HQ по-королевски

Перевод
G
В процессе
14
переводчик
Му-Шу. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 268 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Королевская парочка (1/3)

Настройки
— Ты только посмотри, — несмотря на тихий голос, Хитока отчётливо услышала привычный издевательский тон Тсукишимы, — королевская парочка прибыла. Он не разговаривал ни с кем конкретно, хотя его лучший — как она думает — друг Ямагучи как обычно находился рядом с ним. Возможно, это было случайное и нелепое совпадение — что сегодня она находилась достаточно близко, чтобы услышать его, поскольку в обычное время ей бы не хватило смелости заговорить первой с кем-то настолько флегматичным и неприступным, однако его предыдущее высказывание пробудило в ней любопытство, и это чувство пересилило её робость. Немного погодя, Хитока вдруг поняла, что Тсукишима имеет в виду Хинату и Кагеяму, которые, когда она взглянула на них, растянувшись на пороге спортзала после своего очередного забега, пытались не умереть от одышки. Хитока смущённо улыбнулась, прикрывая рот рукой. — Кхм, — начала она, почти вздрогнув от того, насколько громко и жёстко прозвучал её голос; впрочем, он привлёк внимание стоящего рядом парня, и это как раз таки было именно тем, чего она добивалась. Тсукишима посмотрел вниз, и хотя Хитока ощутила нервное потрясение от внезапного сосредоточенного чужого взгляда на себе, она всё же осмелилась задать следующий вопрос: — Что ты подразумеваешь под королевской, Тсукишима-кун? Кей вздёрнул бровь, явно не ожидая подобного вопроса. Казалось, он внутренне долго спорил с самим собой, прежде чем пожать плечами и дать ответ: — Ты ведь знаешь прозвище Кагеямы, которое ему дали в средней школе, верно? «Ну конечно, глупая, королевская парочка», — подумала Ячи. — Король площадки, — произнесла она достаточно тихо — так, чтобы её практически невозможно было услышать. Почему-то ей казалось, что Кагеяма безошибочно чувствует, когда его так называют. Хитока быстро сообразила, что означают эти слова. Тон, которым Тсукишима произнёс титул королевской пары, мог означать, что Хината достиг, как он думает, того же или подобного ранга, поэтому теперь он рассматривает их как единое целое. Если следовать его логике, Хината стал — или, если быть точнее, становился — вторым королем. Что ж, с этим мнением она была более или менее согласна, поскольку ранее уже замечала нечто подобное, ведь попросту нельзя было не обратить внимание на такую пугающую, а порой и безумно требовательную, жадную сторону, которая брала верх над обычно жизнерадостным характером Хинаты. Вывод, однако, вызвал странное недовольство, что и отобразилось на её лице; это казалось ей несоответствующей ролью или неподходящей, лишней деталью, нарушающей целостную картинку. Она решила вернуться к начальной мысли. Нужно что-то другое, нечто похожее, тот же или подобный ранг, и если роль короля не подходит, значит альтернативным вариантом была бы роль… королевы! Хитока ахнула, широко раскрыв глаза. Такая едва заметная разница, но она казалась необъяснимо правильной. Девушка слегка наклонила голову, с удивлением наблюдая за странным дуэтом первогодок так, будто она вообще впервые стала свидетелем одной из их привычных стычек. — Хочешь потренировать широкую атаку — значит делай броски немного выше, Кагеяма! Не сдерживайся! — крикнул Хината из угла площадки. Требовательный крик Хинаты поразил Хитоку, и в момент, пока она была погружена в свои мысли, бóльшая часть команды возобновила тренировку. — Кто ты такой, чтобы говорить мне, как пасовать, идиот! — рявкнул Кагеяма. — Единственный, кто терпит тебя, придурок, — ответил Хината. — Я начинаю. Приготовься. Кагеяма определённо собирался дать ядовитый ответ, но Хината уже взлетел: в считанные секунды он прыгнул боком, и всё его тело поднялось над левой стороной сетки. Хитока неотрывно наблюдала, как движения Хинаты заставили Кагеяму подавить раздражение; его спортивное тело автоматически подчинилось команде, которую Хината отдавал каждый раз, стоило ему только подняться в воздух — пасуй мне. Это было действительно захватывающее зрелище даже для такой, как она, — всё ещё находящейся в процессе познания этого вида спорта. Но каково это, думала она, для такого опытного человека, как Кагеяма? Хината провёл то, что называется успешной атакой, судя по тишине, которая пришла на смену отзвуков, оставшихся после удара центрального блокирующего. Было ли это её воображением? Но на мгновение ей показалось, что она уловила нечто непередаваемое, какое-то новое чувство, тщательно скрытое за нейтральным