"Заходи в мои покои, - мухе говорил паук, - Ты прекраснее покоев не видал еще, мой друг, Чтоб ты мог ко мне подняться, чудо-лесенку совью, Уж я гостя дорогого развлеку и удивлю".*
Он читает нараспев, и на многих мальчишек это действует усыпляюще, но Локи с интересом прислушивается к поэме. Он чувствует, что ее внимательно слушает кто-то еще. Кто-то осторожно ощупывает слова, которые ему понравились. Локи обостряет все чувства, чтобы понять, откуда тянется эта сильная, странная, древняя энергия, и наконец определяет ее источник. Чтец заканчивает свое выступление, надо сказать, весьма длинное, и учитель вызывает нового приятеля Тора: - Смитсон, ты хотя бы запомнил, что задано? - Стихи. На выбор. Наизусть, - выдавливает из себя щербатый. У доски он уже не выглядит таким самоуверенным. Локи быстрым шепотом обращается к сидящему рядом мальчугану: - А какой был выбор? Тот украдкой показывает ему книгу. Локи пробегает страницу глазами. - Вот это мне знакомо, - шепчет он. Зазнаек никто не любит, и заучек тоже, Локи это прекрасно знает, и поэтому изо всех сил тянет руку. - Да... - замечает его мистер Джонс, - напомни, как тебя зовут? - Лафейсон, - говорит Локи, бросая злорадный взгляд на обернувшегося в обиде и изумлении Тора. - Могу я рассказать стихотворение, сэр? Большие часы на стене немелодично звонят - это сигнал к большой перемене. Локи направляется к дверям и тут же чуть не летит на пол от толчка в спину. - Чертова ведьма, - зло говорит Смитсон. - Теперь из-за тебя мне всю неделю носить дурацкий колпак!** - А я думал, ты его всегда носишь, - невинно замечает Локи. Смитсон начинает наступать на него, но тут все портит Тор: - Не тронь моего брата! - Тор, не лезь, - шипит Локи. - Это ты не лезь! Пошли, Тор, поиграем в ножички, и пусть твой братец держится от нас подальше. - Локи, - примирительно говорит Тор, - ты же видишь, вы не ладите? - Но я очень хорошо играю в ножички, - умоляюще обращается к нему Локи. - Можешь погулять пока? "То есть это мой сон, и я же должен погулять?" Мальчишки приводят Тора в свое излюбленное местечко, на закопченную насыпь, которая примечательна тем, что с нее открывается вид на почернелые крыши городка - правда, паровозный дым то и дело скрывает этот прекрасный пейзаж. Смитсон с гордостью начинает демонстрировать местные достопримечательности, но вдруг останавливается и возмущенно кричит: - Тор, твой брат плетется за нами! Ведьма, что тебе от меня надо? - Хочу сварить одно зелье, но для него нужны уши осла. Твои как раз подойдут, - говорит Локи, небрежно пиная камешки с края насыпи. Смитсон без дальнейших разговоров кидается на Локи. И оба летят с откоса прямо на железнодорожные рельсы. Мидгардские поезда удивительно медленные, или это время затормозило? Локи видит, как по-черепашьи надвигается неуклюжий тупорылый паровоз. Видит, как с насыпи скатывается Тор. Конечно же, вместо того, чтобы вытаскивать с путей Локи и Смитсона, он бросается останавливать поезд голыми руками. И пока Тор занят борьбой с огнедышащим монстром, Локи выбрасывает защитное поле, хватает Смитсона в охапку и тянет его прочь, на безопасное расстояние... ... - Чтоб у меня глаза лопнули, вот это силища! Вы видели, как Одинсон удержал паровоз? - Да ты одним пальцем победишь любого силача в цирке! - Что там силач, он этот паровоз чуть не раздавил в лепешку! Тор вдруг хмурится и сбрасывает руку Смитсона с плеча: - Ты сам стал бы лепешкой, если бы не мой брат. Его и благодари. Локи невольно вздрагивает. Он не плакал, когда его дразнили, не плакал, когда его били, но сейчас слезы почему-то сами наворачиваются на глаза. - Плакса, девчонка, - пищит было кто-то из компании Смитсона, но тот быстро усмиряет его тычком в ребра. - Не вижу ничего постыдного в том, чтобы быть девчонкой, - отвечает Локи. Напоследок он не может удержаться от розыгрыша и принимает свое женское обличие. Вопли "Ведьма!", "Чур меня!" и крики ужаса, раздавшиеся со всех сторон, звучат для него настоящей музыкой. Глядя на мальчишек, которые улепетывают от Локи со всех ног, Тор начинает так хохотать, что просыпается. Локи не смеется, но довольно улыбается - сон в этот раз получился отменный. Как бы ни хвалился своей памятью Тор, он совершенно позабыл, что хотел найти, и, прямо как тот рыцарь из рассказа, отвлекся на битву с паровозом. Что ж, Тор все-таки поохотился... но и Локи не ушел без добычи. Оставшись в своем сне один, Локи берет коробок, что вытащил у Смитсона во время драки. Осторожно отодвигает крышечку, чуть-чуть, на волосок. Но этого хватает, чтобы почувствовать вырвавшуюся струю энергии и рассмотреть просунутую в щель тонкую хитиновую конечность. Из сегодняшнего сна у Тора почему-то застрял в голове стишок про муху. До следующей встречи с Локи Тор не дотерпел бы, поэтому решил попытать счастья в библиотеке, однако со старыми мидгардскими стихами хранители были знакомы не так хорошо, как он надеялся. - Возможно, Огуну Угрюмому ведома эта поэма? - предположил один из них. - Он знает много од, саг и боевых гимнов. Сильно сомневаясь, что детская песенка может считаться сагой или одой, Тор, тем не менее, отправился на поиски Огуна и нашел его в компании Фандрала - друзья спорили о преимуществах новых крылатых лодок. Вернее, спорил один Фандрал, а Огун лишь внимал ему, изредка показывая согласие или несогласие. И так же молчаливо покачал головой, когда к нему обратился Тор. К удивлению громовержца, откликнулся Фандрал: - Мне знакомы эти стихи! Увы, они довольно длинные, и я помню лишь несколько отрывков. - Хоть что-нибудь! - взмолился Тор. Фандрал ненадолго задумался и затем проговорил:"И паук уполз обратно в свое логово дремать - Завтра глупенькая муха прилетит к нему опять".