лбами. Ладони соприкасаются, и светильник включается — облегченно выдохнув, они и не замечают, что их ладони лежат на ладонях друг друга. — Супер, — говорит Финн, складывая руки на груди и упираясь в стол, — И что нам делать? — Ждать, — вздыхает Мэри и достаёт телефон, когда натыкается на проблему: севшая батарея отображается на сенсоре. Вулфард пару секунд ищет свой смартфон, а после того, как находит его, начинает кому-то звонить. Звуки робота «Абонент не в действии сети» доносятся и до Мэри, из-за чего она опускает взгляд с худым ногам и вновь вздыхает. — Окей, — нарушает тишину Финн, — Просто подождём, пока про нас вспомнят. — Не вспомнят. — Почему ты так уверена? — Наверняка случилось что-то важное, раз все ушли и нас закрыли. Миссис Удвин обычно никогда не покидает библиотеку, не проверив каждый уголок. — И что же? Может, пожар? В таком случае, — Финн хмыкает, едва сдерживая смех, — Прощай, Мэри. Я жалею, что пошёл за этой книгой, — положив «Ромео и Джульетта» на стол, закатывает глаза Финн, — ведь если бы не она, я мог сидеть дома или пойти на сегодняшнюю вечеринку у Джейдена. Ненавижу библиотеки. — А я люблю библиотеки, — присаживаясь на тёплый пол, в полтона говорит Эвиденс. Кудрявый присаживается возле неё. Подростки опираются спинами на книжные полки. — Здесь тихо и чаще всего немноголюдно. Можно провести время с самим собой. — Ты бываешь на вечеринках? — задаёт странный вопрос Финн. — Нет. Никогда не была. Это довольно сомнительные мероприятия. Мэри фыркает, расслышав смех парня. — Ты ведёшь себя так, будто это неправда. — Неправда, — категорично заявляет Вулфард. — Правда. Алкоголь, огромное количество подростков и ни одного взрослого — гремучая смесь. — Зато весело. — Кому как. После этого они молчат. Лишь изредка слышатся редкие вздохи. Финн несколько раз поворачивает голову и смотрит на Мэри, которая сидит с прикрытыми глазами и чуть приоткрытыми губами, накрашенными блеском. Светильник, освещающий желтым цветом небольшой кусочек читального зала, вскоре начинает светить немного тусклее, из-за чего подростки приподнимаются со своих мест.

***

— Чёрт! — шепчет блондинка, убирая ногу с провода, который немного вышел из розетки, тем самым ослабляя свет.