выражением лица Кагеямы. — Танака-сан и Азумане-сан — отличные игроки, они являются незаменимой частью команды… Но любимым оружием Кагеямы-куна всё равно является Хината-кун, — вслух размышляла Хитока, вспоминая матчи, которые ей уже довелось посетить. — Значит… — продолжила она, очарованная ходом своих мыслей, — значит Кагеяма-кун делает из Хинаты-куна… королеву? Хитока не совсем понимала, почему это звучало так, но точно знала одно: это был правильный ход мыслей. И Хитока вновь была потрясена, только на этот раз уже громким парным смехом. — …Слышал, Рю?! — Ага, у короля есть жена! О нет. Лицо Хитоки мгновенно залила краска смущения. У неё была привычка мыслить вслух, и эти двое сейчас начнут преувеличивать абсолютно всё услышанное. Она просто знала это. Ей нужно было остановить их, пока ситуация не накалилась до предела. — Ни… Нишиноя-сан, Та… Танака-сан, пожалуйста, не могли бы вы успокоиться? Вы мешаете тренировке! Но их каркающий смех буквально заглушил её мольбы и привлёк к ним всеобщее внимание. И почему Шимидзу отсутствует сегодня и все эти дни? Хитока просто не может справиться с этими демонами в одиночку! Нишиноя высоко подпрыгнул, при этом довольно воскликнув: — Шоё! Вот оно — твоё прозвище! — Прозвище? — Хината тут же заметно оживился. — А у меня есть? — Ага, разве ты не знал? — Танака ухмыльнулся. Затем он откашлялся, выпрямил спину, тем самым предав себе торжественный вид, и громко воскликнул: — Позвольте мне представить короля и королеву площадки! Услышав эти слова, остальная часть команды моментально поддалась безумству Нишинои и Танаки. На площадке произошёл полнейший хаос, и Хитока находилась прямо в его эпицентре. — Чт-что?! — выпалил Хината, а его щёки тут же покраснели. — Почему именно я королева? Кто это придумал?! — Потому что Кагеяма — король, тупица, — влез Тсукишима, — признай это: ты — жена. (Ещё более громкий ураган смеха охватил весь зал, а позади Хинаты Кагеяма, казалось, обрёл подозрительную сдержанность.) — Хитока-чан придумала! — Нишиноя уже хрипел, продолжая в приступе кататься по полу. — Хитока-чан? Обиженный взгляд Хинаты, что был устремлён прямо на неё, казался ей невыносимым, поэтому она решила исправить этот беспорядок, который сама же нечаянно начала. Хината однажды уже защитил её, значит сейчас она должна была вернуть должок. — Вообще-то… вообще-то это довольно круто, понимаете? Ты королева, потому что… — Хитока была уверена, что теперь её лицо покраснело ещё больше. Как я вообще должна объяснять то, чего сама не понимаю! — Потому что… — она ​​окинула взглядом зал и заметила, что все смотрят на неё с нетерпением, и только Тсукишима слегка улыбался. В его улыбке невооружённым глазом была заметна некая садистская нотка, от которой она слегка дрожала. Ему это прямо нравится, не так ли? Он не собирается мне помогать! Но зачем ему это? В любом случае, это всё моя вина! — Потому что это похоже на шахматы, — вдруг на одном дыхании закончила она. — Шахматы? — Хината озадаченно почесал затылок. «Да ведь эти ребята не знают ничего, кроме волейбола. Это мой шанс!» — Да! В шахматах хоть король и самая важная фигура, но королева — самая сильная. Одновременный вздох понимания и признательности всех собравшихся позволил ей вздохнуть с облегчением. — О! О! Правда? — Эта непосредственность, от которой Хината просиял после объяснения такой простой вещи, несколько пугала. Хитока кивнула. — А ещё… ещё ферзь имеет очень высокую ценность, так что иногда эта фигура используется как приманка, чтобы заманить противника в ловушку, но в то же время он также может быть использован и для атаки. Это то, что вы обычно делаете, э-э, во время матчей… И вот теперь, после детального объяснения, Хината был счастлив оставить всё так, как есть. (Кагеяма же продолжал быть чертовски спокойным.) — Когда ты так говоришь, это звучит очень круто, — подал голос Нишиноя. — Ага. Так круто, что аж раздражает, — добавил Танака. — Ребята, это было очень интересно, познавательно и всё такое, но время игр закончилось, поэтому возвращайтесь к тренировке, — приказал Савамура. Прежде чем Хитока успела вернуться на своё место на скамейке, она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Подняв глаза, она увидела, как Тсукишима произносит одними губами: отлично спасла. «Спасибо», — подумала Хитока, вытирая лоб полотенцем. Её нервы были напряжены до предела, но она искренне надеялась, что Шимидзу будет гордиться ею, когда завтра она расскажет о том, что произошло сегодня. И всё-таки быть менеджером чертовски тяжело.
14 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)