***

Пожав плечами, Мэри вновь прикрывает глаза, но Финн неожиданно спрашивает, садясь на стул: — Ты когда-нибудь влюблялась? — Нет, — отрезает та, — Любовь — это выброс гормона дофамина, отвечающего за счастье, удовольствие и радость. Я испытываю эти эмоции и без любви. — Зануда, — говорит Финн, покачиваясь на старом стуле в тёмной библиотеке. — Я не зануда, просто умею здраво рассуждать. — Любовь окрыляет. — А потом безжалостно ломает эти крылья. — Неужели тебе никогда не хотелось ощутить любви? Хотя бы капельку? — кудрявый подаётся вперёд, пока Эвиденс раздражённо открывает глаза и выпрямляется, оказываясь слишком близко к лицу парня. — Я росла, окружённая заботой и любовью с самого детства. Ты думаешь, мне не хватает любви? Любовь может быть не только по отношению к партнёру. Я люблю свою подругу. Свою семью. Люблю читать книги. Учиться. Я много чего люблю. Мои хобби и любимые занятия восполняют недостаток любви. То, что у тебя нет увлечений, понятно сразу — ты пытаешься заполнить всё своё время тусовками, надеясь, что сможешь получить удовольствие. Но вечеринки похожи на вещества, которыми так любят баловаться подростки: эйфория после приёма длится недолго. Так и с тусовками — через пару недель ты уже не так рвёшься туда. Можешь даже не отвечать. Я знаю, что права. — Допустим, — шепчет Финн, — но всё же, что насчёт любви? Признайся, ты бы хотела понять, каково это — обнимать любимого человека, ощущать его знакомый запах, целовать по утрам, вместе ходить куда-то. — Допустим, — повторяет Мэри, — но я не хочу зависеть от человека. Мои эмоции находятся под моим контролем. Люди приходят и уходят. Ты сам даже не знаешь имя ни одной девушки, которую подцепишь на вечеринке. — Почему ты так уверена в этом? — вопрошая, уточняет парень. — Женский туалет может о многом рассказать, — ухмыляясь, тихо отвечает девушка. Её глаза поблёскивают в полумраке. — Точно, — через пару секунд, проведённых в тишине, отвечает Финн. — Ты что, забыл о том, что являешься самой обсуждаемой личностью в школе? — Иногда я об этом забываю. Но как только знакомлюсь с новыми людьми, сразу вспоминаю — они знают моё имя, второе имя, дату рождения, в какой детский сад ходил, как выглядел в пять лет, чем увлекался в десять и почему у меня отколота половина зуба с левой стороны. — Почему же? — заинтересованно спрашивает Мэри, наклоняя голову вбок. Глаза хватаются за белоснежные зубы и действительно — Эвиденс замечает зуб, кусочек которого отколот. Этого не особо видно, но если приглядеться... — Подрался с одним придурком в девять лет. Стоматолог сказал, что надобности восстанавливать нет. — Ты с самого детства был популярным мальчиком? — хихикает девушка, осматривая библиотеку. — Да, — ухмыляясь, отвечает Финн. Он встряхивает свои кудри и улыбается, обнажая клыки. Там проходит три часа. Вулфард рассказывает о чём-то, дополняя свои истории жестами, чтобы было нагляднее, а после откидывается на спинку стула и прикрывает глаза. — Признаю, — начинает Мэри, — я не думала, что ты окажешься таким весёлым. Я считала, что ты глупый парень, возомнивший себя Богом. — Может, я этого не показываю? — Нет. Ты...классный. Наверное. Я нечасто общаюсь с парнями, поэтому не могу утверждать. — Почему? — спрашивает Финн, искренне недоумевая. — Скорее всего потому, что мужской пол не заинтересован во внутреннем мире девушки. — Но ты красива и снаружи. — Спасибо. Но не многие так считают. — Плевать на чужое мнение! — как тост объявляет кудрявый и встаёт со стула, протягивая руку Мэри. Хихикнув, она приподнимается за ним. Финн начинает напевать незамысловатую мелодию, изредка мыча вместо того, чтобы петь, а после кружит Эвиденс вокруг своей оси. Девушка не стесняется смеяться в полный голос, не заботясь о том, что о ней подумает парень. Подростки ловят себя на мысли, что им впервые так хорошо. Когда Вулфард вдруг прекращает петь, Мэри оборачивается на парня и заглядывает в тёмные глаза, недоуменно склоняя голову вбок. Они подходят друг к другу. Девушка ощущает чужое дыхание, настолько они близко. Секунда — кудрявый склоняется к Мэри из-за разницы в росте и целует её, пока Эвиденс оттягивает кудри Финна. Отстранившись, они восстанавливают дыхание, когда свет во всей библиотеке резко включается, а в читальный зал забегает миссис Удвин и мистер Эванс — директор школы. — Дети, как мы могли про вас забыть! — в панике разглядывая подростков, кричит женщина. Финн прыскает. — Всё хорошо, миссис Удвин, — заторможенно отвечает Мэри, ткнув локтем парня в живот. Тот закатывает глаза и быстро говорит: — Мистер Эванс, я больше на ваши дополнительные занятия не пойду! — Вулфард, не паясничай. Надеюсь, он не приставал? — уточняет мужчина, обращаясь к Эвиденс и игнорируя смеющегося на фоне Финна. — Нет. Мы просто сидели и ждали, пока за нами придут. — Очень надеюсь, что это останется между нами. Считайте, по экологии у вас зачёт. — За год? — уточняет кудрявый. — За год, — вздыхает директор и потирает переносицу. — Вау! Ради такого я готов остаться на ещё пару часов! — Идите уже. Подростки выходят из библиотеки. Финн смеётся и о чём-то болтает, пытаясь втянуть в диалог новую подругу, пока Мэри замечает странное движения в кустах и блондинистые волосы. Помотав головой, девушка углубляется в свои мысли, а после резко выныривает, когда её мимолётно целуют. — Неужели, это единственный способ привлечь твоё внимание? — спрашивает Финн, поправляя черничные кудри и улыбаясь. — Ага, — отрешённо отвечает Эвиденс и начинает отдаляться. — Пока, Вулфард! — Пока, Мэри, — кричит парень и направляется в другую сторону.

***

— Алло? Я всё выполнила. Детишки были в шоке. Видео прикрепила в письме. Письмо скинула на почту. Девушка выходит из школы и поправляет чёрные очки, а после садится в тонированную машину. — Прекрасно, — доносится из трубки, — это станет моей лучшей историей.
Примечания:
104 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (10)